Переводная фантастика и ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 11:12  
А здесь вопрос стоит не потери 10%. Вопрос стоит ребром — набирается достаточное количество покупателей, или нет. Не набирается — прикрываем лавочку. Мы вот "Эксмо" обсуждаем сейчас, а ведь кризис редакции фантастики в АСТ — то же самое. Просто оттуда информации меньше. Но если книги не продаются, то рано или поздно начинается переоценка ситуации и количество наименований сокращается. Что мы и наблюдаем.


магистр

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 11:14  

цитата aldio

потому что нет никакого смысла держать на полке два тома из шести.

Вот, извините, никогда не понимал этой логики. Книжки хорошие? Хорошие. Вам автор нравится? Нравится. Романы завершённые? Да. В чем проблема?


магистр

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 11:19  
Croaker

Что значит завершенные? 2 книги и серия обрывается, а за бортом остаются 4... Речь именно о Батчере
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


активист

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 11:22  

цитата Dark Andrew

Но если книги не продаются, то рано или поздно начинается переоценка ситуации и количество наименований сокращается. Что мы и наблюдаем.

Конечно происходит. Только почему-то с точки зрения "читатели козлы". Понимаешь, у АСТ кризис, да. Но Дрездена переиздали ради одного нового на данный момент романа серии. Было бы кстати интересно узнать динамику продаж...

цитата Croaker

Вот извините никогда не понимал этой логики. Книжки хорошие? Хорошие. Вам автор нравится? Нравится. Романы завершённые? Да. В чем проблема?

Проблема в том, что я не желаю потакать такой политике издателей. Причём вполне понимая, что это палка о двух концах, но ничего не могу с собой поделать. И мнение издателей о читателях, которое они не скрывают никак не способствует преодолению этой фобии.
И я не люблю не знать конца истории — с чего вы взяли, что романы завершённые, я в упор не понимаю.
–––
Don't go to Heaven, cause it's really only Hell! (c) Ronnie James Dio


магистр

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 11:24  

цитата Варкот

Что значит завершенные?

То и значит, в каждом из них есть завершение локальной интриги именно этого романа. То что есть ещё сквозная линия на 6 книг к этому, имхо, на самоценность первых двух книжек не влияет. Вот aldio всего Дрездена купил, а ведь у него нет 12 романа, и 13 на днях выйдет, и ничего, нормально всё.


магистр

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 11:26  

цитата aldio

Проблема в том, что я не желаю потакать такой политике издателей.

А, тут политика замешана, а я думал людям просто книги нравится читать.

цитата aldio

с чего вы взяли, что романы завершённые, я в упор не понимаю.

с того, что я их прочитал, и считаю, что они и отдельно вполне себе хороши.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 11:36  

цитата aldio

Конечно происходит. Только почему-то с точки зрения "читатели козлы". Понимаешь, у АСТ кризис, да. Но Дрездена переиздали ради одного нового на данный момент романа серии. Было бы кстати интересно узнать динамику продаж...

Ты не путай маленько. Его переиздали не ради одного нового романа. Если переиздали потому что:
— в старых сериях он не продавался
— у цикла есть потенциал, т.к. это городское фэнтези, которое ныне более/менее в почёте
— ну и чего не переиздать, когда переводы всех книги на руках, а права выкуплены — шанс есть, что купят новую серию


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 11:43  

цитата Dark Andrew

Если бы читатель брал Батчера, то получил бы и продолжения.

Бэккера берут, но вот прошло 1,5 года а продолжения нет.
Креса ещё не понятно, берут или нет, но сколько уже издали его? 4 или 5-ть книг? Я не считал и лезть проверять нет желания, но факт что больше чем Бэккера.
Ты опять же скажешь, что я ничего не знаю и не понимаю, что его готовят и всё путём. А для меня как для читателя ждать 1,5 года книгу это не путём. Аберкромби вон что-то побыстрее переводят и издают.

И не надо про мои вкусы говорить, что мне нравится, а что нет. Может быть у меня планка высокая, а может просто вкусы другие, есть авторы фэнтези, которых я с удовольствием читаю и могу их оценить по достоинству. И про Хэйдон я ничего не говорил, я её творчество вообще не читал, я только подчеркнул тот факт, что с неё начали серию и дальше второго тома не ушли, хотя была надежда что 6-ть томов издадут.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 11:45  

цитата Dark Andrew

а ведь кризис редакции фантастики в АСТ — то же самое.

Ну давай на них перекинемся, только уже не в этой теме ;-)

Dark Andrew вот лучше ты ответь, как лично ты считаешь по поводу ММиМ. Всё ли правильно делалось? Были ли реально надежды, что серия будет не мертворожденной? Я считаю, что нет, шансов не было, серия изначально делалась так, что надо выпустить то, что уже готово и фиг с ним, что будет дальше.


активист

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 11:47  

цитата Croaker


А, тут политика замешана, а я думал людям просто книги нравится читать.

Ну что поделать. В Вас издатель имеет идеального читателя. Только вот немного таких, а рассчитывать на других они почему-то не хотят.
–––
Don't go to Heaven, cause it's really only Hell! (c) Ronnie James Dio


активист

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 11:48  

цитата Dark Andrew

Ты не путай маленько. Его переиздали не ради одного нового романа.

Соглашусь и немного перефразирую — приурочили к изданию нового романа :-))
–––
Don't go to Heaven, cause it's really only Hell! (c) Ronnie James Dio


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 12:17  

цитата CHRONOMASTER

Бэккера берут, но вот прошло 1,5 года а продолжения нет.

Ты, друг мой, ничего не забыл? Срок подготовки книги какой, а? Перевод (сколько он по твоему?) + редактура (в зависимости от качества исходного перевода может и полгода быть легко) + подготовка макета + подготовка обложки. Ты чего хочешь — быстро плохой результат или медленно хороший?

цитата CHRONOMASTER

Ты опять же скажешь, что я ничего не знаю и не понимаю, что его готовят и всё путём. А для меня как для читателя ждать 1,5 года книгу это не путём. Аберкромби вон что-то побыстрее переводят и издают.

Ненормально — не жди. Таких претензий я не понимаю в принципе.
А Аберкромби Бэккера попроще будет.

цитата CHRONOMASTER

как лично ты считаешь по поводу ММиМ. Всё ли правильно делалось? Были ли реально надежды, что серия будет не мертворожденной?

Да, конечно, были. Однако, на мой взгляд, результат оказался плачевным и выводы из него достаточно однозначные вытекают: у нас не хотят покупать и читать классическое фэнтези (эпическое ли, героическое ли) авторов среднего эшелона и тех кто выше среднего, но не в высшей лиге. А из этого следует, что и издавать их — бессмысленно. Поэтому, с Батчером и Сандерсоном стоит попрощаться, как и вообще со всем потоком переводного фэнтези классического образца. Фэнтези Уильямса на мой взгляд не будет, как и Киза — они не выделяются настолько, чтобы рисковать ещё раз.

Ротфус — он в высшей лиге, поэтому его наверняка переиздадут и первый том, и издадут второй, когда он будет готов.

Хобб — наверняка продолжат, потому что продолжение "Кораблей", т.е. вполне популярного цикла лонгселлеров.

И всё.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 12:33  

цитата Dark Andrew

у нас не хотят покупать и читать классическое фэнтези (эпическое ли, героическое ли) авторов среднего эшелона и тех кто выше среднего, но не в высшей лиге.

Все правильно, потому что есть альтернатива — русское фэнтези от Армады, Лениздата, Крылова, да и того же Эксмо. Эти книги а)стоят дешевле. б) издаются чаще — каждую неделю с десяток новинок, можно выбирать на любой вкус. А качество книг... как показывает практика — это дело уже десятое.
Поэтому издавать фэнтези авторов среднего эшелона, подбрасывая иногда пару-тройку "жемчужин" дело очень рискованное. "Век дракона" по это причине и загнулся — вся обновленная серия в стоки ушла, не спасли не переиздания лонгселлеров, ни редкие книги авторов, близких к высшей лиге.
Тут либо делать более жесткую сортировку книг, отметая середняков, и ориентирую серию на определенную аудиторию (Нортон, Сальваторе и Ротфусс, Хобб — два довольно четких полюса с разной аудиторией). Либо вообще снижать планку, и находить способ снижать стоимость книг, доводя их до ценовой категории "Армады". Но оба варианта, на мой взгляд, труднореализуемы, и заниматься ими никто не будет. Закрыть серию намного проще.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 13:16  

цитата badger

Все правильно, потому что есть альтернатива — русское фэнтези от Армады, Лениздата, Крылова, да и того же Эксмо

Это не совсем так. Альтернатива героике (Уиксу) есть, а эпикам (Уильямсу или Батчеру) — нет. Не пишут наши авторы нормальные эпики. Точнее пишут их единицы.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 13:46  

цитата Dark Andrew

Это не совсем так. Альтернатива героике (Уиксу) есть, а эпикам (Уильямсу или Батчеру) — нет. Не пишут наши авторы нормальные эпики. Точнее пишут их единицы.

Андрей, я это знаю. И ты это знаешь, и еще пара сотен (хочется верить в лучшее;-)) посетителей фантлаба это знают. Но тем, кто постоянно покупают книги Армады глубоко фиолоетово эпик это или героика. А если кто и пытается рассортировать, то смело определит в эпики книги Зыкова, Пехова и т. п. Разве не так? Для них важно не то к какой категории относится книга, а на что она похожа — на Коша или на Дравина. А тех, кто идет в магазин за конкретной книгой или хотя бы конкретным направлением, как ты сам и сказал, не более 10%.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 13:54  

цитата badger

А если кто и пытается рассортировать, то смело определит в эпики книги Зыкова, Пехова и т. п. Разве не так?

цитата badger

Все правильно, потому что есть альтернатива — русское фэнтези

цитата Dark Andrew

у нас не хотят покупать и читать классическое фэнтези

Я спорю с твоим тезисом, что есть альтернатива. Её нет — это не альтернатива, это другое направление. Дравин — это героика, и в этой части альтернатива есть. Но есть и те, кто любят именно эпики, а для них нет никакой альтернативы.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 14:36  

цитата Dark Andrew

Я спорю с твоим тезисом, что есть альтернатива.

Так я не тезисы выдвигал — я просто высказал свое мнение, почему не покупают переводное фэнтези среднего качества. Если есть дешевле и разнообразнее — зачем что-то искать? И я брал все фэнтези, в целом, — а уж дробление на эпик и героику ты предложил.

цитата Dark Andrew

Но есть и те, кто любят именно эпики, а для них нет никакой альтернативы.

Хорошо, а почему тогда они не покупают эпики в ММиМ? Или их слишком мало, чтобы говорить об этой аудитории серьезно?
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 14:40  
Dark Andrew -- вот я в каком-то смысле даже сочувствую и преклоняюсь пред твоим героизмом: одному отмахиваться и отдуваться за всё "ЭКСМО" и "Домино", понимая в глубине души, что и они-то местами ой как неправы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 15:04  

цитата Vladimir Puziy

понимая в глубине души, что и они-то местами ой как неправы

Правы, не правы — я стараюсь говорить совершенно о другом. Правота — она у каждого своя. Я же пытаюсь объяснить и показать причины того, что происходит. Понятно, что косяки издательства есть — тот же первый том Конана, вспомнить, но дело то в том, что косяками и ошибками большая часть обвиняющих называет то, что ими не является.
Не является ошибкой смена серии. Не является ошибкой издание двух томов из шести. Не является ошибкой неиздание четвёртого Бэккера полтора года. Вот о чём я стараюсь говорить, и что объяснить.


новичок

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 15:15  
Возвращаясь к нашему New Fiction. Понятно поклонники "умной фантастики" особо не избалованы возьмут и на туалетной бумаге. Ну можно более-менее ничего обложку сделать. Издательству от туалетной бумаги экономия. Теперь представим Нового читателя. Понравилась обложка, посмотрел на цену. А потом он будет читать аннотацию.
"Впервые на русском — пожалуй, самый ожидаемый любителями фантастики роман нового десятилетия, триумфальное возвращение в мир культовой «Дочери железного дракона»", "Впервые на русском — роман, действие которого происходит в мире "Шрама" и "Вокзала потерянных снов"". Но он не читал ни Дочерей, ни Вокзала — решится ли он взять стоящие книжки, если судя по аннотациям это не начало???
Страницы: 123...9293949596...218219220    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

тема закрыта!



⇑ Наверх