Мастера ужасов и Легенды ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ»

«Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 21 января 2019 г. 12:33  
Сноу, благодарю.
–––
No better to be safe than sorry


магистр

Ссылка на сообщение 22 января 2019 г. 14:51  
Две книги Вонга уже ожидаются в book24.
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 16:33  
Обложка — чума.:cool!:

–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 16:51  

цитата Karnosaur123

Обложка — чума.

Вот тут пишут, что книга выйдет в марте. А говорили в феврале...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 16:53  

цитата Karnosaur123

Обложка — чума

Милота!
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 17:07  
Обложка прикольная.
Я у данного господина только "Впусти меня" читал. Мне понравилось.
–––
Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.©


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 17:31  

цитата Nexus


Вот тут пишут, что книга выйдет в марте. А говорили в феврале...
Для "Астрели" это нормальная практика. Имею ввиду переносы предварительных дат выхода. Первого Вонга, вроде, в ноябре прошлого года обещали, а так до сих пор не вышел. Про переносы сроков выхода тома Лиготти вообще молчу. Я без претензий, просто констатирую факты.
Обложка неплохая, согласен. А кто-нибудь может сказать, за что книге присвоен максимальный возрастной ценз "18+"?
–––
"You'll Never Walk Alone"


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 17:36  
Похожа на эту.


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 17:41  

цитата Сергей755

А кто-нибудь может сказать, за что книге присвоен максимальный возрастной ценз "18+"?

Полагаю, что за то что "содержит нецензурную брань".
–––
The more I see, the less I believe.


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 17:55  

цитата Alex_31

Похожа на эту.
Alex_31, да, что-то есть. Не Емельянов ли, часом, автор иллюстрации к "Химмельстранду"?
У меня схожие чувства (вторичности) были, когда увидел обложку к "Рыбаку" Лэнгана, которая напомнила по композиции обложку 4-го тома "Меекхана" Вегнера. И там, и там автором иллюстраций является всё тот же Михаил Емельянов.
«Рыбак»
Джон Лэнган
Рыбак
Издательство: М.: АСТ, 2018 год, 2500 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 448 стр.
ISBN: 978-5-17-106414-3
Серия: Мастера ужасов

Аннотация: Эйб и Дэн — товарищи по несчастью. Оба потеряли близких людей и нашли утешение в рыбалке. Но однажды они отправляются к Голландскому ручью, чтобы посидеть на берегу с удочкой и забыть хотя бы на время о своем горе. Хозяин кафе, в котором они остановились позавтракать, рассказал им историю о таинственном Рыбаке и о происшествии, случившемся в этих краях около века назад. Что же ждёт двух вдовцов на загадочном ручье, где властвуют законы, не подвластные пониманию?

Комментарий: Внецикловый роман.
Иллюстрация на обложке М. Емельянова.


«Память всех слов»
Роберт М. Вегнер
Память всех слов
Издательство: М.: АСТ, 2018 год, 3500 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка + супер, 800 стр.
ISBN: 978-5-17-982811-2
Серия: Шедевры фэнтези

Аннотация: Далеко в море есть остров, скрывающий древнюю тайну, остров, где льется кровь и царит черное колдовство – и где, если верить легендам, живет настоящее божество, исцеляющее одержимых. Именно туда отправляется Альтсин – бывший вор, а теперь монах. Пытаясь избавиться от бога войны, который поглощает его разум, он пойдет на все, но даже отчаяние не подготовило Альтсина к тому, что происходит на острове... А далеко на юге возвышается огромный белый город. В жилах здешних князей течет святая кровь, а подданным их не скрыться от взгляда всеведущего огненного ока. Сюда, чтобы найти своего брата Йатеха, прибывает Деана Д’Кллеан. Она осталась без собственных народа и семьи – и еще не подозревает, во что превратился ее брат. Тем более – какая роль уготована каждому из них в грядущей игре богов.

Комментарий: Четвёртая книга цикла "Сказания Меекханского пограничья".
Иллюстрация на обложке М. Емельянова; внутренние иллюстрации И. Дыбовской.

–––
"You'll Never Walk Alone"


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 17:55  

цитата Сергей755

А кто-нибудь может сказать, за что книге присвоен максимальный возрастной ценз "18+"?
За желто-блакитный флаг на обложке. :-)))


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 18:11  

цитата Asylum

Полагаю, что за то что "содержит нецензурную брань".
Asylum, да, наверное. Спасибо!
Сразу не заметил этой фразы на обратной стороне обложки (сижу со смартфона, пришлось увеличить изображение "вручную"). Хотя, недавно прочитал "Луна-парк" Лаймона, с такой же пометкой и, честно не могу сказать, что в книге было много мата. Так, проскочило пару раз за роман несколько крепких выражений и всё. Примерно так же, как в "Ритуале" Нэвилла, например, на котором этой отметки нет.
–––
"You'll Never Walk Alone"


активист

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 18:25  
Сергей755
Пусть лучше уж натянутый ценз, чем угрюмые дяди с ксивами изымающие тираж и посылающие тебя делать экспертизу в каком-нибудь "институте психологии".
Это же не "ёлки" Бекмамбетова.


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 18:27  

цитата Сергей755

Примерно так же, как в "Ритуале" Нэвилла, например, на котором этой отметки нет.

На обложке "Ритуала" нет ни пометки о возрастном ограничении, ни о нецензурной лексике. А вот на том же "Клане" Берка обе отметки есть.
–––
The more I see, the less I believe.


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 18:54  

цитата derrik100

Сергей755
Пусть лучше уж натянутый ценз, чем угрюмые дяди с ксивами изымающие тираж и посылающие тебя делать экспертизу в каком-нибудь "институте психологии".
derrik100, спорить не буду. Пусть лучше будет, действительно, так, как есть. К тому же, у книг с пометкой "18+" есть значительный плюс: то, что они издаются, запаянными в заводскую плёнку (при заказе книг в ИМ это играет большую роль, по-моему).

цитата Asylum

На обложке "Ритуала" нет ни пометки о возрастном ограничении, ни о нецензурной лексике
Asylum, отметки нет, а нецензурная брань встречается. Пару раз точно. Я же и написал, в одной книге ("Луна-парк) есть отметка, но мата не много. В другой книге ("Ритуал") мат так же встречается, но никакой отметки о "нецензурной брани" нет.
–––
"You'll Never Walk Alone"


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 21:07  

цитата Сергей755

Я же и написал, в одной книге ("Луна-парк) есть отметка, но мата не много.

"А что, так можно было?!"(С) Это я лично из первого варианта перевода вымарывал мат, заменяя эвфемизмами. А уже когда сдал в редакцию, оказалось, что с пометкой мат допустим. До сих пор сердце кровью обливается. Другое дело, что во всех остальных отношениях новый текст гораздо лучше.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 22:11  

цитата Karnosaur123

Это я лично из первого варианта перевода вымарывал мат, заменяя эвфемизмами. А уже когда сдал в редакцию, оказалось, что с пометкой мат допустим. До сих пор сердце кровью обливается. Другое дело, что во всех остальных отношениях новый текст гораздо лучше.
Karnosaur123, понятно. Спасибо за пояснение! В целом согласен, что перевод "Луна-парка" достаточно качественный. Нет возможности сравнить с оригиналом, но могу сказать, что перевод читается легко. Нет той шероховатости (корявости), как в переводе "Клана", например, да и в принципе, не припоминаю в тексте каких-то редакторских косяков, за что Вам, отдельное спасибо, как редактору. В этом плане, всё хорошо. Что касается мата, то, лично я, отношусь к нему нормально. Но, опять же, считаю, если и допускать его в массы, то в разумных ограниченных количествах. Помню, читал сетевой перевод романа "Коровы" Стокоу. Так вот, такого количества мата и нецензурной брани я не слышал даже на службе в армии, хотя там, матерный — это второй "официальный" язык (кто служил, в курсе.) Хотя нет, вру, слышал, когда смотрел третьего "Блэйда" с какой-то подзаборной гнусавой одноголосной русской озвучкой, ещё на касете для видака.
Ладно, что-то я отвлёкся. Пусть будет побольше книг с цензом "18+" в серии "МУ", я не возражаю. Издателям виднее, конечно. К тому же, кроме мата, хватает причин, чтобы навесить этот ярлык на произведения жанра "хоррор".
И ещё, пользуясь случаем, хотелось бы уточнить. Так как "Луна-парк" разошёлся хорошо, как я понимаю (раз уж, через полгода, после основного тиража вышло переиздание в "покете"), нет ли планов на издание других романов Ричарда Лаймона в серии "МУ"? Лично меня, "Луна-парк" не особо впечатлил, но желание почитать другие романы Лаймоны не пропало. Уже купил парочку романов автора, изданных в серии "Холодный огонь" в конце 90-х. Покупку малотиражек, из-за финансовых сложностей, отложил до лучших времён. Хотелось бы и в серии "Мастера ужасов" увидеть издания других романов Ричарда Лаймона.
–––
"You'll Never Walk Alone"


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 22:23  

цитата Сергей755

Так как "Луна-парк" разошёлся хорошо, как я понимаю (раз уж, через полгода, после основного тиража вышло переиздание в "покете"), нет ли планов на издание других романов Ричарда Лаймона в серии "МУ"?

Разговоры ведутся. Скорее всего, Шокинские "Укус" или "Дождливую ночь". Григорий тяготеет к "Укусу", я за "Ночь".:cool!:
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 22:25  
Karnosaur123
Я так понимаю, выбираете особо без жести романы Лаймона для серии?
–––
The world is full of kings and queens
Who blind your eyes then steal tour dreams


философ

Ссылка на сообщение 23 января 2019 г. 22:31  

цитата Karnosaur123

Григорий тяготеет к "Укусу", я за "Ночь".

Я лично тоже за "Ночь". :beer:

Судя по тому как многие (не)приняли "Луна-парк", "Укус" может легко убить интерес к автору у тех, у кого он еще остался.

А вот "Дождливая ночь" — это на все 100% удачная работа писателя, которая просто обязана добраться до массового российского читателя.
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)
Страницы: 123...4647484950...411412413    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ»

 
  Новое сообщение по теме «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх