Книготорговля почему как и ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книготорговля: почему, как и доколе?»

Книготорговля: почему, как и доколе?

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 14 апреля 2008 г. 10:23  
Друзья!
Пообщавшись в некоторых темах, и выслушав целый ряд комментариев от откровеннно.. гхм... бредовых :-) до весьма здравых, я решил вынести вопросы книжной торговли в отдельную темку.
В частности выяснилось, что многие весьма смутно представляют себе КАК РАБОТАЕТ современная книжная сеть. Отсюда фантазии и основанные на них мертворожденные прожекты.
Предлагаю задавать здесь по данной проблеме свои вопросы — я постараюсь в меру собственного разумения на них ответить. Я кроме того надеюсь, что другие профессионалы также удостоят своим вниманием этот раздел.

сообщение модератора

Уважаемые лаборанты, любые высказывания в этой теме должны быть обоснованы.
Простое "а я так считаю" обоснованием не считается. Данная тема предназначена не для обсуждения своих "хотелок" и не вопросов "а нам не привезли". Тема создана для обсуждения состояния дел в книготорговле, в целом, тенденциях, возможностях и так далее.
Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам и сразу же выносить предупреждения нарушителям.

• С 2024-12-18 на темы "Книгоиздание" и "Книготорговля" распространяются нормы ОИ, в частности:
Пункт 7. Запрещена публикация "голых" ссылок и просто цитат без собственных выводов и пояснений.


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 20:33  

цитата Siroga

Я указал на то, что читатель и издатель не всегда под качеством (обложки!) понимают одно и то же. Например есть немаленькая категория людей, которые терпеть не могут название, тисненное золотом.

Таки да.
Читать — неудобно.
Стирается.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 21:37  
Вот кстати у меня — нету ни однойф книги ККСД. И вот только недели две-три — как я начал задумываться об нащот приобретения чего-нибудь из них...
И вот щас читаю данную тему и вижу оченно интересные мнения. Например:

цитата Gonza

Антологии от "Азбуки" лучше тем что: 1) Вышли в правильное время (на рынке был дефицит подобных книг)

Jestem zbyt interesujoncy sie: А что — качество/уровень книги зависят ли от того — насколько подобный жанр уже представлен или насупротив — не представлен на рынке...
Кстати, Азбучную антологию я пару лет назад купил — в уценёнке — за 30 гривен, ежли правильно помню. Переплатил — ибо они и до сих продаються — мягкий знак в последнем слове отнюдь не является грамматической ошибкою — но поставлен там намеренно — и стоють ещё дешевше...
Поставил ей то ли 2, то ли вообще 1... Ну ,не моё это...

цитата Gonza

2) Это были переводы Best New Horror — обратите внимание на "New"

А вот чем переводы "New" отличаются от переводов старого — естественно, хорошего. Дерьмо — оно дерьмо и есть — хоть новое, хоть старое. А хорошие вещи — точно так же: ничего не прибавляют — даже ежли они новые, но при этом и ничего не теряют — если они старые...

цитата Gonza

4) Переводы качественнее.

Ну, вспоминаю антологию Пиратская фантастика , где во втором, по-моему рассказе — персонаж

цитата

вытащила ногу из ванны
— книгу брать в руки и искать влом — но было там такое...
Да и вообще — постоянные обсуждения ужасающих всяческое читательское воображение и восприятие переводов — тута, в смысле, здеся — відбуваються — хорошее украинское слово, т.е. — происходять — постоянно и регулярно...
Помню из последних — антология про Драконов в переводах так называемой мастера художественного слова Марии Семёновой... Ну или может тут — применительно к данной особи — правильнее будет употребить понятие мастерица художественного слова
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 21:39  

цитата Siroga

Если еще и тканью обтянуто — совсем 100%.
Нет, не обтянуто. К тому же дают повторы, не указывая, что повтор. А с Шукшиным и того хлеще — просто поменяли суперобложку и название тома — а так, один к одному. Чуть-чуть пованивает.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:14  

цитата Gonza

Интересные откровения вдруг появляются
А вы вылезайте из своей раковины, узнаете много нового, а то все это бормотание про быдло и пиратов как-то надоело.;-)

цитата Gonza

В стоки хвосты регулярно сливали (не думаю что туда все антологии попадали — некоторые заканчивались под корень, но вот "Космооперу", "Монстров" и "Новых Героев" 1-2 и "Волшебников" вроде сливали- подчищали склады,так сказать, но вот чтоб большую часть тиража и последних — это да, сильное заявление.
Летом 2010 г. там было куплено десяток этих антологий, причем "Космоопера" туда попала через четыре месяца после выхода.Это называется подчищали склады?;-):-)))

цитата С.Соболев

Клиентура Макета — не та на которую стоит ориентироваться в чем бы то ни было вообще.
Наверное, но это показатель эффективности работы данных издателей.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:19  
то dio

Вот уж кто-кто, а Гонза один из трёх издателей которые реально часто и долго общаются со своими читателями на форумах, знает блин чорт подери нас заочно кто чем дышит и кто что читает или не читает, и уж его-то упрекать в том что он в раковине??


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:27  
Друзья, давайте все-таки не скатываться в личные упрёки. Ну к чему?


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:32  
Касаемо обложек мне верным представляется подход АСТ, который одну книгу может сделать в трёх разных оформлениях.


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:36  

цитата Gonza

И когда говорят что антология КСД ОДИНАКОВА по качеству с Азбучной "Лучшее" (за исключением "Мечей и темной магии"), то хочется сказать как Владимирский: "Лучше жевать..."

Ну чё — в глаза ея не видел...
Но по информации на Фантлабе: она толще Азбучной — вдвое.
А по количеству рассказов в двух антологиях — так в украинской их больше примерно втрое...
Про качество, конечно, ничего не скажу — ибо украинскую не читал...
Но списки авторов в обоих довольно сильно пересекаются
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:42  

сообщение модератора

Я предупреждаю всех:
1. Тема под постоянным контролем
2. Кто рискнёт перейти на обсуждение личности, Gonza ли, кого-то ли другого — получат по полной.
3. Будет кто писать, будучи не в теме — получит преды (перепутать "Драконов" от "Азбуки" и "Эксмо" это надо суметь!)

в общем, внимательнее и вежливее, пожалуйста!


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:43  
При этом непонятно, почему ФАНТАСТИКА тиснула последнего Сальваторе только в одном варианте обложке, а не двух как ранее.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:45  
Что касается оформления, то я очень чётко у себя в провинции вижу ситуацию: покупатель смотрит цену, и если она выше некоторой суммы очень негативно реагирует, если при этом оформление издания кривое. Поэтому при цене, условно, 400 золочёное тиснение всегда выигрышнее полностью целофанированного переплёта при равно высокой цене.

Картинка при это, естественно, тоже крайне важна.


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:52  
Gonza

цитата Gonza

мне нравиться качество издания (включая красивую обложку, бумагу и качество перевода)

Ужас-ужас-ужас...
Ну вот теперь мне понятно — почему у нас такое качество перевода...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:53  
Так в Макете и ворованные экземпляры продают :-))) Как туда "Космоопера" попала через 4месяца — вообще история темная, не сливают книги через 4 месяца...
Про качество переводов — отдельная тема, но вы утверждаете что КСДшные переводы (при их подходе к кадрам и оплате) одного уровня с Азбучными? ??? Серьезно? :-)))
Выход "Азбучной" книги вовремя упомянут к тому, что КСД купило, когда рынку это уже было не надо и можно было купить за маленькие деньги то, что другим не надо.
С New — 99% что вы этого еще не читали (клево брать антологию в которой 80% выходило в 10 разных изданиях до этого :-))))
Вам конкретно то какая антология не пошла? Про Космооперу, Зомбей или Волшебников. Может вообще — рассказы не ваше, или жанр... "не мое" это вы о короткой форме? Зачем вам тогда антология КСД?
В раковине как раз поклонники пиратства и жаждущих халявы "борцов за свободу воровства", почему-то за чужой счет. 8-)
Текущее падение продаж книг ПО ВСЕМУ МИРУ (порядка 30%) — не зависит от качества работы издателей. Так же как рост цены книги при уменьшении тиража. Также лучший уход "Лучшее: Вампиры. Опасные связи" чем у "Апокалиптической фантастики" — подозреваю свою роль тут играют предпочтения РЕАЛЬНЫХ покупателей а не форумных борцунов!
–––
- Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму.
- Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:54  
Действительно ужас — поэтому Я не переводчик, не корректор и не редактирую тексты. Не знали этого? :-)))
Я, о УЖОС НАХ, менагер 8:-0

Но, конечно, уровень переводов КСД великолепен и даже лучше, чем у Азбуки. Это все на Украине знаютo_O А про их промтоводчиков — это все происки других издателей, завидующих прогрессивной издательской политике этого, не побоюсь сказать, паровоза книжного мира!
–––
- Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму.
- Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:57  

цитата Dark Andrew

золочёное тиснение всегда выигрышнее полностью целофанированного переплёта при равно высокой цене.


Целофанированный переплёт выигрышнее обцарапанного золочённого теснения (проблема ннекоторых типов "позолоты" — лёгкость повреждения).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:58  

цитата Gonza

Про качество переводов — отдельная тема, но вы утверждаете что КСДшные переводы (при их подходе к кадрам и оплате) одного уровня с Азбучными? Серьезно?

Тут надо отделить мух от котлет.
Переводы КСД — ВСЕ, что я видел — были плохи. Местами очень плохи, местами средне.
Переводы "Азбуки" в паре антологий очень сильно просели, но именно в паре, а не в целом по серии, или по издательству.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:01  

цитата ArK

Целофанированный переплёт выигрышнее обцарапанного золочённого теснения (проблема ннекоторых типов "позолоты" — лёгкость повреждения).

Как человек, который книги не только читает но и перечитывает, могу с полным основанием поднять вас на смех. Не помню ни одну книгу которая у меня после трёх прочтений была бы обшарпана — что Пратчетт, что Мартин, что "чёрный" Гарри Поттер.

А свой комментарий про выигрышность я привёл с точки зрения покупаемости. Не видел ни разу предпочитающих целофан.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:03  

цитата ArK

Касаемо обложек мне верным представляется подход АСТ, который одну книгу может сделать в трёх разных оформлениях.

Это ужасный подход. Мрак и ужас.

Что вам в нем так импонирует? Возможность выбора?


миродержец

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:04  

цитата Dark Andrew

Не помню ни одну книгу которая у меня после трёх прочтений была бы обшарпана

Везет вам. У меня царапины на тиснении (не обязательно золотом) появляются, как правило, до первого прочтения
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:06  
Я специально уточнил, что проблема касается только некоторых типов "позолоты".
Страницы: 123...375376377378379...101610171018    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книготорговля: почему, как и доколе?»

 
  Новое сообщение по теме «Книготорговля: почему, как и доколе?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх