автор |
сообщение |
Karavaev 
 авторитет
      
|
16 июля 2014 г. 09:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Казак Мамай Толсто.
Ну, как умею.
цитата Казак Мамай Были бы на Фантлабе нормальные библиографии, и вопросов бы никаких не было.
А их и так нет, этих вопросов. Даже при всем несовершенстве фантлабовских библиографий. Есть выдумки, подкрепленные ничем.
цитата Казак Мамай Я Вам книжки пришлю, там и прочитаете сами.
Буду ждать с нетерпением
|
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
|
grigoriy 
 магистр
      
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
16 июля 2014 г. 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К вопросу о вычитке... Альманах "Мистер Шерлок Холмс". Выпуск 7. Раритеты есть. Фантастика есть. Ляпы — наверняка тоже есть...
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
Panzerbjorn 
 философ
      
|
16 июля 2014 г. 12:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arnoldsco Но так в оригинале, насколько я помню
Может быть... Я читал в оригинале "Психомашину", но очень давно, не помню, как там с запятыми)))
|
|
|
Panzerbjorn 
 философ
      
|
|
DeMorte 
 авторитет
      
|
16 июля 2014 г. 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooder Альманах "Мистер Шерлок Холмс". Выпуск 7. Раритеты есть. Фантастика есть. Ляпы — наверняка тоже есть...
Спасибо!
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
Panzerbjorn 
 философ
      
|
16 июля 2014 г. 13:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fortunato Очередная попытка набрать "редкостев" и "срубить бабла" с собирателей. Аппетиты издателей сравнимы лишь с "Тардисом", который не прочь поделить небольшую книгу на два тома, лишь бы срубить упомянутого бабла побольше. При витебских ценах в 85-100 долларов за том можно было бы и получше постараться. Но зачем? Ведь речь не о любви к фантастике, а о страсти к наживе.
Я понимаю Ваше отношение, поскольку Вы делаете электронные книжки для бесплатного распространения в сети. Но насчет "срубить бабла" — тут Вас заносит все же. Ведь любое книгоиздание, в первую очередь, это бизнес (пока еще))) И нет ничего зазорного, чтобы труд поиска редких публикаций, качественное их сканирование, создание макета и хорошая типографская печать оного с цветной обложкой и иллюстрациями — оплачивался. Если бы тут была только страсть к наживе, то есть более простые способы заработать куда больше денег, торгуя, например, водкой))) Создавать такие книжки, как в Витебске или как Пилиев — это одной страстью к наживе не объяснишь. Я просматривал Ваши макеты, выставленные в Интернете. Неплохо. Но по количеству вновь введенных в читательский оборот НФ произведений "Саламандра" сильно уступает Витебску "Набрать редкостев" — задача непростая, думаю, это Вы и сами понимаете...
Кстати, некоторые издатели не гнушаются покупать витебские книги, используя тексты из них для своих изданий 
цитата fortunato Задранные до небес цены
Не такие уж и задранные. Посмотрите цены на другие малотиражки... Различаются непринципиально.
цитата arnoldsco И,кстати, он-то как-раз никого локтями не расталкивает, так-как был практически первым, кто это начал делать. А по "паутинке" — безусловно первым. Поэтому надо его благодарить за сделанное, а не огульно хулить!

цитата fortunato Сравните все это с бескорыстной деятельностью людей, которые делятся своими редкостями, хотя платили за них в свое время большие деньги, и разница будет очевидна
Разница очевидна, но это абсолютно разные направления деятельности: выставление сканов в сеть и издание на бумаге.
цитата fortunato Что же до "первенства", переиздания раритетной фантастики в той или иной форме начались еще в ранние 1990-е (а можно вспомнить и перестроечные издания), когда о Витебске никто и слыхом не слыхивал
Попытки были. В первую очередь, у Халымбаджи и Бугрова. Да Вы с тессилуч почти все их и перечислили))) Но системы не было, кроме переизданий сытинских и сойкинских собраний сочинений зарубежных классиков. И качественные издания, вроде того же бугровского Гончарова, можно по пальцам пересчитать. Я думаю, что все начинания гробились непониманием, что время массового спроса на подобные книги прошло. Вот и убивали хорошие задумки, разоряясь на тиражах в 50 тысяч...
цитата laapooder Вычитка — это самая жуть
Правда Ваша! Я полотпуска провел за вычиткой своей книги. Издательство и заказчики не нашли денег на корректоров и скинули на автора))) Прогнал трижды. Самая большая проблема, что дизайнеры делают дополнительные ошибки в макете, которых не было в оригинальном тексте и иллюстрациях, и тем самым усугубляют энтропию))) И я абсолютно уверен, что как только выйдет бумажный тираж, меня начнут тыкать носом в очередные пролезшие блохи...
|
|
|
fortunato 
 авторитет
      
|
16 июля 2014 г. 15:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Panzerbjorn
Я специально не упоминал о "Саламандре", чтобы мой пост не был принят за прямую или скрытую рекламу. Не собирался я и меряться чем-то там с Витебском. Но раз уж Вы решили затронуть эту тему, извольте.
1. Из сорока изданных до сих пор книг серии "Polaris" — больше половины не были переизданы никем, кроме нас, либо были впервые переведены. Не считая отдельных произведений в антологиях. Не говоря о составлении упомянутых антологий, подготовке текстов, примечаниях, пре- и послесловиях, биографиях и т.д. Не упоминая о других наших сериях, как-то "Библиотека авангарда", "Gemma magica", "Новая шерлокиана", внесерийных книгах. И не задерживаясь на том, что многие вещи, где-то существующие в малодоступных изданиях, нами были сделаны общедоступными. Бес-плат-но. Будем продолжать?
2. "Торговать водкой" — это не довод. Можно и с кистенем на большой дороге стоять. Страсть к наживе выражается в разных формах и сочетается с другими страстями, например интересом к ретро-произведениям. Конечно же, издательская деятельность — бизнес. Но есть некоторое различие между бизнесом и спекуляцией. Мы все, полагаю, в курсе себестоимости печатных изданий. И если люди берут тексты, относящиеся к общественному достоянию, или прямо тащат тексты из сети, не вкладывают никакого редакторского труда, печатают и начинают ставить цены в 80-100 долларов за книжку — я не могу назвать это иначе, как спекуляцией. Ссылка на другие малотиражки — также не довод, так как они зачастую являются такими же спекулятивными изданиями. Массового спроса нет, но это изначально нишевой бизнес, и спекуляция в этой нише приносит издателям неплохой доход. И приносила бы еще больше, если бы они умерили свои аппетиты.
3. "Выкладывание сканов в сеть" и издание на бумаге — в данном случае есть деятельность, обращенная к одному и тому же массиву недоступной читателю литературы (не только в области НФ). Наш подход заключается в том, что вещи эти прежде всего должны быть доступны. В идеале в виде качественных сканов, какие делают многие собравшиеся здесь замечательные энтузиасты, или заново набранных, отредактированных и откомментированных переизданий, как у нас. Затем — пожалуйста, издавайте книги по доступным ценам. Или делайте дорогие библиофильские артефакты. Но не станем же мы сравнивать западное библиофильское издание с московскими или витебскими поделками?
4. О воображаемом "первенстве" Витебска я уже говорил. Перечисленное — малая часть. Было и немало системных начинаний. Сколько было разнообразных "рамок" фантастики и приключений, сборников, и многотомная (паршивая, но все же) "Библиотека русской фантастики", и громадная репринтная деятельность на Западе в семидесятые-восьмидесятые годы, и перестроечные репринты... Что-то было более успешным, что-то менее, почему и как — отдельная тема.
В конечном счете, речь идет о разнице между определенной культурной деятельностью (создании электронной базы отсканированных книг и публикаций, электронном и бумажном книгоиздании) и спекуляциями в рамках нишевого потребительского спроса. Последнее — нас как издательство и меня лично не интересует, а для большинства читателей не существует. Вот только давайте не будем выдавать второе — за первое, как нынче стало модно.
|
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
16 июля 2014 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все-таки вы не правы. Я очень уважаю вас за ваши электронные книги, но не менее уважаю и тех, кто пусть и дорого, но делает то, что можно взять в руки, полистать. Для меня — может я и устарел со своим подходом — ни одна электронная книга не станет рядом с бумажной — если она, разумеется, есть в наличии. Да, я трачу много времени и сил на сканирование своих закромов — но делаю это не для себя, а для того. чтобы и другие могли ознакомится с этим — как, впрочем и вы. Но, отсканировав, я все равно сохраняю все бумажные источники — это мое. родное. Для меня электронные книги — это вторично. нет, ни в коем случае не второй сорт — но вторично. И я очень жалею, что не могу распечать на бумаге для себя ваши издания — не получается.
|
|
|
fortunato 
 авторитет
      
|
16 июля 2014 г. 16:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
arnoldsco Ну Вы-то как раз сделали бесконечно много! А бумажные книги мы все любим, и разговор же совсем не о том, что на бумаге издавать не нужно. Но не нужно и спекулировать. Если все эти люди такие уж энтузиасты, имеется нормальная модель книгоиздания. Мы видим, что те же раритеты можно прекрасно издавать по цене в 300-400 руб. за довольно толстый том, а не 1200-3000 и нередко за тонкую книжечку. С электронкой же такое дело — очень часто вопрос стоит, либо в электронном виде, либо — никак. Напишите в личку, что именно Вы бы хотели распечатать, с удовольствием пришлем незапароленные файлы.
|
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
16 июля 2014 г. 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В 1984году в №10-12 в журнале "Простор" — это Алма-Ата, был напечатан большой роман — более 140 журнальных страниц: Родеф Аврич. Казарма. Не знаю, есть ли он в сети. Но если нет, и кому-то интересен, то я тогда разошью конволют и отсканю. К сожалению, не расшив — будет очень плохо
|
|
|
Panzerbjorn 
 философ
      
|
16 июля 2014 г. 16:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я далек от мысли как-то принизить Вашу, несомненно, заслуживающую всяческого уважения деятельность. И что-то даже сам, наверное, из Ваших книжек скачаю. Хотя, как и arnoldsco пока что предпочитаю бумажные книги. Тем не менее:
цитата fortunato Из сорока изданных до сих пор книг серии "Polaris" — больше половины не были переизданы никем, кроме нас, либо были впервые переведены. Не считая отдельных произведений в антологиях. Не говоря о составлении упомянутых антологий, подготовке текстов, примечаниях, пре- и послесловиях, биографиях и т.д. Не упоминая о других наших сериях, как-то "Библиотека авангарда", "Gemma magica", "Новая шерлокиана", внесерийных книгах. И не задерживаясь на том, что многие вещи, где-то существующие в малодоступных изданиях, нами были сделаны общедоступными. Бес-плат-но
Я не поленился посмотреть список серии "Polaris" и составить список произведений, которые до Вас никто не печатал или не воспроизводил в других послевоенных изданиях. Включая рассказы в антологиях, которые Вы считать не стали. Но не считая откровенно не-фантастические произведения. Вышло 12 произведений русских авторов:
Александр Ярославский. Аргонавты Вселенной (роман) Николай Огнёв. Следы динозавра (повесть) Михаил Пруссак. Гости Земли (повесть) А. Романовский. Слоновий «дедушка» (рассказ) Н. Павлов. Птенцы Сергей Семенов. Тайна ископаемого черепа (рассказ) Андрей Зарин. Карточный мир (повесть) Николай Шпанов. Таинственный взрыв (рассказ) Николай Новиков. Эфирный вихрь (рассказ) Сергей Заяицкий. Рука бога Му-га-ша (повесть) Антоний Фердинанд Оссендовский. Ложа «свещенного алмаза» (рассказ, иллюстрации Ф. Плошинского) А. Фористер. Меганейра (рассказ)
И 11 произведений иностранных авторов: У. Куртис. Чудовище озера Ламетри (рассказ, перевод М. Фоменко) Х. Тристрам. Бухта страха (рассказ) Ф. Робинсон. Последний из вампиров (рассказ, перевод М. Фоменко) П. Браун. Диплодок (рассказ, перевод М. Фоменко) Герберт Асбери. Дьявол Фей-Линя (роман, перевод Е. Лаврецкой) Пауль Шлиман. Как я нашел Атлантиду (рассказ) Уиллис Джордж Эмерсон. Дымный Бог или Путешествие во внутренний мир (роман) Джон Филмор Шерри. Фосфор: Таинственное приключение на Искии Деремп. Белые дьяволы (рассказ) Э. Ф. Бенсон. Рог ужаса (рассказ, перевод М. Фоменко) У. Мейкл. Отвратительный (рассказ, перевод М. Фоменко)
Учитывая, что в Витебске переиздают почти стопроцентно русских авторов, то надо ли приводить для сравнения список того, что там было воспроизведено впервые? А если взять общий объем в печатных знаках? Может, потому количество впервые опубликованных в Витебске редкостей столь подавляюще велико, что витебский издатель пускает заработанные на малотиражках деньги в оборот, покупает редкие издания и сканы? Я наверное этого не знаю, но что-то мне подсказывает, что это так.
цитата fortunato О воображаемом "первенстве" Витебска
Я все же имею в виду первенство в нынешнем маленьком "буме" старой фантастики, который начался в 2010-2011 гг. и сегодня на подъеме.
Если "спекуляция" позволяет публиковать редкие вещи с репринтным воспроизведением иллюстраций и оформления, то да здравствует такая "спекуляция"!
В любом случае, я с огромным уважением отношусь к Вашему труду и желаю Вам успехов на поприще издания электронных книг. Но не стоит с таким пренебрежением отзываться о других формах публикации редкостей. Пусть будут разные формы донесения их до читателей и собирателей.
|
|
|
fortunato 
 авторитет
      
|
16 июля 2014 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наша серия — путешествия, приключения, фантастика, поэтому сравнение некорректно. И это только одна из нескольких наших серий. Если бы мы занимались только фантастикой, ее было бы больше. Вдобавок Вы забыли "Желтый мрак" и "+К.М." И тот небольшой факт, что романы Эмерсона и Шерри нами переведены впервые.
"Если "спекуляция" позволяет публиковать редкие вещи с репринтным воспроизведением иллюстраций и оформления, то да здравствует такая "спекуляция"!" — не покупаю. Потому что издавать их можно без всякой спекуляции, и нечего выдавать спекулянтов за энтузиастов. И еще раз, разговор идет вовсе не о том, что в бумаге издавать не следует.
Приведу несколько конкретных примеров. "Тардис" делает "Eozoon" Гирели. Небольшая книжка (270 стр.) раздувается на два тома — в мягких обложках (!). Пускают в продажу через Алиб. Цена — всего-то 2000 руб. Похоже, там вообще print on demand. Это ли не спекуляция? Витебск в 2010 г. делает том Гирели. Хотя бы твердый переплет и почти 700 стр. Но — 2500 руб. в ценах 2010 года! Это ли не спекуляция? И недавние цифры 2014 года: книга в твердом переплете, почти 800 стр, много редакторской работы, работа художника. Очень приличное издание. Себестоимость со всеми накрутками издателя — около 240 руб. Действительная продажная цена — порядка 400. Умножим даже аппетитов ради на два, ладно — 800. Вот и вся разница между нормальным книгоизданием и спекуляцией.
|
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
16 июля 2014 г. 17:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Panzerbjorn витебский издатель пускает заработанные на малотиражках деньги в оборот, покупает редкие издания и сканы? Я наверное этого не знаю, но что-то мне подсказывает, что это так. Я я точно знаю, что во многом это так и обстоит — я сам по его просьбе не один раз выкупал в Москве редкости за не малые деньги или оплачивал сканирование в библиотеках.
|
|
|
fortunato 
 авторитет
      
|
16 июля 2014 г. 17:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
arnoldsco Так он же на этом зарабатывает! Что ж тут удивительного? В чем заслуга? Мы тоже, бывает, платим за сканы или книги — и делаем их доступными. А все те, кто здесь выкладывает сканы, и Вы сами — мало в свое время заплатили?
|
|
|
fortunato 
 авторитет
      
|
|
Siroga 
 миродержец
      
|
|
fortunato 
 авторитет
      
|
|