автор |
сообщение |
Karavaev 
 авторитет
      
|
14 апреля 2008 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья! Пообщавшись в некоторых темах, и выслушав целый ряд комментариев от откровеннно.. гхм... бредовых :-) до весьма здравых, я решил вынести вопросы книжной торговли в отдельную темку. В частности выяснилось, что многие весьма смутно представляют себе КАК РАБОТАЕТ современная книжная сеть. Отсюда фантазии и основанные на них мертворожденные прожекты. Предлагаю задавать здесь по данной проблеме свои вопросы — я постараюсь в меру собственного разумения на них ответить. Я кроме того надеюсь, что другие профессионалы также удостоят своим вниманием этот раздел.
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, любые высказывания в этой теме должны быть обоснованы. Простое "а я так считаю" обоснованием не считается. Данная тема предназначена не для обсуждения своих "хотелок" и не вопросов "а нам не привезли". Тема создана для обсуждения состояния дел в книготорговле, в целом, тенденциях, возможностях и так далее. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам и сразу же выносить предупреждения нарушителям. • С 2024-12-18 на темы "Книгоиздание" и "Книготорговля" распространяются нормы ОИ, в частности: Пункт 7. Запрещена публикация "голых" ссылок и просто цитат без собственных выводов и пояснений.
|
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
12 ноября 2009 г. 15:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Но, боюсь тяжело вкладывать душу в тот мутный поток, что зовется нынче российской фантастикой, с ее подростковыми комплексами и такими же ухватками.
А что, переводную фантастику издают много лучше?
|
|
|
Amerasu 
 магистр
      
|
12 ноября 2009 г. 15:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev И знаете, что в АСТ, что в ЭКСМО, что в Азбуке в фантредакциях работают отличные люди, многих я знаю лично. С хорошим или даже прекрасным вкусом, разбирающиеся в предмете и прочее.
Я в этом даже не сомневаюсь. И думаю, издавать книги — далеко не самый легкий труд.
цитата Karavaev Вот хоть убейте меня, но не могу я воспринимать Сталкер как нечто достойное внимания.
Как только что-то становится достоянием масс, количество ширпотреба зашкаливает. Но всегда есть люди, которые не делают ширпотреб, потому что они не деньги заколачивают, а получают удовольствие от своей работы. Думаю, что хороший издатель должен "воспитывать" своего читателя. Возможно рынок книг еще слишком молодой, неопытный, неконкурентный. И тут у меня есть надежда на книжный рынок Украины в силу его специфики. Из-за того, что рынок насыщен книгами русских издательств, украинским издательствам приходится по-настоящему бороться за читателя. Я рада, что есть примеры изданий, которые выпускаются не только в хорошем качестве, но в более ранние сроки с более качественным переводом (на украинский). Хотя мы только начинаем этот путь.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
12 ноября 2009 г. 16:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas А что, переводную фантастику издают много лучше?
А тут на самом деле взаимосвязано. Местная фантастика востребована больше и если уж ее не издают нормально, то что говорить про менее продаваемую зарубежку? А если учесть, что она еще и дороже в производстве... Нет, конечно, так же. Отдельные издательские выверты не в счет. Да и провалились они все.
|
|
|
Amerasu 
 магистр
      
|
|
Gonza 
 авторитет
      
|
12 ноября 2009 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фантлаб меньше всего соотносится с массовым читателем.
На русском языке тоже иногда выходят шикарные издания — но это ОТДЕЛЬНЫЙ сегмент, и боюсь вас разочаровать — на Украине в конце концов тоже победит свой "сталкер", а потом падет под бластером своего российского коллеги (просто потому что экономически на русском выгодней издавать).
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|
Amerasu 
 магистр
      
|
12 ноября 2009 г. 17:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gonza на Украине в конце концов тоже победит свой "сталкер",
без сомнения, но надеюсь к тому времени будет наработаный поток хорошей качествееной книги.
цитата Gonza (просто потому что экономически на русском выгодней издавать).
в России — да. в Украине — только по состоянию на сегодня и только относительно
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
12 ноября 2009 г. 17:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gonza На русском языке тоже иногда выходят шикарные издания — но это ОТДЕЛЬНЫЙ сегмент, и боюсь вас разочаровать — на Украине в конце концов тоже победит свой "сталкер", а потом падет под бластером своего российского коллеги (просто потому что экономически на русском выгодней издавать).
Не думаю, что это так будет. Книги на украинском — уже заняли свой сегмент, их покупают и раз их всё ещё издают (и всё больше), то они окуппаются. А книги на русском — это другой сегмент. Так что скорее победит Сталкер на украинском 
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
12 ноября 2009 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Потребность в качественной фантастической иллюстрированной книге с рюшечками и завитушечками есть? Есть.
Сколько таких покупателей будет? Мало.
Вывод: большие изд-ва не возьмутся за это. Малые есть, но издают несколько книг в год вообще.
Кто что проектировал с так называемыми "клубными изданиями"?
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
12 ноября 2009 г. 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев с так называемыми "клубными изданиями"? — кворум не наберётся,к сожалению... А идея — замечательная.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Amerasu 
 магистр
      
|
12 ноября 2009 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Так что скорее победит Сталкер на украинском
Если не прямо сейчас, то со временем точно так случится. большинство школ преподают на украинском, дети уже привыкли читать на украинском, так что... Если оффтоп — извиняюсь
|
|
|
кошка_с_книжкой 
 авторитет
      
|
12 ноября 2009 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Насчет покупки книг в магазине можно найти альтернативу.Не знаю как в других городах,но в Новосибирске есть книжная ярмарка на территориии ДК Чкалова,остановка Гостиница Северная,которая работает каждую субботу на протяжении 25лет.Я всегда там покупаю фантастику.Во-первых цены гораздо ниже,во-вторых ассортимент,хотите верьте,хотите нет,там гораааааздо больше чем в любом магазине Топ-Книги и в-третьих там КАЖДУЮ неделю есть новинки заявленные в планах издательств,будь то Армада,Эксмо либо Аст.Кого заинтеросовал данный вопрос могу подробнее все рассказать:)пишите в личку.
|
––– И пала тьма... |
|
|
Vandal1986 
 авторитет
      
|
12 ноября 2009 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Amerasu гораааааздо больше чем в любом магазине Топ-Книги
Ну вот это далеко не так. А вот про цены железно можно согласится, про новинки тоже не всегда так, как говорите. И в Топке они бывают появляются очень быстро. Основное это цена.
|
––– Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение. |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
13 ноября 2009 г. 00:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Amerasu Из-за того, что рынок насыщен книгами русских издательств, украинским издательствам приходится по-настоящему бороться за читателя. Я рада, что есть примеры изданий, которые выпускаются не только в хорошем качестве, но в более ранние сроки с более качественным переводом (на украинский). Хотя мы только начинаем этот путь. Вот кстати пример приведу. "Діти Гуріна" (Львов, "Астролябия") вышли на 3-4 месяца раньше, чем "Дети Хурина" в АСТ. Полиграфия у львовян на порядок лучше. Да, я потом купила и АСТ-шное издание, но только из-за перевода С.Лихачёвой. Зато "Сказки Волшебной Страны", изданные в АСТ, я уже покупать не хочу. Потому что русские переводы в этом издании не новые, и тексты у меня есть. А львовяне издали аналогичный по составу сборник и лучше (полиграфически), и дешевле. "Зачем платить больше?" Относительно новой переводной ФиФ: зачем я буду покупать неизвестных (мне, разумеется) Батчера или Халуэлла за большие деньги, если я могу купить достаточно нестандартное фэнтези на украинском (уровень -"не-армада"), и гораздо дешевле? Вот хвалили некоего Доминика де Иллата ("Древній руйнівник"), попробую прочесть. Или Марину Соколян. Врядли будет много хуже той же "Королевы орков".
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
13 ноября 2009 г. 00:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev И нафиг никому не нужен Сталкер в иллюстрациях ведущих художников. Нифига никому орбит в платиновой фольге не нужен. Упаковка становится дороже продукта. Понимаете меня? Понимаю. Только непонятно, зачем вообще люди такое читают .
цитата С.Соболев Потребность в качественной фантастической иллюстрированной книге с рюшечками и завитушечками есть? Есть.
Сколько таких покупателей будет? Мало.
Вывод: большие изд-ва не возьмутся за это. Малые есть, но издают несколько книг в год вообще.
Кто что проектировал с так называемыми "клубными изданиями"? Ну кто-кто, конь в пальто Арсен Аваков, харьковский губернатор. Издаёт отечественное ФиФ в шикарном виде по относительно доступным ценам. Люди покупают, и не только во время ЗМ.
Между прочим, Сергей Лукьяненко, когда с Путиным встречался в составе делегации писателей, подарил Путину на ДР именно аваковское издание "Искатель небес". А не всякое-разное от АСТ.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
sar 
 философ
      
|
13 ноября 2009 г. 01:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Только непонятно, зачем вообще люди такое читают
Потому что людям это нравится. По моему все просто.
|
––– Тот, Кто Обходит Ряды |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
13 ноября 2009 г. 07:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Ну кто-кто, конь в пальто Арсен Аваков, харьковский губернатор
Ну, аваковские книги — это не клубное издание. Это меценатские книги. Разница существенная.
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
13 ноября 2009 г. 13:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev это не клубное издание. Это меценатские книги. Значит, не стоит фантазировать о клубных изданиях. Шерще ля фам мецената. Неужели Аваков настолько уникален? В России столько олигархов , и никого не "развели" на издание хороших книг?
Хотя — есть же "Энигма", и есть там "Гримуар". Чем не клубное издание по содержанию и формлению ? "Вечные" "Мастера мистической прозы" — вполне клубные по текстам.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
|
Vandal1986 
 авторитет
      
|
13 ноября 2009 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Хотя — есть же "Энигма", и есть там "Гримуар". Чем не клубное издание по содержанию и формлению? "Вечные" "Мастера мистической прозы" — вполне клубные по текстам.
На сколько я знаю, клубные это еще и по способу оплаты.
цитата Veronika Неужели Аваков настолько уникален? В России столько олигархов, и никого не "развели" на издание хороших книг?
Вот если честно, подобный подход уже в печени сидит...
|
––– Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение. |
|
|
Senna 
 гранд-мастер
      
|
13 ноября 2009 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Шерще ля фам мецената
Согласен. Например, без настоящего мецената — богатого энтузиаста и любителя жанра, серьёзной переводной НФ нам не видать. Сейчас, дай бог, издадут оставшиеся 3 астрелевские книги и каюк. Фэнтези ещё побрыкается, надеюсь. Вот только долго ли?
|
–––
|
|
|