Книготорговля почему как и ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книготорговля: почему, как и доколе?»

Книготорговля: почему, как и доколе?

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 14 апреля 2008 г. 10:23  
Друзья!
Пообщавшись в некоторых темах, и выслушав целый ряд комментариев от откровеннно.. гхм... бредовых :-) до весьма здравых, я решил вынести вопросы книжной торговли в отдельную темку.
В частности выяснилось, что многие весьма смутно представляют себе КАК РАБОТАЕТ современная книжная сеть. Отсюда фантазии и основанные на них мертворожденные прожекты.
Предлагаю задавать здесь по данной проблеме свои вопросы — я постараюсь в меру собственного разумения на них ответить. Я кроме того надеюсь, что другие профессионалы также удостоят своим вниманием этот раздел.

сообщение модератора

Уважаемые лаборанты, любые высказывания в этой теме должны быть обоснованы.
Простое "а я так считаю" обоснованием не считается. Данная тема предназначена не для обсуждения своих "хотелок" и не вопросов "а нам не привезли". Тема создана для обсуждения состояния дел в книготорговле, в целом, тенденциях, возможностях и так далее.
Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам и сразу же выносить предупреждения нарушителям.

• С 2024-12-18 на темы "Книгоиздание" и "Книготорговля" распространяются нормы ОИ, в частности:
Пункт 7. Запрещена публикация "голых" ссылок и просто цитат без собственных выводов и пояснений.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:07  

цитата Karavaev

Что вам в нем так импонирует? Возможность выбора?


Именно. Зачем мне книга в серийном оформлении, если эту серию я не собираю?


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:19  
Dark Andrew

цитата Dark Andrew

3. Будет кто писать, будучи не в теме — получит преды (перепутать "Драконов" от "Азбуки" и "Эксмо" это надо суметь!)

Это, надо понимать — ко мне относится...
Но путать я ничего не путал — я вот перечимтал своё сообщение — и увидел, что пропустил там существенный момент. А именно:
Про переводы, относящиеся к украинскому издательству — претензии к ним начали озвучиваться только сейчас. Да и тема, посвящённая ему — открылася совсем недавно...
А вот претензий к переводам, что делали ведущие русские издательства — особенно АСТ, но и к Эксмо — тоже немало их... Так вот — они обсуждаются здеся, али тута — давно.
И тема специяльная имеется нащот переводов, и в темах по отдельным авторам и книгам — тоже претензий до хрена и больше...
И Драконов Эксмовских я вспомнил именно потому — что писалося: дескать практически вся книга — один большой переводческий ляп...
А вот к книгам ККСД таких претензий ,вроде бы — не было...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:23  
Нравится мне это обсуждение книги ("Вкус ужаса"), которую не читали

цитата vvladimirsky

Не читал, естественно.

и далее:

цитата vvladimirsky

во всем сборнике ровно два произведения, ранее не переводившихся на русский, на мой взгляд, заслуживают внимания: рассказы Рэмси Кэмпбелла. На 960 страниц.

Один там рассказ Кэмпбелла!
Жаль, что критику ничего не говорят фамилии Лаймона, Лансдэйла, Салвы, Гарриса, С.Кларка, Моррелла и других именитых писателей (и даже режиссёров!) в жанре хоррора, рассказы которых опубликованы в данной антологии.

цитата vvladimirsky

Кроме того, сам тот факт, что над толстенной антологией работал один переводчик, заставляет усомниться в качестве.

Угу, не читал, но сомнения уже есть.
Нормальное там качество перевода. Я уже неделю назад её прочёл.
Даже если перевод сделан "за одну гривну" на коленке, кого это волнует? Меня — нет.

цитата vvladimirsky

Так что на месте лаборантов я бы дождался рецензии в "Даркере", а потом уж решал, покупать или погодить.

Не надо ничего ждать. Уже давно написано, больше месяца назад:

цитата senoid

Да уж, составчик "Вкуса ужаса" внушает. И четыре сотни рублей за фактически три книги — смешные деньги. Надо брать.

цитата Pickman

А «Вкус ужаса» — сногсшибательный сюрприз, давно у нас такого не было (да и вообще не было, если подумать)


Неконструктивно это, мягко говоря.
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:29  

цитата ArK

Именно. Зачем мне книга в серийном оформлении, если эту серию я не собираю?

А можете привести конкретные примеры купленных вами книг? В несерийном оформлении?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:34  

цитата ЯэтоЯ

И Драконов Эксмовских я вспомнил именно потому — что писалося: дескать практически вся книга — один большой переводческий ляп...
А вот к книгам ККСД таких претензий ,вроде бы — не было...

Да как это не было???
Я рецензировал "Министерство особых происшествий" и прямо выделял этот момент — нехватка вменяемого редактора или нормального переводчика. Как вам: «Было что-то поэтическое в том, что в итоге на него упал его же поднос с лезвиями, иглами и прочими ужасными орудиями пыток, живописно украсив его труп инструментами его профессии.»


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:39  

цитата Gonza

Вам конкретно то какая антология не пошла? Про Космооперу, Зомбей или Волшебников. Может вообще — рассказы не ваше, или жанр... "не мое" это вы о короткой форме?

Это — конкретно — антология Ужасы.
b]Космооперу [/b]старую — покупать не стал — ибо практически всё было в других изданиях, А Новую - ещё не прочёл, как и Волшебников упомянутых...

цитата Gonza

Зачем вам тогда антология КСД?

Ну дык я задумывался не об ей — а за книгу про Шерлока Холмса. Пузий за неё чёй-то хорошее тута писал — вот я и подумал: А что ежли купить...
А за ихнюю антологию ужасов — 3 в 1 — тута началася дискуссия — вот я и поглядел ея содержание...
Ну — и сравнил с аналогичной читанной Азбуковской...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


миротворец

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:42  
то С.Соболев
Не знаю с кем общался Гонза на форумах, но на Фантлабе уже после выхода первых томов Лучшего многие отмечали трудность читабельности шрифта в сочетании с паршивой бумагой. А это было года 4-5 назад. Но ему это даже сейчас "Интересные откровения вдруг появляются" Видать это был больше монолог, чем диалог.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:42  

цитата

А можете привести конкретные примеры купленных вами книг? В несерийном оформлении?


Вот эта:



Серийной, кстати, в базе нет:




Вот эти две:



Серия "Внеклассное чтение":



Серия "зарубежная классика"



авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:47  

цитата ArK

Вот эта:

Это все серийное оформление.
В том и прикол.
Несерейных книг в плане фантастики у АСТ по пальцам
Например вот такой Лукин


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:48  
Dark Andrew

цитата Dark Andrew

Да как это не было???
Я рецензировал "Министерство особых происшествий" и прямо выделял этот момент — нехватка вменяемого редактора или нормального переводчика.

Я, помнится, где-то весною — думал купить ея... Но в итоге — так и не вдохновился...
Но Вашей рецензии не помню...
И вот сейчас поискал отзывы на данную книгу — нету Вашего.
Быть может он был не здеся — а где-нибудь в журнале каком-то...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:50  
У что, шрифт у антологий отличается от шрифта других книг Азбуки? Той же серии fantasy, Наследники Толкина или Dragon Age?
Обычный шрифт, ничем не примечательный и ничем правда не выдающийся...
–––
- Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму.
- Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:54  

цитата ЯэтоЯ

Космооперу старую — покупать не стал — ибо практически всё было в других изданиях


Ага, из 15 произведений ранее печатались 7. При том, из этих семи часть весьма редкая. Остальные — впервые на русском. А так практически всё, ага. ;-)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:54  

цитата Karavaev

Это все серийное оформление.


В общем понятно, что я имею ввиду.


магистр

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 00:02  
Dark Andrew

цитата Dark Andrew

Ага, из 15 произведений ранее печатались 7. При том, из этих семи часть весьма редкая. Остальные — впервые на русском. А так практически всё, ага.

Ну, тогда — не помню...
Может быть мне когда я её смотред в магазине — показалось, что много повторов...
Может дело было в деньгах...
Но была какая-то причина, по которой я вторую — купил, а первую — не стал покупать...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


авторитет

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 08:08  

цитата ArK

В общем понятно, что я имею ввиду.

Понятно.
Однако, сомневаюсь, что данная практика получит широкое распространение. Ибо дебилизм.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 11:28  

цитата avvakum

Один там рассказ Кэмпбелла!


Спасибо за поправку, был не прав -- действительно один.

цитата avvakum

Жаль, что критику ничего не говорят фамилии Лаймона, Лансдэйла, Салвы, Гарриса, С.Кларка, Моррелла и других именитых писателей (и даже режиссёров!) в жанре хоррора, рассказы которых опубликованы в данной антологии.


Почему же, некоторые говорят. Правда, ничего хорошего. "Стихи были или знакомые, или плохие". И, кстати, не могу понять, каким образом успехи автора в области режиссуры (дайвинга, стрельбы по тарелочкам, вышивания гладью) свидетельствует о том, что он умеет писать качественные рассказы?

цитата avvakum

цитата vvladimirsky
Так что на месте лаборантов я бы дождался рецензии в "Даркере", а потом уж решал, покупать или погодить.

Не надо ничего ждать. Уже давно написано, больше месяца назад


Извините, специально зашел на сайт "Даркера", рецензии так и не отыскал. Хотелось бы увидеть ссылку.

цитата avvakum

Нормальное там качество перевода. Я уже неделю назад её прочёл.


Душевно рад. Надеюсь, вас не обидит, если я замечу, что пока не вижу оснований считать ваше мнение экспертным? Подожду, пока книгу прочитает и отрецензирует Женевский.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 11:42  
Забавно. ФЛ все снова свел к обложкам. Воистину, на законодательном уровне запретить обсуждение обложек кроме как в каком нибудь топике-гетто.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 12:20  

цитата Roujin

Забавно. ФЛ все снова свел к обложкам

Не ФЛ, а я.
А без меня обсуждали и остальное.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


авторитет

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 13:36  
Долой обложки — все переходим на лениздат
–––
- Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму.
- Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 13:41  

цитата Gonza

Долой обложки — все переходим на лениздат

А, кстати, интересный ход с их стороны — их покеты будут выделяться в магазинах. По крайней мере, в начале.
Страницы: 123...376377378379380...101610171018    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книготорговля: почему, как и доколе?»

 
  Новое сообщение по теме «Книготорговля: почему, как и доколе?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх