автор |
сообщение |
MarcusProbus 
 магистр
      
|
|
|
gooodvin 
 философ
      
|
28 октября 2021 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
MrUnforgiven, да. Именно поэтому когда не могут найти переводчика или его наследников бывает проще издательству сделать новый перевод. Ну а на сколько лет права на переводы у Эксмо на ту часть, которая делала школа Баканова — это, наверно, коммерческая тайна.
|
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
28 октября 2021 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Roy Batty Как "творчество" Ирулен в "Дюне" подчеркнуто атрибутированы (исключительно) только часть эпиграфов. А все остальное – авторский нарратив Ну да, но нарратив этот изложен-записан именно принцессой, в тексте вполне недвусмысленно. Вопрос не в стилистике как таковой, а просто "хроники" вела именно она. Причем не исключено, что "хроники принцессы Ирулен" — это личный дневник девочки как впечатления на тему, а "Дюна" — сурьезный гишторический труд, поэтому и стилистика отличается. В фильме Линча, к примеру, это учтено, "голос за кадром" не напрасно дан женским.
|
|
|
fenix_2020 
 философ
      
|
28 октября 2021 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sartori Замечу, что у Эксмо все еще сохраняются права на часть "Малазана" и на часть переводов.
А когда 10-й том планируется? Он в 2х частях будет?
|
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
29 октября 2021 г. 12:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avsergeev71 цитата Kail Itorr Напоминаю: "Дюна" — это хроники, изложенные принцессой Ирулен, которую муж запер в библиотеке, не допуская в спальню Ж)) Вот она — польза домашнего насилия. А главный выгодополучатель — сам Муаддиб. Не повёл бы себя так — и события "Мессии" пошли бы сииильно по другому.
|
|
|
gooodvin 
 философ
      
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
29 октября 2021 г. 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Консул Не повёл бы себя так — и события "Мессии" пошли бы сииильно по другому А это у них родовое с папенькой. Тоже знал, что будет хреново, и тоже поперся вперед...
|
|
|
Phelan 
 магистр
      
|
|
Phelan 
 магистр
      
|
|
Manowar76 
 миротворец
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
8 ноября 2021 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Phelan
цитата В 2022 мы начнем выпускать на русском цикл Джона Скальци Old Man's War.
Я знал, что рано или поздно за цикл кто-то возьмётся!  До "Starship Troopers" поделке Скальци, конечно, как до Плутона на собственном сами знаете чём (было время, один из лаборантов частенько эту идиому упоминал ), но как лёгкая развлекательная литература данный цикл — вполне. К тому же лично мне до сих пор просто интересно, чем там дело кончится, хотя первые три романа я читал лет 8-9 назад, а это о чём-то, да говорит...
|
|
|
Phelan 
 магистр
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
|
Phelan 
 магистр
      
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
|
Alonger 
 активист
      
|
|
dmspb 
 авторитет
      
|
|
SeverNord 
 авторитет
      
|
12 ноября 2021 г. 19:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alonger стоит ли ждать Иноземье
Сам был бы рад, но сейчас издают Остен Ард. Пока не издадут вряд ли что то еще у Тэда возьмут. И учтите, что Уильямс расписался и нас еще ждет ряд книг про Светлый Ард. Так что Фанзону еще издавать и издавать. Хотя, на стриме юбилейном говорилось, что планы на автора большие. Но и Остен Ард — большой 
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
12 ноября 2021 г. 20:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord Пока не издадут вряд ли что то еще у Тэда возьмут.
Ну, тут нюанс: "Иноземье"-то переведено, даже четвёртый том. То есть там основной вопрос -- тщательная сквозная редактура (особенно последнего же тома).
|
|
|
Sph 
 авторитет
      
|
|