автор |
сообщение |
Karavaev 
 авторитет
      
|
14 апреля 2008 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья! Пообщавшись в некоторых темах, и выслушав целый ряд комментариев от откровеннно.. гхм... бредовых :-) до весьма здравых, я решил вынести вопросы книжной торговли в отдельную темку. В частности выяснилось, что многие весьма смутно представляют себе КАК РАБОТАЕТ современная книжная сеть. Отсюда фантазии и основанные на них мертворожденные прожекты. Предлагаю задавать здесь по данной проблеме свои вопросы — я постараюсь в меру собственного разумения на них ответить. Я кроме того надеюсь, что другие профессионалы также удостоят своим вниманием этот раздел.
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, любые высказывания в этой теме должны быть обоснованы. Простое "а я так считаю" обоснованием не считается. Данная тема предназначена не для обсуждения своих "хотелок" и не вопросов "а нам не привезли". Тема создана для обсуждения состояния дел в книготорговле, в целом, тенденциях, возможностях и так далее. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам и сразу же выносить предупреждения нарушителям. • С 2024-12-18 на темы "Книгоиздание" и "Книготорговля" распространяются нормы ОИ, в частности: Пункт 7. Запрещена публикация "голых" ссылок и просто цитат без собственных выводов и пояснений.
|
|
|
|
ZiZu 
 миротворец
      
|
27 октября 2022 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaevс торговой точки зрения, на продажи это влияет довольно слабо и как тогда растить конкуренцию? Возможно я ошибаюсь, но выйди ВК сейчас мы бы получили 1 "профессиональный перевод" и 1 сетевой от команды энтузиастов через некоторое время.
|
––– https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
27 октября 2022 г. 17:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ZiZuи как тогда растить конкуренцию? никак этому препятствует закон об авторском праве либо издатель захочет сделать перевод под конкретную целевую. Как пример — новый перевод "Над пропастью, во ржи", или новый перевод под названием "Над гнездом кукухи"
https://www.labirint.ru/books/882746/
Опыт показывает, что синдром утенка очень сильно мешает успеху таких начинаний.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
27 октября 2022 г. 17:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ZiZuВозможно я ошибаюсь, но выйди ВК сейчас мы бы получили 1 "профессиональный перевод" и 1 сетевой от команды энтузиастов через некоторое время не ошибаетесь. так и было бы. в большинстве стран один перевод. кое где два. в исключительных случаях три..
|
––– Чтение-Сила |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
27 октября 2022 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Интересно, под какую ЦА делалось. Выглядит как Стив Бушеми из мема:

|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
MataHari 
 философ
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
3 ноября 2022 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MataHariСудя по спискам номинантов и жюри, это чистый междусобойчик.
Чтобы не прослыть завистливым лгунишкой, такие вещи надо показывать с конкретикой. А список такого не дает:
цитата Оргкомитет 2022 В оргкомитет премии сезона-2022 вошли:
Елена Кисленкова (переводчик); Наталья Витько (редактор); Светлана Позднякова (редактор); Станислав Барышников (редактор); Елена Бойцова (секретарь премии). Жюри 2022 Жюри премии формируется ежегодно ее оргкомитетом. В 2022 году в состав жюри вошли:
Андрей Василевский — критик, поэт, главный редактор журнала «Новый мир» (Москва); Анастасия Грызунова — переводчик (Москва); Михаил Молчанов — переводчик (Тула); Владимир Обручев — руководитель направления научно-популярной и компьютерной литературы издательства «Бомбора» (Москва); Ася Михеева — писатель, литературный критик, психолог (Москва).
Победители сезона 2022 📗писатель Пядар О’Лери и переводчик Юрий Андрейчук за роман «Шенна» (номинация «выбор жюри»)
📙писатель Уильям Гибсон и переводчик Екатерина Доброхотова-Майкова за роман «Агент влияния» (номинация «выбор читателей»)
источник: сайт премии http://www.fantassemblee.ru/babelfish
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
Pupsjara 
 миротворец
      
|
17 ноября 2022 г. 18:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А насколько примерно подорожали книги в России в этом году? Живу в Германии и у нас подорожали цены на российские книги почти в 2 раза. Цены стали почти такие же кусачие как на книги на немецком языке, что-то дороже, что-то дешевле. Скоро для меня пропадет смысл покупать переводные книги на русском языке, раз цена такая же, читать я могу и на немецком.
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
17 ноября 2022 г. 18:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pupsjara мне сложно судить, поскольку покупал уже лет сто только в инет-магазинах. Но если раньше книги крутились где-то в районе 350-500 р., то сейчас, судя по корзине, в районе 800-1000. Поэтому, рост, увы, ощутим.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
17 ноября 2022 г. 18:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PupsjaraСкоро для меня пропадет смысл покупать переводные книги на русском языке, раз цена такая же, читать я могу и на немецком А электронные тексты почему не? Они бесплатны
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
17 ноября 2022 г. 19:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наверное, в полтора-два раза с 2021 года. у меня специфическая выборка, но сейчас редко покупаю книгу дешевле тысячи рублей.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
17 ноября 2022 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательА электронные тексты почему не? Они бесплатны
заканчивайте троллить. Тема про пиратство не здесь
|
––– осень - она не спросит... |
|
|
SchAlk 
 гранд-мастер
      
|
17 ноября 2022 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PupsjaraА насколько примерно подорожали книги в России в этом году?
Беру Азбуку в Читай городе, с начала года те же самые книги процентов на 20-25 подорожали
|
|
|
Linnan 
 магистр
      
|
|
монтажник 21 
 магистр
      
|
|
gamarus 
 миродержец
      
|
17 ноября 2022 г. 23:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Но если раньше книги крутились где-то в районе 350-500 р., то сейчас, судя по корзине, в районе 800-1000. Раньше это 5-7 лет назад? Тогда возможно. Если речь про год-два, то не более чем на 30%
|
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
17 ноября 2022 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gamarusРаньше это 5-7 лет назад? Тогда возможно. нет, буквально год назад еще так было. Но это в Лабе, где у меня личная скидка 11% плюс их вечные рспродажные. Реально в среднем книги в корзине болтались в районе 400 с чем-то — 500 с копейками. Ну, изредка позволял себе "роскошествовать" и покупать ажно за 600 с чем-то или 750 (Кордвайнер Смит в МФ). Но сейчас смотрю в корзину — все более-менее актуальные издания уже идут где-то от 660-700 и выше в бесконечность. В основном, где-то именно от 800 до 1000 получается в среднем. 350-450 только старые издания, которые там давно уже висят.
|
|
|
gamarus 
 миродержец
      
|
17 ноября 2022 г. 23:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
arcanum, уверяю вас, не подорожали книги даже в Лабе на 100%. Покупаю регулярно и в Лабе, и в ЧГ, и в Вайлдберриз и т. д. Удорожание есть, но в пределах 30% Естественно, я сравниваю цены тогда и сейчас в самые выгодные акции. Ибо покупать вне акций, не уважать свой кошелек
|
|
|