Стивен Эриксон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 

  Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2007 г. 14:58  
Предлагаю делиться мнениями о данном авторе, попутно оценивая его творчество...

сообщение модератора

«Память льда»: страницы, потерянные при вёрстке
http://fantlab.ru/blogarticle43910

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена
https://fantlab.ru/blogarticle44042

heleknar
–––
Мы должны, значит, мы можем!


новичок

Ссылка на сообщение 14 января 2019 г. 15:34  

цитата igor_pantyuhov

с Крепышом вместо Крепи


Отсебятина адаптация одного уровня.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 января 2019 г. 15:49  

цитата sanchezzzz

вместо того, чтобы привести разумные и конструктивные контраргументы и убедить меня в неправоте, предъявив хотя бы ссылки на "отсебятину" Иванова


А зачем? Ни тон ваших постов, ни уровень претензий не вызывают ни малейшего желания это делать. Было бы вам на самом деле интересно -- прошлись бы по теме и всё сами отыскали.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 января 2019 г. 16:37  

цитата Zero Charisma

адаптация одного уровня.
Нет. Крепь — от самого названия веет древностью и нерушимостью. Крепыш — довольно ироничное прозвище человека, а не название нерушимой крепости, простоявшая бог знает сколько веков
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 14 января 2019 г. 16:41  

цитата igor_pantyuhov

Крепыш — довольно ироничное прозвище человека, а не название нерушимой крепости, простоявшая бог знает сколько веков

Не совсем уж.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 января 2019 г. 16:42  
Fауст Там нет Крепыша, по вашей ссылке.
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 14 января 2019 г. 16:52  
Там есть столь же иронично звучащее название реальной крепости. Ничего невозможного тут нет.

Другое дело, что Pale — это очень вряд ли Крепыш.


магистр

Ссылка на сообщение 14 января 2019 г. 17:01  

цитата Fауст

Другое дело, что Pale — это очень вряд ли Крепыш.

Включаю сарказм: да какая разница что там написано, главное чтобы перевод больше подходил :-)))


активист

Ссылка на сообщение 14 января 2019 г. 23:55  
sanchezzzz

цитата

Пишет Эриксон Lorn — значит, Лорн.

Эээ... а как надо-то? Чем Лорн хуже Джейн или Элен?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 января 2019 г. 07:51  
Меня больше всего у Иванова порадовал "тистеандий":-D
Хорошо, что он не переводил дальше и мы не узнали про тистеэдуриев и тистелиосаниев:-D:-D:-D
–––
У реальности нет морального измерения. Мораль - это сугубо человеческая придумка.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 января 2019 г. 09:10  

цитата Fауст

Там есть столь же иронично звучащее название реальной крепости. Ничего невозможного тут нет.
Ну я не говорю, что Орешек название удачное, с современной точки зрения. Я не филолог, не знаю, может слово "Орешек" нес и другое значение в те времена.
Когда читал про Крепыша, так и хотелось дописать — мы возьмемяли этого Крепыша за помидоры)
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2019 г. 09:40  

цитата Мимопрохожий

Эээ... а как надо-то? Чем Лорн хуже Джейн или Элен?

Видимо имелось ввиду, что Лорн — такое же говорящее имя, как Sorry, Whiskeyjack, Tattersail, etc.


философ

Ссылка на сообщение 16 января 2019 г. 06:15  

цитата Sando

Хорошо, что он не переводил дальше и мы не узнали про тистеэдуриев и тистелиосаниев

Здрасте. Был у него тистедурий. Вот от тистелиосаниев да, мы были спасены.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 января 2019 г. 15:09  
В переводе Лихтенштейна я так и не понял, почему Nil стал Нихил, а Nether — Бездна.
–––
Отсутствие пользы - еще не вред.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 января 2019 г. 15:22  
Врата мертвого дома допечатают или нет ?


магистр

Ссылка на сообщение 16 января 2019 г. 15:49  

цитата serg9m

Врата мертвого дома допечатают или нет ?

Уже устал спрашивать! Видимо нет инфы.
Первого тома Памяти льда тоже нет нигде.
–––
Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.©


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 января 2019 г. 16:01  

цитата teamat_7

же устал спрашивать! Видимо нет инфы

Сейчас такая ситуация, что любой ответ может вызвать бурю негатива. Я так понимаю, в качестве эксперимента выпустили доп тираж Садов. Скорее всего по их продажам будет принято решение, допечатывать ли Врата. Если бы все было распрекраснейше, то уже на ваш вопрос дали бы утвердительный ответ. А так как ситуация ни туда, ни сюда, то может доп тираж будет, а может и нет. Лучше промолчать, чем потом быть виноватым


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2019 г. 16:05  
Какие классные новости сегодня!%-\
Если в Монополисте работают достаточно толковые ребята, то они должны выпустить к марту Бурю жнеца в ОДНОМ томе. Тогда все, кто купит сейчас том первый 7 книги, станет счастливым обладателем библиографической редкости и целых полутора романов Эриксона. Чем больше, тем лучше!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2019 г. 16:15  

цитата vfvfhm

, то они должны выпустить к марту Бурю жнеца в ОДНОМ томе.
Очень смешно, блин. Не пугайте нас так
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2019 г. 16:23  
igor_pantyuhov
Просто я тут немного поработал в книжном бизнесе, и теперь представляю ход их мыслей. Очень уж хочется парням получать ту же норму прибыли, что идет с нефти и кокаина, а не выходит.
Были бы посмекалистее, могли бы, например, издать отдельными выпусками повести о Бошелере и Корбале Броше. Все-таки Эриксон нарасхват идет, можно пользоваться волной интереса. Но русский бизнес так дела не делает, лучше выжать досуха дохлую кошку.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2019 г. 16:27  

цитата vfvfhm

Были бы посмекалистее, могли бы, например, издать отдельными выпусками повести о Бошелере и Корбале Броше.


А их в оригинале так и выпускали: сперва отдельными коллекционными томиками, потом -- массовым изданием, по три в томе.
Страницы: 123...266267268269270...351352353    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх