Фантастический раритет ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 11:29  

цитата sergey_niki

хорошие иллюстраторы работали в этом журнале.

Очень хорошие. Я торчу на графике Олега Пашуты http://fantlab.ru/edition63633 http://fantlab.ru/edition44631


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 12:44  

цитата milgunv

Очень хорошие. Я торчу на графике Олега Пашуты http://fantlab.ru/edition63633 http://fantlab.ru/edition44631

Спасибо от дилетанта Фантлаба :beer:

цитата milgunv

sergey_niki
хорошие иллюстраторы работали в этом журнале.

Что ли рисунки Малакова выложить на обложках "Знання та праця", или они здесь есть в отдельной рубрике?
–––
ищу фантасгармонию :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 19:40  
arnoldsco
sergey_niki
Сердечное спасибо за открытие для меня сказки "Окоцвет" Олеся Бердника !
Удивлён, поражен добротой воображения писателя.
Владимир.
–––
Читатели-фантасты - богатство для писателей.


философ

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 19:47  

цитата slovar06

выложить на обложках "Знання та праця"

Если есть обложка журнала — то проблем кудаприкреплять иллюстрации нет вообще. То что я сделал с иллюстрациями к Гипатии Бердника — это просто хулигнство. Но обложки нет, а иллюстрации классные и мне не хотедось чтобы они затерялись. Собирался то жесделать с рассказом Оношко "Вирус Й", но так и не дошли руки (хотя вроде, сканы иллюстрации Пашуты делал?)
Но я горжсь,что наряду с общеизвестным французским изданием "На оранжевой планете" Оношко http://www.fantlab.ru/edition44201 откопал еще и поругальское издание http://www.fantlab.ru/edition49131 , у которых за всю историю было переведено с русского всего 2-3 книги фантастики!


активист

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 20:55  
Да, интерес португальцев (наверно, бразильцев?) поражает


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 20:59  
milgunv Оношко на португальском-здорово!


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 22:17  
Кстати, интересно то, что на португальском издание в тот же год, что и русское, а французское — только через два года!


философ

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 22:27  

цитата hlynin

португальцев (наверно, бразильцев?

Не бразилия, а именно Португалия. В Бразилии фантастику вообще не читают, а в Пртугалии понемного издают, но сплошь — пеереводную. А с русского за всего годы перевели всего-то 2-3 книги и одна из них — Оношко:-)))


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 22:59  

цитата milgunv

Если есть обложка журнала — то проблем кудаприкреплять иллюстрации нет вообще

цитата


Знання та праця 8/59 ( обложка стандартная). с.26-39. Худ. В. Чеканюк.
Забєлін І. — Долина чотирьох хрестів — 1.
–––
ищу фантасгармонию :)


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 23:37  
Знання та праця 8/59 ( обложка стандартная)
Забєлін І. — Долина чотирьох хрестів — 2.
–––
ищу фантасгармонию :)


активист

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 23:38  

цитата milgunv


Не бразилия, а именно Португалия.

Странно, что издательство называется "Книги Бразилии". Хотя и в Лиссабоне


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 23:40  
Знання та праця 8/59 ( обложка стандартная)
Забєлін І. — Долина чотирьох хрестів — 3.
–––
ищу фантасгармонию :)


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2013 г. 23:41  
Знання та праця 8/59 ( обложка стандартная)
Забєлін І. — Долина чотирьох хрестів — 4.
–––
ищу фантасгармонию :)


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2013 г. 00:42  
Знання та праця 8/59 ( обложка стандартная)
Забєлін І. — Долина чотирьох хрестів — 5.
–––
ищу фантасгармонию :)


философ

Ссылка на сообщение 22 февраля 2013 г. 01:13  
А вот иллюстрации Олега Пашуты к рассказу Л. Огошко "Вірус "Й" http://fantlab.ru/edition100988
Кстати, про Пашуту рассказівают интересную историю (цитирую):
Об этом журнале – "Знання та праця" ("Знание и труд") № 1 за 1973 год – уже ходила ехидная молва по городу.
Потом этот случай вошел в легенду, и разные люди, связанные с прессой, рассказывали об этом по-разному. В среднем, сюжет получился примерно такой: в журнале работал художник Олег Пашута, который будто бы принял у себя на работе больше, чем надо, и заснул, а его дружбаны-собутыльники, тоже художники, тем временем по пьяни "подкорректировали" заставку, идущую в номер.
Никто в редакции ничего не заметил, номер вышел. А потом внимательные читатели могли присмотреться к заставке, оформленной изображением перфолент, – и видели, что из дырочек перфолент отчетливо читаются буковки. А буковки складываются в слова... нехорошие, короче, слова...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 февраля 2013 г. 01:49  
milgunv :-))))


авторитет

Ссылка на сообщение 22 февраля 2013 г. 14:43  
Еще фантастика из Знання та праця, с отличными иллюстрациями.
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886


авторитет

Ссылка на сообщение 22 февраля 2013 г. 15:15  
Еще фантастика из Знання та праця
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886


авторитет

Ссылка на сообщение 22 февраля 2013 г. 15:16  
Статья о Циолковском из Знання та праця
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886


авторитет

Ссылка на сообщение 22 февраля 2013 г. 15:24  
Еще фантастика из Знання та праця
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886
Страницы: 123...219220221222223...183318341835    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

 
  Новое сообщение по теме «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх