Переводная фантастика и ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:06  

цитата Dark Andrew

Есть серьёзные косяки и огрехи, как в первом томе Говарда, есть неприятные, но мелкие, как несведённые три имени в первом томе Кука, а есть ничтожные, как глупость аннотации и неверный копирайт. И когда их валят в одну кучу получается крайне бестолково.

А я их в кучу не валю, но не буду же я про каждый отдельный пост писать, расписывая степень претензий.
А при покупках у меня градация четкая.
1. "Неверный копирайт". Именно неверный, а не как ты указываешь

цитата Dark Andrew

притом, что он там на самом деле то правильный — это в самом деле "collected stories" —
. Самому не смешно — копирайт от 1989 года на рассказы, вышедшие в 2004? И тут не только в копирайте дело — мне больше нравится издание Мартина или Гаррисона или Брэдбери в ИБ — когда переиздаются оригинальные авторские сборники. У меня и к Карду такая претензия, а уж тем более к бестолковым подборкам Саймака или Шекли. Но это действительно брюзжание — альтернативы нет, поэтому берем то что есть и говорим спасибо. Причем искренне, потому что труд на самом деле очень большой.
2. "Неприятные, но мелкие". Издание Кука. Практически аналогичное изданию АСТ. Редактура обещана, но только с третего тома, да и то она на слишком то и нужна — мелочи и шероховатости. Кук в БФ у меня есть, изданиями я доволен, поскольку глобальных правок нет — мимо меня. Если серия доживет — возьму шестой том с теми романами, что на русском еще не выходили.
3. "Серьезные косяки" — издание Говарда. Я его долго ждал. После того как вышло — почитал тему на форуме, полистал сами тома, и решил, что брать я их не буду. Переиздадут в нормальном виде — куплю, не переиздадут — обойдусь тем, что есть. На мой взгляд то что вышло далеко от коллекционного издания, которое было обещано. Я очень рад что в свое время не стал перекупать Уильямса — ждал четвертый том, поэтому хотя бы по этому поводу у меня претензий нет.
И аналогичный подход у меня к книгам всех остальных издательств. Но их обсуждение, а данной теме — оффтоп, и непонятно почему ты к нему постоянно призываешь. Взял бы вместо АСТ любое зарубежное издательство, работающее с фантастикой — ну и посмотрели бы еще, чья взяла. Вот такая у нас нынче фантастика — ждешь выхода интересной тебе книги, а сам затаил дыхание — может хоть в этот раз не накосячат? Ну может быть хоть косяки бкудут ничтожные? Ну ладно, мелкие, главное чтобы до серьезных не довели...
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:07  

цитата Karavaev

Я думаю, тут ключевой вопрос "почему косяки вообще есть и почему так много"?

Много? Смотря с чем сравнивать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:09  

цитата badger

"Неверный копирайт". Именно неверный, а не как ты указываешь

Нет, он верный, в том и дело. Мне рассказали суть — именно так в контракте и написано.
Вот полюбуйся на то же самое: http://www.ozon.ru/context/detail/id/5562...


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:14  

цитата Dark Andrew

Ты меня убедил. Я тоже перестаю давать анонсы сверх стандартной аннотации "Эксмо".

Вот ерунду ты сейчас говоришь.
Во-первых, то что ты сейчас делаешь называется "шантаж". " Раз вы не согласны с моей точкой зрения — вот вам!"
Во-вторых, помнишь я из их планов месяца в теме новинок вешал цитаты (ты их смодерировал потом)? И причем здесь ты?

Кто выигрывает от такой позиции?
Знаешь, ведь то, что например АСТ издает книги отвратно, косяки ЭКСМО не оправдывает. И только оттого, что АСТ такое нимб у ЭКСМО не образуется. И проще всего сделать вид, что это все клевета и навет.
Только, блин, этот навет отчего-то последние пять лет не затихает.
Почему бы?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:15  

цитата badger

И тут не только в копирайте дело — мне больше нравится издание Мартина или Гаррисона или Брэдбери в ИБ — когда переиздаются оригинальные авторские сборники. У меня и к Карду такая претензия, а уж тем более к бестолковым подборкам Саймака или Шекли. Но это действительно брюзжание — альтернативы нет, поэтому берем то что есть и говорим спасибо. Причем искренне, потому что труд на самом деле очень большой.

Алексей, где? Где это искренне спасибо? Ты перечитай свои сообщения по Матесону, какое спасибо? Я тебе в первом же ответе написал, что это не оригинальный сборник, а "избранное". А ты перечитай, что ты написал. Какое уж тут "спасибо"?

цитата badger

"Неприятные, но мелкие". Издание Кука. Практически аналогичное изданию АСТ. Редактура обещана, но только с третего тома, да и то она на слишком то и нужна — мелочи и шероховатости. Кук в БФ у меня есть, изданиями я доволен, поскольку глобальных правок нет — мимо меня. Если серия доживет — возьму шестой том с теми романами, что на русском еще не выходили.

Не вопрос! А я с первого взял, потому что АСТовское в БФ издание кривое с перепутанным порядком. И что?

цитата badger

"Серьезные косяки" — издание Говарда. Я его долго ждал. После того как вышло — почитал тему на форуме, полистал сами тома, и решил, что брать я их не буду. Переиздадут в нормальном виде — куплю, не переиздадут — обойдусь тем, что есть. На мой взгляд то что вышло далеко от коллекционного издания, которое было обещано.

Ты путаешь своё видение ситуации с реальность. Никто не обещал тебе коллекционного издания Говарда. Никто. Обещан был иллюстрированный трёхтомник Конана, как на западе с выверенными переводами. Да, про переводы в первом томе много что можно сказать плохого. И нужно сказать. И сказано было. Но причём тут коллекционное издание?

цитата badger

И аналогичный подход у меня к книгам всех остальных издательств. Но их обсуждение, а данной теме — оффтоп, и непонятно почему ты к нему постоянно призываешь.

Я не в этой теме призываю. А вообще.
С зарубежными же сравнивать я не стану, т.к. условия у нас разные.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:16  

цитата Dark Andrew

Много? Смотря с чем сравнивать.

Ну да, дурость АСТ эксмошные косяки конечно же оправдывает полностью. Я ж говорю, у низ там косячки овальные, чтоб нимбы не цеплялись.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:16  

цитата Karavaev

Вот ерунду ты сейчас говоришь.
Во-первых, то что ты сейчас делаешь называется "шантаж". " Раз вы не согласны с моей точкой зрения — вот вам!"
Во-вторых, помнишь я из их планов месяца в теме новинок вешал цитаты (ты их смодерировал потом)? И причем здесь ты?

Во-первых, да, вижу, как это выглядит. Это не шантаж, я ничего не хочу.
Во-вторых, этот план — особая жесть. Про него тут я вообще молчу — там не то, что человек книг не читал, у него просто богатейшая фантазия. О жжёт в этих планах.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:18  

цитата Karavaev

Ну да, дурость АСТ эксмошные косяки конечно же оправдывает полностью. Я ж говорю, у низ там косячки овальные, чтоб нимбы не цеплялись.

Нет, не оправдывает. И когда мы говорим предметно по изданиям, я практически ничего не защищаю, не оправдываю. А вот когда в целом начинается ситуация о том, что ах, как Эксмо нас обидело, вот тут давайте вспоминать и остальные издательства.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:20  

цитата Dark Andrew

Во-вторых, этот план — особая жесть.

Тогда я тебя не понимаю.
Причем здесь твои заявления, когда там реально черти что? Я ж ведь кроме фантастики отслеживаю военку, научпоп — это ж песня что там пишут.
Люди ж это читают, формируют свои ожидания.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:20  

цитата Karavaev

Кто выигрывает от такой позиции?
Знаешь, ведь то, что например АСТ издает книги отвратно, косяки ЭКСМО не оправдывает. И только оттого, что АСТ такое нимб у ЭКСМО не образуется. И проще всего сделать вид, что это все клевета и навет.
Только, блин, этот навет отчего-то последние пять лет не затихает.

Не затихает. Нисколько не затихает. Потому что есть косяки и огрехи. Нахрен нимб не нужен. Нужна трезвая оценка. И честная.
АСТ издала первого Кука из последнего цикла в нечитаемом переводе — была ругань и быстро стихла.
Издай его плохо Эксмо — тут тема за день в полсотни постов бы ушла, как же они могли, да как деньги дерут, да как обычнов всё.
Вот что меня бесит.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:21  

цитата Karavaev

Причем здесь твои заявления, когда там реально черти что? Я ж ведь кроме фантастики отслеживаю военку, научпоп — это ж песня что там пишут.

Потому что я информацию обычно даю за месяц до того плана. И когда до него добираются уже примерно по фантастике все кто хочет в курсе, что там и где. А так да — и него всё и узнавать. Вот весело будет! :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:22  

цитата Dark Andrew

ах, как Эксмо нас обидело, вот тут давайте вспоминать и остальные издательства.

Ой, да ладно. Мало АСТ пинали? Да все время. Это просто они последний год не делают практически ничего, поэтому уж и забыли, только Сны Разума и остались.
Не СТАЛКЕР же с Этногенезом пинать?


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:27  

цитата Karavaev

Это просто они последний год не делают практически ничего

вот и нашелся выход из ситуации — ЭКСМО выйдет из сектора, оставив одну серию, и настанет всем счастье с переводной фантастикой — ни поводов для претензий, ни киданий.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:27  

цитата Dark Andrew

Нужна трезвая оценка. И честная.

Дык пусть и оценивают. Это ж работа ИХ. Бурление говн на форуме — это одно, а недоработки в стратегии — совсем другое. Вспомни сколько шуму было, когда в ЭКСМО была совершенно невменяемая ситуация с открытием-закрытием серий? Их что, читатели что ли открывали?

цитата Dark Andrew

Издай его плохо Эксмо

Э, брат, извини. Но ты не прав в корне.
Есть такая вещь — репутация. Угодно ЭКСМО — пусть падают до уровня репутации АСТ, с них и спроса не будет никакого. А уж коли — нет. Надо соответствовать.
Дорожат репутацией — надо устранять косяки. Вот НАДО.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:28  

цитата Croaker

всем счастье с переводной фантастикой

С переводной УЖЕ счастье.


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:29  

цитата Karavaev

С переводной УЖЕ счастье.

но еще не полное.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:30  

цитата Dark Andrew

Потому что я информацию обычно даю за месяц до того плана.

Да. И какие ты, например, от меня по этому поводу претензии слышал? Хоть раз?
Или ты уже официально в пиар-службе ЭКСМО работаешь, что претензии в их адрес на свой счет записываешь?


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:30  

цитата Croaker

но еще не полное.

Полное щастье недостижимо. Но мы близко. Можем скоро за вымя потрогать


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:43  

цитата Karavaev

И какие ты, например, от меня по этому поводу претензии слышал? Хоть раз?

От тебя я вообще необоснованных претензий не слышал. Никаких.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:53  

цитата Dark Andrew

Нет, он верный, в том и дело. Мне рассказали суть — именно так в контракте и написано.
Вот полюбуйся на то же самое: http://www.ozon.ru/context/detail/id/5562...

И что ты мне Сильверберга показываешь? Я открываю его томик (первый) вижу копирайт от 2008 года. Во втором года нет, просто "Collected Stories Vol 2" А у Матесона написано именно "Richard Matheson: Collected Stories (1989)" И вопрос у меня был именно такой — раз в выходных данных заявлен авторский сборник, почему у него другой состав? И почему под копирайтом от 1989 года печатают рассказы 2004? По-моему мы живем а параллельных вселенных, потому что я здесь ничего логичного и верного не вижу.
Про Говарда. Ладно не коллекционное издание. Обещали просто иллюстрированного, с выверенными переводами. Переводы не выверены, качество печати иллюстраций оставляет желать лучшего. За эту реальность и ругаю. И в чем я неправ?
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
Страницы: 123...102103104105106...218219220    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

тема закрыта!



⇑ Наверх