Стивен Эриксон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 

  Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2007 г. 14:58  
Предлагаю делиться мнениями о данном авторе, попутно оценивая его творчество...

сообщение модератора

«Память льда»: страницы, потерянные при вёрстке
http://fantlab.ru/blogarticle43910

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена
https://fantlab.ru/blogarticle44042

heleknar
–––
Мы должны, значит, мы можем!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 11:34  
oman YetAnotherReader Ок, спасибо! Я как-то так же и догадывался. Но первые две книги Харканесса тоже не вносят особой ясности в происходящее, как можно судить по отзывам с GR. Вся надежда на третий том.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 11:40  
GomerX
Не вносят.8:-0
Первые две книги тщательно расставляются фигуры, раскрываются характеры (чаще в отталкивающих подробностях) и расшатываются выводы сделанные по прочтению десятикнижья.


активист

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 11:53  
а это вообще нормально, что я уже 4 тома купил, но даже не открывал их?)) меня почему-то заклинило, что я хочу собрать хотя бы 6 книг и только потом начать читать


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 11:55  
Shoezqt
Не очень. Пятый роман вам точно ни к чему — он как новое начало цикла. Третье начало )))


миродержец

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 13:50  
Dark Andrew, а последующие романы продолжают события пятого?


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 14:03  
Да, сюжеты сводятся.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 14:22  
Продолжаю чтение второй книги цикла (ВМД) в новом издании.
Хотелось бы внести некоторые замечания по восприятию текста перевода, хотя он безусловно лучший из изданных. Но, как и в первой книге не всегда гладко читаются некоторые предложения.
В очередной раз споткнулся в самом начале 2-й главы.
Захотелось таки немного придраться и докопаться;-).

цитата

Дождь размывал охряно-красный отпечаток ладони на стене, и багровые корни потекли между обожжёнными кирпичами вниз по раствору.


Глянул в оригинал:

цитата

The red ochre handprint on the wall was dissolving in the rain, trickling roots down along the mortar between the fired mudbricks.


В оригинале, не меняя порядок слов при переводе на русской, как мне кажется, воспринимается лучше.

К тому же, оказалось, что mudbrick — это не просто кирпич, а как показал поиск по википедиям — "саманный кирпич" или "кирпич-сырец", который использовался с древних времен, в том числе в пустынных местностях при отсутствии деревьев, а то, что он обожжен должно говорить о его максимально возможной прочности.
Красная охра — это такая краска. Кстати, далее в книге, один персонаж облитый такой краской кажется истекащим кровью.

Персонаж, который смотрит на загадочный отпечаток — историк, так что все эти детали, вероятно, для него важны.

Суммируя, предложил бы, например, такой возможный вариант:

Отпечаток руки, сделанный красной охрой на стене, растекался под дождем, пуская корни по раствору между обожженными саманными кирпичами.

плюс можно сноску про кирпичи и краску.
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


философ

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 15:49  

цитата Smithers

плюс можно сноску про кирпичи и краску.

Простите, но зачем ???
Такая мелочь, которая в принципе на восприятие романа в целом никак не влияет.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 16:20  
tNa
Почему бы и нет. Во второй книге Эриксон много чего окрашивает оттенками охры: знаки, лица, плащи, небо и т.п. кирпичи, кстати, тоже бледно желтые должны быть. Так что неплохо бы представлять, что это за оттенок хотя бы одним примечанием, особенно если нас обделяют правильной обложкой с правильной картинкой.
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 17:21  
Хотя в данном случае, у "Врат мертвого дома" обложка вроде бы близка к содержанию, даже по цвету. Про собак пока не уверен... Но у зарубежных изданий сочнее.:-)))

Еще вопрос:
На сайте можно найти карту Даруджистана с русскими названиями в новом переводе. А есть у кого карта Генабакиса из "Садов Луны" в приличном качестве с переводом, чтобы распечатать обе и вложить в первый том? Можно, конечно, самому отсканировать из ВМД... но книжку жалко)
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


новичок

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 19:27  

цитата bubba kastorsky

Скажите, будет ли принимать участие в развитии сюжета первый номер сегулехов?

в развитии сюжета не будет никак, это третьестепенный персонаж


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 20:11  
Спасибо всем ответившим на мой вопрос о первом сегулехе. Жаль, очень я рассчитывал на него:-(
Еще вопрос, в конце стартовой книги первая адъюнкт Лорн встречает в бою великолепнейшего фехтовальщика из армии Колодана Бруда, со всеми последующими для неё результатами. Напомните, кто это был, Каллор?(просто книга сейчас не под рукой)


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 20:12  
bubba kastorsky, ээээ... Вроде, кто-то из командования Багровой Гвардии.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 20:22  
bubba kastorsky , древний король, проклятый богами. Подробнее, читайте "Память Льда", там его довольно много.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 21:16  
androkirl, дак не Каллор с ней дрался то, кажеться. А князь Д'авор из багровой Гвардии. Или кто-то из его приближенных.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 21:49  

цитата bubba kastorsky

Напомните, кто это был, Каллор?(просто книга сейчас не под рукой)

Дуэль у адьюнкта была с неким капралом Сплином (он же Blues). Возможно тут какая-то ирония. Главная цель Лорн была Жалкая, а саму ее Тоска замучила. :-)))
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 января 2017 г. 17:40  
Первого сегулеха не использовали. С адъюнктом великолепно фехтовал мало значимый персонаж, которого читатель не особо и запомнил. Понятно, в книге итак много(мягко говоря) матерых рубак, но тем не менее. Короче, я очень огорчен и удивлен, что Эриксон ввел колоритных персонажей, а по-полной их не использовал.???


авторитет

Ссылка на сообщение 19 января 2017 г. 17:54  
bubba kastorsky
Первый номер в повествовании не встречается. Там на всём острове номерных воинов только тысяча (даже меньше с учётом вакантных мест и номеров занятых чужаками). При этом, товарищи в масках при своей малочисленности довольно часто встречаются в сюжете. Всё дело в масштабе — трое воинов на полном серьёзе считаются карательной армией.

А с Лорной, основной талант которой не в фехтовании, разобрался мастер клинков Алой Гвардии, признанный маг и мастер владения оружием, емнип, присягнувший из первого набора этой ЧВК. Тоже не лошадь чихнула.8:-0

Более того, у Эриксона встречается и упоминается куча личностей, мест и событий, которые раскрываются только у Эсслемонта. И ещё куча, которые даже у Эсслемонта не раскрываются.>:-|

bubba kastorsky
И лично Вас огорчу:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Место Первого на момент действия "Книги Павших" вакантно. И будет занято в только в новеллах Эсслемонта


авторитет

Ссылка на сообщение 20 января 2017 г. 21:12  
Попал в руки томик Эриксона "Врата мертвого дома". Поскольку не так силен в английском,чтобы читать в оригинале, то он мне без надобности...Может кому-нибудь он нужен? ПОДАРЮ :beer:
–––
"...Здесь все кем-то выдумано. Все это чья-то идиотская выдумка, неужели Вы не чувствуете?..."


магистр

Ссылка на сообщение 20 января 2017 г. 23:27  
Прочитал "Assail" — в принципе все ожидаемо. Только немного расстроился что Эсслемонт оставил себе в рукаве Багряную Гвардию, ожидал что

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Сильверфокс их все захватит вместе с Тлан Имассами

Ну и фигня, что Фишер не разу не видел Рэйка, немного раздражала учитывая где и с кем он проводил время.
зы: не понятно где, непонятно кем подписанный договор немного рассмешил
Страницы: 123...209210211212213...351352353    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх