автор |
сообщение |
квинлин 
 гранд-мастер
      
|
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
|
Кларк 
 гранд-мастер
      
|
|
allajex 
 философ
      
|
25 июля 2015 г. 09:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вроде в 2015 планировали 2 книги выпустить. Жаль, если действительно только одна выйдет. Такими темпами на издание всего цикла десять лет уйдет
|
|
|
Reinhardt 
 авторитет
      
|
25 июля 2015 г. 10:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Roujin 2016
Уже ведь не раз обсуждалось в этой теме, что в 2015 должно быть 2 книги.
цитата kai2958 Устал спонсор обещать, что при любых раскладах издание Эриксона, первые пять книг с Эксмо, а последующие, если издательство не бросит, то с ними, а если не захочет сотрудничать, есть другие варианты и он (спонсор) данный цикл не бросит. Процентов на 90 в 2015 году выйдут две книги и в 2016 году надеюсь, что выйдут еще две. За это время принципиально решим вопрос с правами на следующие пять книг и пойдем дальше. Больше этот текст повторять не буду, так как я примерно такой же сценарий уже описывал. Кто верит тот верит, кто не верит его право.
|
|
|
alex-virochovsky 
 миротворец
      
|
25 июля 2015 г. 11:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хочу внести чуть-чуть дегтя (по-видимому опечатка). Сейчас читаю Сады Луны, отличный перевод, но вот одна фраза резанула: Оригинал: He came to one shop in particular, framed on either side by unlit stores. Дословно: Он вошел в особый магазин, обрамленный с обеих сторон неосвещенными лавками. Перевод: Убийца вошел под навес; две соседние мастерские уже были закрыты. Ну, тут все на усмотрение переводчика, но откуда "навес"? И, самое главное, откуда "убийца"? Мурильо (речь идет о нем) не убийца, а придворный. Я думаю, что здесь опечатка; если будет 2-ое издание можно поправить.
|
|
|
Зерго 
 авторитет
      
|
25 июля 2015 г. 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа, существует ли на просторах интернета новый перевод "Садов" в цифре? И может ли кто прояснить ситуацию с Литресом, почему не выходит первый том в электронном виде?
|
|
|
visionshock 
 миротворец
      
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
25 июля 2015 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
allajex Reinhardt
Чтобы книга вышла из печати в этом году, в издательство редактор должен отправить в начале сентября. Появится Владимир — при желании ответит на вопрос, на сколько это реально.
|
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
|
Зерго 
 авторитет
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
25 июля 2015 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alex-virochovsky Хочу внести чуть-чуть дегтя (по-видимому опечатка). Сейчас читаю Сады Луны, отличный перевод, но вот одна фраза резанула: Оригинал: He came to one shop in particular, framed on either side by unlit stores. Дословно: Он вошел в особый магазин, обрамленный с обеих сторон неосвещенными лавками. Перевод: Убийца вошел под навес; две соседние мастерские уже были закрыты. Ну, тут все на усмотрение переводчика, но откуда "навес"? И, самое главное, откуда "убийца"? Мурильо (речь идет о нем) не убийца, а придворный. Я думаю, что здесь опечатка; если будет 2-ое издание можно поправить.
"Убийца" -- однозначно ошибка. С навесом же всё становится ясно, если внимательно прочесть отрывок. Магазинов там нет, есть лавки (стилистический выбор переводчика -- с учётом соотв.антуража). И получаем: "Зашёл в лавку /.../ -- склонился над прилавком". Переводчик обратил внимание на то, что в начале эпизода "Заброшенная башня находилась в осаде из разноцветья ярких навесов", -- и изменил фразу, чтобы сделать её более благозвучной.
|
|
|
Кларк 
 гранд-мастер
      
|
|
karlan 
 авторитет
      
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
25 июля 2015 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора karlan получает предупреждение от модератора Хамство и провокация
|
––– Следующие рецензии в АК: Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
Reinhardt 
 авторитет
      
|
27 июля 2015 г. 17:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал "Сады Луны" в переводе Лихтенштейна. Помимо выше указанной ошибки про убийцу, заметил еще несколько:
1. В самом начале когда Жаль поступает на службу в армию, она называет желаемое место службы — Генабакисская кампания, дальше в тексте кругом только Генабакская кампания. 2. Рваная Снасть периодически поминает богиню Шеденуль, но все остальные упоминают её как Шеденул без мягкого знака. 3. Пост на котором постоянно стоял Разрушитель круга — Деспотов барбакан. Нет определенности в написании этого барбакана , то с маленькой, то с большой: Деспотов барбакан, Деспотов Барбакан, Барбакан.
Еще по мелочи заметил такую фразу, Ток в разговоре с Параном о том кто спас капитана , спрашивает "Что? Скворцов, целитель и Рваная Снасть?". Запятая после "Скворцов" создала своеобразный каламбур, что участвуюющих было трое, хотя их всего двое: Скворцов целитель (целитель из отряда Скворца) и Рваная Снасть.
И забегая немного на вторую книгу, В Садах Луны Быстрый Бен в разговоре с Рваной Снастью ругнулся "Фенеров Хвостик, госпожа, у него же тело куклы!". В начале второй книги один из персонажей жрец Фэнера. Фэнер, вепрь лета, еще один бог.
|
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
28 июля 2015 г. 14:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кларк цитата ЗергоИ может ли кто прояснить ситуацию с Литресом, почему не выходит первый том в электронном виде? Поддерживаю вопрос
Думаю как всегда все спишут на флибустьеров 
|
|
|
Konst 
 миротворец
      
|
|
Grave_Flower 
 гранд-мастер
      
|
28 июля 2015 г. 15:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konst А кто-нибудь знает, до Украины второй том таки доберется?
На Петровке в Киеве вроде проскакивал сыылка на сообщение
|
––– Out of the night that covers me, Black as the pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul. |
|
|
Reinhardt 
 авторитет
      
|
|
Mixail1990 
 философ
      
|
28 июля 2015 г. 16:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Konst ,на форуме писали,что на Петровке цена от 230 грн. Приобретайте лучше там ,потому что неизвестно когда в том же Книгинге будет. Приобрел за 250,издание хорошее.с картами наконец-то)
|
|
|