автор |
сообщение |
vokula 
 авторитет
      
|
5 марта 2015 г. 14:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ГЕРЦКА Теодор Австро-венгерский экономист и писатель Theodor HERTZKA [HERTZKA TIVADAR] (13.07.1845, Пешт, Венгрия – 22.10.1924, Висбаден, Германия) родом из ортодоксальной еврейской семьи. После окончания школы в родном городе (с 1873 – части Будапешта) изучал экономику в Венском университете, закончил юрфак Будапештского университета. С 1872 года работал редактором политико-экономического отдела в венской «Neuen Freien Presse». Основатель «Wiener Allgemeine Zeitung» (1879), которой руководил семь лет. После Первой мировой войны жил в Висбадене. Автор нескольких книг по экономике, трёх романов. Оказавшую большое влияние на развитие общественной мысли и утопической литературы книгу «Земля свободных» (Freiland, 1890) в СССР называли «антисоциалистической и реакционной» и на русском не издали. А вот «социальный роман» «Заброшенный в будущее» (1895), в котором мировая революция «назначалась» на 1918 год, в 1925-м на русском появился. (Вроде бы есть и дореволюционный перевод…)
ГЕРЦЛЬ Теодор Основатель/идеолог сионизма Theodor HERZL (2.05.1860, Пешт – 3.07.1904, Эдлах, Австрия, похоронен в Иерусалиме) оказался неплохим «фантастом»! Родившийся в еврейской (естественно) семье, он с помощью матери освоил немецкую культуру. С 1878 года изучал право в Вене, закончил юрфак (в 1884-м защитил диссертацию), но практикой не занимался. Сотрудничал в газете «Нойе Фрайен Пресс» (1891-1894), занимался лит. деятельностью. Стал всемирно знаменит после выхода в свет книги «Еврейское государство» (1896). В 1900 году опубликовал «Философские рассказы» (рус.пер. 1902), три из которых – «научная и социальная» фантастика. В 1902 году вышел его утопический роман «Altneuland» (Альтнойланд, Старая новая земля) – единственная утопия, осуществленная на практике. Русский перевод – «Обновленная земля» – появился в том же 1902-м в СПб. (В переводе на иврит роман называется «Тель-Авив»…) В 1897 году перевели на русский и фант. шутку «Барон Ребус: Происшествие будущего». armanus
|
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
|
grigoriy 
 магистр
      
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
grigoriy 
 магистр
      
|
|
armanus 
 авторитет
      
|
5 марта 2015 г. 22:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О Герцлях и Герцках — совпадение прямо невероятное, один на миллион наверное! Оба Теодора, оба евреи (считаются австрийцами), оба родом из Пешта, фамилии очень похоже звучат, и вдобавок оба утопические романы писали... Чем не фантастика?
|
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
6 марта 2015 г. 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мало того, " В 1879 году основал собственную газету Wiener Allgemeine Zeitung[de], в 1886—1899 годах был её главным редактором. С этого периода тесно общался с основателем сионистского движения Теодором Герцлем. Публикация романа «Фриландия» вызвала не только всплеск интереса к этой утопии (Герцка опубликовал в 1893 году его продолжение, в 1896 году вышло 10-е издание романа), но и большое число фриландских обществ в Германии и Австро-Венгрии, скандинавских странах. Однако после неудачной экспедиции в Восточную Африку для основания кооперативной колонии (1894 год, колония просуществовала всего 4 месяца), интерес к утопии Герцки пошёл на спад. Неудачей закончились и попытки основания колоний-кооперативов в Парагвае и штате Вашингтон (США)" https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B...
|
––– ищу фантасгармонию :) |
|
|
armanus 
 авторитет
      
|
6 марта 2015 г. 13:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Владимир Евгеньевич Жаботинский, один из лидеров сионизма, написал роман "Самсон-назорей" по мотивам библейских легенд с разными собственными домыслами. Если фантастику понимать максимально широко, то и это можно бы на сайт. Как историческое фэнтези.
|
|
|
armanus 
 авторитет
      
|
|
fortunato 
 авторитет
      
|
6 марта 2015 г. 17:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это описание "Самсона-назорея" нужно исправить. При чем здесь Нудельман и Фурман, какой перевод? Книга написана на русском. Нет первоиздания — Берлин, 1927. Из фантастики-фэнтэзи у Жаботинского как минимум — "Эдельвейс" и "Правда об острове Тристан да Рунья". А если добавлять исторические фантазии, то и поэма "Бедная Шарлотта" (СПб., 1904).
|
|
|
sergey_niki 
 авторитет
      
|
|
armanus 
 авторитет
      
|
6 марта 2015 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Рассказ Дмитрия Крачковского "Копилка воспоминаний" в его книге "Человеческая весна" (1916) попадался кому-нибудь? В рецензии назван фантастическим ("фантастика неоромантизма"), на сайте и у Халымбажи не зафиксирован. Вообще автор кажется довольно известный.
|
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
6 марта 2015 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут возможна путаница: Дмитрий Крачковский прозаик слит с Дмитрием Крачковским, автором поэтического сборника "Палитра" (1917), тот в 1942 году попал в эмиграцию, снова стал писать, выпустил около десятка книг под псевдонимом "Д. Кленовский". "Водолей" его весьма полно издал. Про его прозу данных нет
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
шерлок 
 философ
      
|
7 марта 2015 г. 08:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот так и доверяй библиографиям. Неизвестно, существовало ли это произведение Гончарова вообще или это ошибка в названии журнала, года или номера, где оно было опубликовано. Вопрос остался открытым.
|
|
|
sergey_niki 
 авторитет
      
|
7 марта 2015 г. 08:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
шерлок
цитата Вот так и доверяй библиографиям. Неизвестно, существовало ли это произведение Гончарова вообще или это ошибка в названии журнала, года или номера, где оно было опубликовано. Вопрос остался открыт
Надежда не умерла, а только впала в кому 
|
––– Сканирую "Вокруг света" 1886 |
|
|
likvor 
 авторитет
      
|
7 марта 2015 г. 11:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата шерлок Вот так и доверяй библиографиям. Неизвестно, существовало ли это произведение Гончарова вообще или это ошибка в названии журнала, года или номера, где оно было опубликовано. Вопрос остался открытым.
Бывало и похуже, даже автор, составляющий картотеку своих публикаций частенько ошибался и с годами, и с названиями журналов. До смешного доходило: в указанном годе издания и газете оказывались совершенно иные публикации, у автора вообще не отмеченные.
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
|
sergey_niki 
 авторитет
      
|
|
sergey_niki 
 авторитет
      
|
|