автор |
сообщение |
MarcusProbus 
 магистр
      
|
|
|
SeverNord 
 авторитет
      
|
25 декабря 2017 г. 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kvadratic потом редактировать
чтобы редактировать желательно тоже китайским владеть, то есть нужны 2 спеца по китайскому языку.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Sph 
 авторитет
      
|
|
Sph 
 авторитет
      
|
30 декабря 2017 г. 15:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня держал в руках том Ротфусса и он просто огроменный. Раза в два шире любого другого издания в этой серии. Причем бумага белоснежная, не знаю с чем связаны такие габариты. Страниц всего ~850, а по ощущениям как будто все 1500. Кто там ратовал за единый том второй книги? 
|
|
|
Morzan 
 философ
      
|
|
SeverNord 
 авторитет
      
|
31 декабря 2017 г. 13:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sph, опять же: в книге только роман, формат книги как у "Имени ветра" в "Книге-фантазии". Однако новое издание отчего то на 100 страниц толще прошлого. И чья же тут вина? 
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
SeverNord 
 авторитет
      
|
31 декабря 2017 г. 14:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor , вообще то это Sph написал, что том огромный и он не знает, с чем связаны такие габариты. Вот я и ответил, что тоже не пойму с чего бы? У Эксмо в "Книге-фантазии" на этот же роман ушло на 100 страниц меньше. Поэтому и писал в теме Ротфусса, что вполне можно и в 1 томе 2-й роман сделать, а то утолщая так книги не понятно зачем, можно и на 3 тома разбивать. А что? Рука уже набита.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
31 декабря 2017 г. 16:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На самом деле томик Имени Ветра, как по мне, вполне удобен для чтения. Я мебе его не брал, т.к. есть первое самое издание, но в магазине в руках вертел.
|
|
|
вадимкосмо 
 активист
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
8 января 2018 г. 16:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тот случай, когда и сканер чего-то не распознал, и переводчик фразы не понял, и редактор внимания не обратил.
 Суэнвик, «"Ничего особенного", — сказал кот» В оригинале фраза выглядит так: "We met in the Fiddler’s Elbow, a pub in that part of the West which the Bord Fáilte calls Yeats Country." Bord Fáilte — ирландское туристическое агентство.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
SeverNord 
 авторитет
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
8 января 2018 г. 16:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SeverNord Суэнвик, «"Ничего особенного", — сказал кот» Про плакат на въезде — фантазия переводчика.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Anti_Monitor 
 магистр
      
|
8 января 2018 г. 16:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 Тот случай, когда и сканер чего-то не распознал, и переводчик фразы не понял, и редактор внимания не обратил.
Fáilte — Fбilte — это баг шрифта
|
––– Justice will came to the empire Ann Leckie |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
8 января 2018 г. 16:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Алексей121 Спасибо, познавательно.
вроде 2018 год уже, а все то же самое: сканер не распознал, переводчик не понял, редактор проспал и т.д.
Anti_Monitor это не баг шрифта, с ним все нормально, это именно ошибка распознавания текста компьютером. 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Anti_Monitor 
 магистр
      
|
8 января 2018 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин это не баг шрифта, с ним все нормально, это именно ошибка распознавания текста компьютером. ;-) Это именно что баг. Вся суть, что шрифт у которого есть глифы знаков с вот такими значками над буквами на шрифт, где их нету. Я такое несколько раз встречал, например в книгах, где использовался шрифт Antiqua.
|
––– Justice will came to the empire Ann Leckie |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
8 января 2018 г. 17:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Anti_Monitor что за ерунду вы говорите, все это легко исправляется. а то, что вы это в книгах встречаете — точно такие же недоработки издателей, как в этом случае.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Anti_Monitor 
 магистр
      
|
8 января 2018 г. 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин что за ерунду вы говорите, все это легко исправляется. Да никакую ерунду не говорю, вот например скрин, и можно увидеть некоторые шрифты меняют á — б, некоторые нет.

|
––– Justice will came to the empire Ann Leckie |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
sasha_b 
 новичок
      
|
|
gooodvin 
 философ
      
|
|