автор |
сообщение |
шерлок 
 философ
      
|
22 февраля 2015 г. 20:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нашел перевод на азербайджанский язык:
Булычев, Кир Jуз ил бундан сонра: (фантастик повест) / Кирил Булычов. — Бакы: Кэнчлик, 1981. — 277 с.; 20 см.
Сто лет тому вперед: фантастическая повесть: для детей среднего и старшего шк. возраста.
NLR Азерб./2-19703
|
|
|
razrub 
 гранд-мастер
      
|
|
likvor 
 авторитет
      
|
22 февраля 2015 г. 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
шерлок Два сапога — пара (Иккиэн анардыы саппыкынан) сб. "Ыра дойдутуттан ыалдыттар" Якутск 1984 (якутск.) Это сборник советской фантастики, видимо, для приучения к чтению якутов.
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|
шерлок 
 философ
      
|
|
likvor 
 авторитет
      
|
22 февраля 2015 г. 21:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
шерлок, такие сборники не известны, а копали в в московской Б-ке иностранной литературы. А цитированный мною выше — гуслярский рассказ.
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|
шерлок 
 философ
      
|
22 февраля 2015 г. 21:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще вспомнил про Булычева. Два его ответа. Он назвал фильм "Сталкер" — "очень больным фильмом". Себя же считал по сравнению с АБС слабым учеником: вот Стругацкие это да! На вопрос о войне с "Молодой гвардией" он ответил, что было большой ошибкой втягивать в дрязги фэндом. Это не прибавило авторитета никому. Ему вообще было грех жаловаться на МГ. В 1975 году в серии "Библиотека советской фантастики" вышла только одна (его) книга "Люди как люди", причем 2-мя изданиями тиражом по 100 000 экз.
|
|
|
goldfinger 
 философ
      
|
22 февраля 2015 г. 21:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Настоящая якутская фантастика Курилов Н.Н. Фантастические рассказы / Окат Бэй; пер. с яз. народов Севера Якутии [юкагирского] Ивана Иннокентьева. — Якутск: [б. и.], 1993. — 62,[2] с.: ил. - 1000 экз.
|
|
|
шерлок 
 философ
      
|
22 февраля 2015 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще о встрече с А. Стругацким и К. Булычевым.
На встрече был конкурс, в котором нужно было написать как можно больше авторов фантастики на буквы А и Б. За первое место полагался приз — "подписка" на 2-х томник АБС в изд-ве "Московский рабочий". Победителю выдали почтовую карточку с правом выкупа книг в книжном магазине, вроде бы или "Москва", или "Молодая гвардия". За 2-е место — сборник фантастики того же издательства под редакцией Булычева. Возможно, встреча и была организована издательством. Призы вручал Булычев. Вел встречу вроде бы Бабенко. Могу ошибаться. Было много ответов на вопросы. Стругацкий на вопросы не отвечал, так как быстро ушел. Год, по всей видимости, 1986-й.
|
|
|
hlynin 
 активист
      
|
22 февраля 2015 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Проясните В Огоньке 1908 рассказ Жана Жобера "Красная птица". У вас в библиографии — "Синяя птица". Как в оригинале? И главное, когда издано впервые?
|
|
|
AndrewBV 
 магистр
      
|
22 февраля 2015 г. 23:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата шерлок конкурс, в котором нужно было написать как можно больше авторов фантастики на буквы А и Б. За первое место полагался приз — "подписка" на 2-х томник АБС в изд-ве "Московский рабочий". Год, по всей видимости, 1986-й.
Если двух томник Стругацких вышел в 1989 году https://fantlab.ru/edition9044 то год встречи с Булычевым и Стругацким, как минимум, 1990-й
|
|
|
vokula 
 авторитет
      
|
23 февраля 2015 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
hlynin Какой Вы категоричный! А ведь прояснить вопрос (вроде бы простой) не так-то просто было. Вот я, к примеру, только сегодня и прояснил. Рассказ "L'oiseau rouge" (1908) на русском публиковался не только как "Красная птица" (1908) — что вполне естественно, но и как "Синяя птица" (1924). См. также "картинки" во вложении.
|
|
|
razrub 
 гранд-мастер
      
|
|
hlynin 
 активист
      
|
23 февраля 2015 г. 06:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vokula hlynin Какой Вы категоричный! А ведь прояснить вопрос (вроде бы простой) не так-то просто было. Вот я, к примеру, только сегодня и прояснил. Рассказ "L'oiseau rouge" (1908) на русском публиковался не только как "Красная птица" (1908) — что вполне естественно, но и как "Синяя птица" (1924). См. также "картинки" во вложении.
Спасибо! Я не категоричный, я малознающий. Я знаю, правда, что и синей птицей она была. Интересно, зачем переводчику надо было изменять цвет? Как раз в 1908-1909 Метерлинк опубликовал свою знаменитую "Синию птицу". Может переводчик попал под влияние или перепутал? Интересно, что и красная и синия птицы — синонимы русской жар-птицы. И вполне название можно было и поменять. Если бы не одно "но" — в рассказе чётко описано как красный аэроплан добил белый. В издании 1924 — какой цвет? Я не знаю. Есть ещё предположение — переводчик убрал "революционный" цвет по политическим мотивам. А с другой стороны — победа красного над белым — так символично. Ведь это в СССР издавалось? Странная подмена
|
|
|
milgunv 
 философ
      
|
23 февраля 2015 г. 09:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата goldfinger Настоящая якутская фантастика
Полный отпад! Сегодня постараюсь добавить автора и базу и сделать книжку. Кстати, пара фантастических рассказов самого Ивана Инокентьева, опубликованных в "Полярной Звезде" где-то у меня есть самого. Там в книжке есть еще какие-нибудь выходные данные?
|
|
|
шерлок 
 философ
      
|
23 февраля 2015 г. 10:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Правильно говорит народная присказка — "утро вечера мудренее". Утром действительно вспомнил некоторые подробности о Булычеве. На этом и закончу свой злостный офтоп в этой теме. Если дойдут руки, то привиду отрывки и обрывки в более-менее читабельный вид и размещу в теме о Булычеве и на своей странице. За второе место давали не сборник, составленный Булычевым, а сборник "Орион". Так как он у меня уже был, поэтому я это и не запомнил хорошенько. Первое издание сборника вышло в начале 1986 года, переиздание в начале 1989 года. Год встречи определил по первым публикациям "Хромой судьбы". Также приятелю, который и достал мне пропуск на встречу, я посоветовал включить в список авторов для викторины Аксенова, но он не рискнул включать запретного автора и премию не получил. Вроде бы в ДК велась аудиозапись встречи, поэтому чтение А. Стругацкого у кого-нибудь, может быть и имеется. Отрывок в Литгазете в библиографии АБС не сайте не нашел. Странно, но эту в общем-то ведущая газета не расписана на предмет фантастики, а она там систематически печаталась. На той же 16 страница в рублике "12 стульев" печатался также отрывок из повести Булычева "Многоуважаемый микроб". Там публиковалась с продолжением даже повесть Треера "Происшествие в Утиноозерске".
|
|
|
шерлок 
 философ
      
|
23 февраля 2015 г. 10:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Относительно двухтомника АБС. В СССР действовала система предварительных заказов по тематическим планам издательств. Любой желающий мог оставить в книжном магазине почтовую карточку со своим домашним адресом и названием заказываемой книги из темплана. Когда книга приходила в магазин, то эта карточка отправлялась. Эта практика относилась в основном к научным изданиям, на худлит это в то время уже не распространялось. Также подобным образом распространялась подписная "Библиотека "Огонек" (получение очередных книг на почте) и многотомные подписные издания (по желанию). Победитель просто заполнил почтовую карточку и организаторы встречи отправили ее в магазин. Правда, я сильно сомневаюсь, что она дошла до победителя, даже если магазин и выполнил заказ. На почте воровали беспощадно. Следовательно, двухтомник АБС был включен в темплан издательства "Московский рабочий" в районе 1986-1987 г., вышел же значительно позже.
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
шерлок 
 философ
      
|
23 февраля 2015 г. 11:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эта была первая встреча Булычева с читателями, на которой я присутствовал. Теперь некоторые подробности о последней встрече. Это было в районе 1998-1999 г. В то время я выписывал "Книжное обозрение", где и публиковались объявления о подобных встречах с писателями и издателями. Это была встреча с издательством Центрполиграф, о которой я уже писал. Речь там шла не о фантастике, а о детективах. Вел ее Хруцкий. О Булычеве он сказал, что знакомы они давно и имели творческие встречи в связи с выпуском какого-то сборника детективов, в котором участвовал Булычев где-то в районе 1990-го г. Так как я милицейских детективов не люблю, то Хруцкого почти не читал. Единственное, что помню в связи с его именем, как я часа 3 простоял в километровой очереди на улице около книжного магазина на Калининском проспекте. Народу было полно, в магазине, естественно, места не хватило, поэтому всех выпроводили на улицу. И сами об этом пожалели. На улице очередь только росла и там уже встала большая проблема: не было бы каких неприятностей, вроде перекрытия одной из центральных улиц. Поэтому нагнали туда милиции и постоянно вынуждены были подвозить со склада все новые и новые пачки с книгами http://fantlab.ru/edition99664 и обещать, что их всем хватит. Мечта нынешних издателей и книгопродавцев! В той встрече с читателями участвовали, кроме представителей издательства, еще несколько человек, в том числе актер Анатолий Кузнецов ("Белое солнце пустыни"), который тогда был, по-видимому, на мели и стрелял сигареты, которыми его по-барски угощал Хруцкий. Наверное, он пришел на встречу похмелиться на халяву. Возможна тогда же была упомянута неприятная история Булычева с издательством "Армада", которое "наехало" на него по какой-то денежной проблеме. Грозили ему обычными методами лихих 90-х. Вот тогда я перестал покупать книги того бандитского издательства и подумал, что не просто так Булычев купил квартиру в Лондоне. Собственно, подобные бандитские замашки были у многих крупных издательств и оптовых книгопродавцов. Содержания той встречи не помню. Лишь запомнил странный эпизод. Какой-то телевизионщик предложил желающим поучаствовать в написании эпизодов какого-то телесериала. Нашел где вербовать сценаристов! Среди читателей! Видимо, Булычев и Хруцкий от подобного предложения отказались. Результат встречи: вернулся домой трезвый и злой и зарекся больше ходить на подобные сомнительные собрания. Кстати, также я присутствовал на телевизионном ток-шоу московского канала, посвященном фантастике примерно в то же время. Представителем старшего поколения выступал матерый зубр НФ Еремей Парнов. Среднее поколение писателей представлял многоопытный автор тогдашних бестселлеров В. Головачев. От младшего же поколения выступал юноша со взором горящим С. Лукьяненко. Забавная была встреча. Нет ли у кого ссылки на запись?
|
|
|
шерлок 
 философ
      
|
23 февраля 2015 г. 11:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
тессилуч Один из томов двухтомника свободно продавался несколько месяцев в книжном магазине при гостиничном комплексе "Измайловский". Я приспособился там затариваться и обменивать этот том на нужную мне фантастику. В книжным магазинах этих книг не было.
|
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
23 февраля 2015 г. 12:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата шерлок Возможна тогда же была упомянута неприятная история Булычева с издательством "Армада", которое "наехало" на него по какой-то денежной проблеме. Грозили ему обычными методами лихих 90-х. Вот тогда я перестал покупать книги того бандитского издательства Вы бы, уважаемый, все-таки немножко думали бы, прежде чем озвучивать смутные воспоминания. И тем более разбрасываться оскорбительными и ни на чем не основанными эпитетами в адрес издательства! Стыдно! Не ожидал от вас! С "Армадой" у Булычева никогда никаких "неприятных историй" не было, а была у него подобная история в то время с издательством "Хронос"! Я в те времена встречался с ним несколько раз в "Армаде", близко общался с редакцией и твердо знаю, что ничего подобного не было!
|
|
|