Стивен Эриксон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 

  Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2007 г. 14:58  
Предлагаю делиться мнениями о данном авторе, попутно оценивая его творчество...

сообщение модератора

«Память льда»: страницы, потерянные при вёрстке
http://fantlab.ru/blogarticle43910

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена
https://fantlab.ru/blogarticle44042

heleknar
–––
Мы должны, значит, мы можем!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 00:33  
Vampirt Все что хотел сказать увидел в вашем тексте, и готов подписаться по каждым словом! :beer: Сам больше читаю НФ, но из фэнтези что довелось прочесть Эриксон один из лучших!!! Бэккер во втором томе просто начисто убил интерес к книге, тут же совсем иначе, с нетерпением жду продолжения серии.
–––
Слушаю Orbital, читаю Уоттса, жду будущее...


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 00:38  
svarjich Попробуйте пробраться дальше у меня сначала тоже трудности были но когда осилил половину всё так заиграло что до конца уже не мог оторваться


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 00:41  
timovk Бэккер убил уже в первом.Вам респект за то что до второго дошли.У меня есть отзыв на него если хотите прочтите там моё отношение к этому опусу описывается сполна.А так спасибо за поддержку:beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 00:45  
timovk Я с Владимиром Пузием на секунду буквально пересекнулся на Львовском форуме , спросил его про третью говорит что вроде как должна быть так что с Эриксоном нам надеюсь удастся дойти до конца серии :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 01:01  
Vampirt Ну если до конца всю серию издадут то это будет что-то фантастическое и героическое, с трудом конечно верится, у нас как правило издают в полном объеме другую литературу.
–––
Слушаю Orbital, читаю Уоттса, жду будущее...


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 01:09  
Да , тут не поспоришь , а ещё цены не знаю как у Вас но если новую беру уже праздник — а если целая серия так сразу дырка в семейном бюджете )) . А Эриксона должны издать дальше ведь это уже третья попытка а Бог как говорится любит троицу.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 01:19  

цитата Vampirt

svarjich Попробуйте пробраться дальше у меня сначала тоже трудности были но когда осилил половину всё так заиграло что до конца уже не мог оторваться

Я прочитал обе книги и жду продолжения:

цитата svarjich

Не знаю в чем отличие последнего перевода, но читалось легче, и я смог продраться через мозаику первых 200 страниц.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 01:28  
А я понял.Ну видите тут дело вкуса и понимания наверно , "Сады Луны" прочитал в первом а вторую нормально пошла только во втором . Между прочим если кому то надо могу вторую первого издания отдать в добрые руки , только за пересылку оплата получателя.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 02:32  

цитата Jozef Nerino

У второй книги ещё и суммарный тираж на 4 000 экземпляров меньше)

Сравнивая количество оценок, я хотел сказать немного другое.
На мой взгляд, цикл Эриксона ничуть не слабее Аберкромби. И такое сильное расхождение в количестве оценивших я объясняю именно слабыми предшествовавшими переводами.
Надеюсь, перевод Лихтенштейна исправит ситуацию.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 09:04  
Vampirt Не знаю что там под кого прогибается, но Аберкромби (перевод которого тоже ругали все кому не лень) читается легче в разы.
svarjich Я не пойму, вы что агент Эриксона в России и он вам за оценки на фантлабе приплачивает?
Прибавиться у автора читателей за счет шума вокруг нового издания, и то хлеб.

Собственно, как мне кажется, проблема цикла в "мозаике" с которой начинается первый том. Как показала практика, немногим охота через нее продираться. В каком угодно переводе.
Кстати, я первый том так одолел (перевод Иванова), и со второй половины действительно интересно зашло.
А вот на втором (прославленный перевод Лихтенштейна) снова завис. Восточный рахат лукум все тянется, а ничего интересного не происходит.
Так что перевод играет важную роль, но не решающую.


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 09:16  

цитата svarjich

Сравнивая количество оценок, я хотел сказать немного другое.
На мой взгляд, цикл Эриксона ничуть не слабее Аберкромби. И такое сильное расхождение в количестве оценивших я объясняю именно слабыми предшествовавшими переводами.
Надеюсь, перевод Лихтенштейна исправит ситуацию.

На мой взгляд, имеет место комбинация факторов.
Во-первых, Аберкромби — писатель куда более "массовый", чем Бэккер или Эриксон. Джо банально проще и веселее читать, нет раздутого мира и толп непонятных персонажей.
Во-вторых, у Эриксона до недавнего времен было две попытки издания и обе неудачных. Причем первая попытка была еще до эры массовых интернетов, то бишь о ней уже успели подзабыть, а третья совсем недавно началась.
В-третьих, у Аберкромби творчество делится на вполне компактные отрезки, с которыми можно знакомиться отдельно от остального, а у Эриксона — мега-эпопея с завязками на N томов, которые неизвестно когда еще появятся в нормальном переводе и нормальном издании. Многие до сих пор не верят в новое переиздание в ЧФ + банально не хотят встревать в эпопею, с которой издательство может спокойно кинуть читателя и бросить издание (сколько уже таких случаев было на куда более коротких отрезках?)
В-четвертых, очередная попытка переиздания Эриксона пришлась на время сокращения тиражей (а с доступностью электронной версии нового перевода, как уже писали в этой теме, есть проблемы). А тот же Аберкромби раскрутился в более спокойные времена, благодаря чему и сейчас имеет тиражи от 6000 на новые книги и доптиражи старых.

Так что паршивый старый перевод у Эриксона — лишь один из факторов. И не самый важный.

P.s. если что, мне и тот, и другой автор нравится (хотя они и очень разные), все вышедшие книги в ЧФ и Аберкромби, и Эриксона стоят на полке.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 09:28  

цитата gooodvin

В-четвертых, очередная попытка переиздания Эриксона пришлась на время сокращения тиражей

Вот мне интересно, раскупившийся за 3 месяца тираж второй книги будет ли при этом допечатан? Вряд ли стоит судить о неуспехе издания. Планировал взять в августе и облом-с, а ведь думал, что как минимум год Эриксон пролежит на полках=)


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 10:02  
scafandr, а кто вам сказал, что тираж "Врат" раскуплен? Книги с подобными тиражами в основном, кмк, распространяются в Москве-Петербурге и интернет-магазинах, в регионы едет небольшая часть, а уж за границу (Украина-Белоруссия-Казахстан) и вовсе крохи.
То, что те три с половиной экземпляра, которые пришлись на Беларусь, раскуплены, отнюдь не значит, что разошелся весь тираж .

Я не так давно в "Буквоеде" эту книгу вживую видел, на лабиринте и рид.ру книга тоже в наличии (только что специально глянул). Не обольщайтесь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 10:11  

цитата gooodvin

То, что те три с половиной экземпляра, которые пришлись на Беларусь

Ну я даже не знаю, какое у вас представление о том, как книги попадают в Беларусь, но насколько мне известно, практически магазины закупаются в Москве. Правда, никто не признается, на каких именно складах (или там такие склады, которые упорно игнорируют Эриксона, но все остальное у них есть?). Так что если верить вам, то те самые 3,5 книги, что попали в Беларусь, это 3,5 книги, которые есть в Москве. Где же тогда весь тираж? В СПб и за МКАДом?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 10:16  

цитата Vampirt

а ещё цены не знаю как у Вас но если новую беру уже праздник
У нас цены книжки Эксмо/АСТ на сколько я зная раза в три меньше, чем на Украине. Это если сравнивать в рознице. Зато у вас преимущество в дешевых малотиражках, цена которых 400-800 грн. сопоставима с ценой на российские издания в книжных универсамах. Сам был в Киеве и в Чернигове. Ценники там на серии ШФ и ОО были по 500 грн., что меня крайне поразило.
Что касается Эриксона, то я не особо беспокоюсь, т.к. если даже Эксмо бросит серию, желающих доиздать в виде малотиражки будет масса, а имеющиеся в интернете переводы — вполне вменяемые, судя по отзывам. Я не читал, но верю, т.к. переводили фанаты и со знанием дела. Например, мне очень нравится как сейчас Джордана доиздают. Если делали бы закос не под ШФ, а как в серии "под-Мартина", увеличенным форматом, то взял бы наверное...
Если есть возможность передать кем-то книги из Москвы. Я без проблем могу помочь с покупкой. Ценник здесь на Эриксона в среднем 350р. за том. Пишите в личку если что.


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 10:17  
scafandr, подозреваю, что да, в пределах СПбКАД и МКАД. Зайдите в любой российский крупный интернет-магазин (озон.ру, рид.ру, лабиринт) и увидите "Врата мертвого дома" в наличии.
Триста раз уже жевали в разделе по книгоиздательствам, что на белорусский и украинский книжные рынки у Эксмо идет крайне небольшой процент продаж. Даже конкретные цифры были.

P.s. у меня эти сказки ряда пользователей про мегапродажи Эриксона еще после первой книги вызывали недоумение. Продажи "Садов" были такие хорошие, что тираж второй книги меньше почти в два раза, ага.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 10:24  
gooodvin понял-понял... остается надеяться, что книга неожиданно всплывет у нас, иногда такое бывает (в прошлом году Мьевиля "Шрам" неожиданно появился после того, как сказали, что уже не привезут).
А в сказки я и сам не верил, о чем в предыдущем посте писал. Мне казалось, что я и через год Врата смогу купить. Был очень удивлен, что в августе книга пропала с полок


миродержец

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 10:31  

цитата Огвай

Я не пойму, вы что агент Эриксона в России и он вам за оценки на фантлабе приплачивает?

Интересная логика) Хотите в долю войти?)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 10:51  

цитата gooodvin

Во-вторых, у Эриксона до недавнего времен было две попытки издания и обе неудачных. Причем первая попытка была еще до эры массовых интернетов, то бишь о ней уже успели подзабыть, а третья совсем недавно началась.


Я сравнивал не только с Аберкромби, хотя тираж "Садов" сопоставим с тиражом "Крови и железо".
Я сравнивал и со "Слугами .." Бэккера, чья история издания более похоже на "Сады".
Но и там количество оценивших больше.


философ

Ссылка на сообщение 15 сентября 2015 г. 11:03  

цитата svarjich

Я сравнивал не только  с Аберкромби, хотя тираж "Садов" сопоставим с тиражом "Крови и железо".

У "КиЖ" даже самый первый тираж был 5000. И потом еще овердофига доптиражей. На страничке издания можно посмотреть — https://fantlab.ru/edition27283 Суммарно 23 тысячи получается. Плюс интернет-скачивания, с которыми у Джо проблемы нет.

цитата svarjich

Я сравнивал и  со "Слугами .."  Бэккера, чья история издания более похоже на "Сады".
Но и там количество оценивших больше.

Потому что у Бэккера его основная трилогия вышла полностью на русском языке еще в 2009 году (6 лет уже прошло). Все эти шесть лет народ прекрасно читал законченного "Князя пустоты", скачивая его в интернетах.
Но Бэккер к Эриксону ближе, чем Джо (и по сложности, и по кривой истории издания). Это факт.

Эриксон пока раскручен слабо. Думаю, что если бы не спонсор с энтузиастами, опять загнулось бы всё после 1-2 книги.

P.s. мне, кстати, казалось, что у "Садов" тираж был больше 3000.
Страницы: 123...9495969798...351352353    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх