Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.

Сайт
ВКонтакте
Телеграм

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 19:02  
gamarus издают же Кинга под вывеской новых супер полных классных переводах)
Можно и Мартина так продать.
–––
Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня!


миродержец

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 19:03  

сообщение модератора

Прекращаем бессмысленный оффтопик с изданием Мартина. Во-1, права на "Песнь..." у АСТ. Во-2, никто из официальных лиц возможность замены перевода даже близко не допускал.
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


новичок

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 19:44  

цитата Green_Bear

Прекращаем бессмысленный оффтопик с изданием Мартина. Во-1, права на "Песнь..." у АСТ. Во-2, никто из официальных лиц возможность замены перевода даже близко не допускал.

Согласен с уважаемыми модераторами.
Здесь другая тема о других авторах.
Например, о Кэрью ;-).


магистр

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 19:58  
Честно сказать благодаря вам Керью брать не буду .Просто достали с дифирамбами:box:
–––
Не учите папу любить маму.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 19:59  
Открыл тему для серии Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»тут
Предлагаю там обсудить серию более детально
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


новичок

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 20:01  

цитата Greyvalvi

Честно сказать благодаря  вам Керью брать не буду .Просто достали с дифирамбами

:-D
Наверное, надо было рассказывать, какая это редкостная дрянь.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 20:10  

цитата nehoroshy

надо было рассказывать, какая это редкостная дрянь.

Полагаю, следовало предоставить книге в большей мере говорить за себя. Навязчивый пиар раздражает, чрезмерно громкие эпитеты вязнут в ушах.
Статья самого Кэрью лично меня убедила купить роман (и он уже на полке; а от друзей, успевших прочитать большую часть книги, уже поступают положительные отзывы), но было бы куда лучше, если б в её названии, скажем, не было слова "грандиозный".


новичок

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 20:21  

цитата Fауст

Полагаю, следовало предоставить книге в большей мере говорить за себя.

Она и скажет.
Но я говорю за себя — мне книжка страшно понравилась как читателю.
Что с этим поделать?

цитата Fауст

Статья самого Кэрью лично меня убедила купить роман (и он уже на полке; а от друзей, успевших прочитать большую часть книги, уже поступают положительные отзывы), но было бы куда лучше, если б в её названии, скажем, не было слова "грандиозный".

Возможно и так.
Но я не придумывал заголовок — просто переводил.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 20:59  

цитата Greyvalvi

Честно сказать благодаря вам Керью брать не буду .Просто достали с дифирамбами
Да ладно вам. Все мы люди. Все мы так иногда поступаем или поступали. Я понимаю что излишний энтузиазм он иногда отпугивает, но тут надо просто немного терпения проявить и понимания, что человек пока новичок в этом деле. И естественно полон энтузиазма. Давайте проявим понимание.. Ну малость перегнул палку, но это же ничего и никому плохого не принесло.
С кем не бывает..
Корысти тут никакой нет
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


миродержец

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 21:11  

цитата nehoroshy

Но я не придумывал заголовок — просто переводил.
А что, "The Big" переводится именно как "грандиозный" — и никак иначе?


авторитет

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 21:18  
nehoroshy вы ещё не перевели ту статью Кэрью? 8-)
–––
Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня!


миродержец

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 21:34  
igor_pantyuhov, ваш снисходительный тон просто прекрасен. Продолжайте.


магистр

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 21:38  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Не учите папу любить маму.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 21:59  

цитата Guyver

вы ещё не перевели ту статью Кэрью?
Отвечу вам здесь тут Пока nehoroshy нет, отвечу за него
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


миротворец

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 22:55  

сообщение модератора

Greyvalvi получает предупреждение от модератора
2.3. Мат, сленг, намеренное искажение языка. Эти и прочие порочащие русский язык выражения расцениваются как неуважение к другим посетителям, что является достаточным основанием для применения санкций.

Даже не полностью написанный мат, остаётся матом.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миродержец

Ссылка на сообщение 19 мая 2018 г. 23:37  

цитата Greyvalvi

благодаря  вам Керью брать не буду .

И я тоже. Но у меня наоборот, автор не интересен.
–––
《只有很努力学习才会说汉语。》《学而时习之不亦悦乎?》 (c) 孔子
Кастрат и самовольные правки-отсебятина в переводной литературЫ от ру-издательств не читаю.


новичок

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 03:23  

цитата snark29

А что, "The Big" переводится именно как "грандиозный" — и никак иначе?

Совсем точный в данном случае перевод: "Супер-идея" как рекламистский термин с бездной смыслов.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 07:48  
Greyvalvi, Mearas
ну все, теперь автор наверняка провалится:-)))
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 11:18  

цитата nehoroshy

"Супер-идея" как рекламистский термин

Существует вполне литературный (хотя и несколько устаревший) термин "сверхидея".

К тому же, явно этот заголовок придумал ведь не автор, а, видимо, издатель или кто-то ещё (не назовёт же Лео Кэрью статью "Грандиозная идея Лео Кэрью", как не повторяет постоянно на ходу "Ходор, Ходор!")))). Так что варианты были. А получилось слишком претенциозно, теперб многие заслуженно стебут.


новичок

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 12:08  

цитата Fауст

А получилось слишком претенциозно, теперб многие заслуженно  стебут

Ничего страшного.
Сама книжка от этого хуже не станет.
Страницы: 123...135136137138139...812813814    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх