Лоис МакМастер Буджолд ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Лоис МакМастер Буджолд. Обсуждение творчества»

Лоис МакМастер Буджолд. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 14 сентября 2010 г. 19:32  
Nadia Yar Вариант перевода только один, хотя почти у всех романов переводчики разные.
Во время чтения претензий к переводу не возникало.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


магистр

Ссылка на сообщение 14 сентября 2010 г. 20:39  
iRbos, drogozin, есть еще "фанатские" переводы: http://bujold.lib.ru/!buj_tr.htm


магистр

Ссылка на сообщение 14 сентября 2010 г. 20:48  
Nadia Yar , я как раз недавно перечитывала в фанатских переводах, в них самих есть расхождения от книги к книге.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 сентября 2010 г. 23:44  
Nadia Yar Я читала, к примеру, "Ученик воина" в переводе: Сергей Рой, С. Д. Курдюков. И вообще весь цикл читала в этой же серии. Никаких претензий к переводу.
–––
Верные слова не изящны... (Лао Цзы)


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2010 г. 10:58  
Дочитываю "Криоожог". Ждите большого отзыва :)


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2010 г. 11:41  
kira raiven Это АСТовская серия?
–––
Врагов своих надо любить, врагов государства — уничтожать, а врагов Бога — гнушаться. (с) Святитель Филарет Московский


миротворец

Ссылка на сообщение 15 сентября 2010 г. 13:13  

сообщение модератора

Nadia Yar

1) на ФЛ не приветствуют ссылки на "пиратские" ресурсы
2) kagerou не имеет отношения к обсуждению, в случае продолжения последуют замечания


миродержец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2010 г. 00:11  
Nadia Yar Да, АСТ.
–––
Верные слова не изящны... (Лао Цзы)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 сентября 2010 г. 18:12  
Дочитала "Cryoburn". Какой простой, печальный, жизнеутверждающий и красивый финал... Потрясающе.
Наконец-то поняла, чем меня так привлекают книги Буджолд. Это общение со счастливым человеком, неважно, какая жизнь была у него на самом деле. Счастливым, но очень зорким — никаких розовых очков!


авторитет

Ссылка на сообщение 26 сентября 2010 г. 20:54  
Дочитала "Cryoburn". Чего-то мне там не хватало, может, живости, непредсказуемости, драматизма? Как-то вся интрига очень банальная. Хотя финал силен.
–––
Все вышесказанное является моим личным мнением.


философ

Ссылка на сообщение 27 сентября 2010 г. 13:51  

цитата Мау

Чего-то мне там не хватало, может, живости, непредсказуемости, драматизма? Как-то вся интрига очень банальная.


Я тут прикинула — и поняла, что по вводной, которую залили достаточно давно, я ожидала гораздо более сильного ПЦа. Катастрофы планетарного масштаба.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 сентября 2010 г. 21:15  

цитата kagerou

Я тут прикинула — и поняла, что по вводной, которую залили достаточно давно, я ожидала гораздо более сильного ПЦа. Катастрофы планетарного масштаба.


Точно! По моим предощущениям там на планетке должен был неслабый социальный катаклизм замутиться, а как-то к финалу все сошло на тормозах, бабаха не прозвучало. Замах и тема хороши, но как бы это сказать, потенциальные возможности сюжета не раскрыты.
–––
Все вышесказанное является моим личным мнением.


активист

Ссылка на сообщение 28 сентября 2010 г. 20:20  
В "КофеЙне Жоржетты" выложен полный перевод (переводила jetta-e), она разрешает распространять его, но я не знаю можно ли на фантлабе давать эту ссылку, если нет модераторы поправят вот


активист

Ссылка на сообщение 28 сентября 2010 г. 20:33  

цитата kagerou

Чего-то мне там не хватало, может, живости, непредсказуемости, драматизма? Как-то вся интрига очень банальная. Хотя финал силен.

Первые впечатления (только чувства) : Да, именно, книга чуть разочаровывает (так долго ждали, может поэтому — ждешь всегда большего). Но финал: три слова! Плюс ещё 5 по 100! Все эмоции, весь драматизм — и на одной странице. И эта страница явно перевешивает всё остальное.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 сентября 2010 г. 16:19  
osene

Спасибо за ссылку, только начала читать, но уже вижу, что перевод хороший.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 октября 2010 г. 21:54  
Я у нее прочитал рассказ "Метеоролог" и понял, что больше этого автора читать не буду.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 октября 2010 г. 15:12  
прочитав коротенький приквел одного из романов, который, кстати, без чтения указанного романа совершенно не понятен, судить о всём творчестве. Ню-ню. Самой Буджолд, конечно, без разницы, а вы много теряете. С богом.
–––
Котики должны оторжать реальность!
Ja-ja, das ist fantastisch!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 октября 2010 г. 17:29  

цитата old_fan

прочитав коротенький приквел одного из романов, который, кстати, без чтения указанного романа совершенно не понятен, судить о всём творчестве. Ню-ню. Самой Буджолд, конечно, без разницы, а вы много теряете. С богом.

Мне вообще не понравилась вселенная в которой происходит действия, а от главного героя чуть не стошнило.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 октября 2010 г. 19:10  

цитата Hostis

Мне вообще не понравилась вселенная в которой происходит действия, а от главного героя чуть не стошнило.

Может, в таком случае, Вам и не стоило бы высказываться об авторе, с которым Вы по сути не знакомы. Совсем незнакомы.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


магистр

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 13:06  
Hostis , попробуйте тогда почитать ее фэнтези, вдруг понравится ;-)
Страницы: 123...678910...929394    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Лоис МакМастер Буджолд. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Лоис МакМастер Буджолд. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх