Стивен Эриксон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 

  Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2007 г. 14:58  
Предлагаю делиться мнениями о данном авторе, попутно оценивая его творчество...

сообщение модератора

«Память льда»: страницы, потерянные при вёрстке
http://fantlab.ru/blogarticle43910

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена
https://fantlab.ru/blogarticle44042

heleknar
–––
Мы должны, значит, мы можем!


философ

Ссылка на сообщение 18 сентября 2016 г. 18:53  
demetriy120291 ,хотя возможно самое страшное еще впереди — ведь 5й том переводят новые люди,не переводчики первых 4х томов.8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 18 сентября 2016 г. 19:06  
Заказал второй том в Лабиринте, сразу, как увидел на фантлабе инфу о том, что исправленный второй том появился в этом самом Лабиринте. В итоге, приехал вчера в пункт самовывоза и в выходных данных заказанной книги увидел, что это бракованный вариант. Естественно, не стал это покупать. Вот такой вот коленкор.

Через месяц попробую еще раз заказать, может нормальный вариант уже попадет.
А нет, так переплачу лучше 200р и куплю новинку в Читай-городе или МДК — там то сразу все будет видно.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 сентября 2016 г. 19:47  
Mixail1990, вот хотя бы редактора оставили в пятом томе того, кто знаком уже с циклом в новом переводе, а то с ономастикой будет то же самое, что и с Бэккером.


философ

Ссылка на сообщение 18 сентября 2016 г. 20:24  
С ономастикой всё будет плохо, уважаемый. На чудо не надейтесь. То ещё издательство


авторитет

Ссылка на сообщение 18 сентября 2016 г. 21:19  

цитата demetriy120291

а то с ономастикой будет то же самое, что и с Бэккером.


Не факт. У Беккера даже внутри книги имена и названия различаются. Надеюсь, в пятом Малазане хотя бы такого не будет. Ну и, может, Лихтенштейн поделился сводной таблицей имен и названий.


магистр

Ссылка на сообщение 18 сентября 2016 г. 21:59  
У Эриксона может в книге имена и названия неизменные, но между томами есть разница. Особенно когда это касается Лефера как в 5 томе.


активист

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 00:02  
oman Кого? Чего? Лефера? В слове Lether даже накуренным не увидишь "Ф" в звучании. Лезер или Летер на крайний случай. Это где такой кошмар то в написании названия?


активист

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 00:12  
По поводу пятого тома — в плане перевода — там все проще и сложнее на деле. Общих персонажей с предыдущими томами, окромя Тралла Сенгара, попросту нет. Тут заново велосипед придумывать не надо. Но вот обустройство магии (оплоты вместо путей или как они там) остается до конца декалогии. И, главное, Эриксон в этом томе уже начинает играть со стилистикой (иногда получается — иногда нет). К диалогам вообще большой вопрос — надо в любом случае настроится на изысканность Искарала Паста и Крюппа, дабы с достоинством донести до читателя разговоры между Теолом, Баггом и всеми остальными чудо-персами из Летера (ведь согласитесь — эти ребята — главное украшение книги).:cool!:


магистр

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 10:21  
EagleMike не, имеется в виду имена, названия и понятия которые отличаются на данном континенте


философ

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 10:50  
Читаю 2 том Памяти льда, многовато опечаток по сравнению с предыдущими двумя книгами. С чем это связано интересно.
–––
Саратов


философ

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 13:50  
Что-то давненько не было новостей на тему рассылки исправленных экземпляров 2 тома "Памяти льда". Я тоже в этой эпопее участвую. Или ещё не напечатали даже?

Исправленный второй том вообще хоть кто-то в руках держал?


магистр

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 13:54  

цитата gooodvin

Исправленный второй том вообще хоть кто-то в руках держал?
Особо интересно как они воткнули 23 страницы текста уложившись в прежний объем тома.


магистр

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 13:58  
Итак, 15 минут назад написал в "Вопрос-ответ" "Лабиринту" по возможности замены бракованного тома, купленного у них же. "Лабиринт" попросил номер заказа и сказал, что сформирует обменный заказ. После чего в личном кабинете возник новый заказ на 2-й том с ценой и доставкой до дома (ибо в предыдущем заказе тоже стояла доставка). Что примечательно, в цену заказа не только не вошла курьерская доставка, но еще и в самом заказе прописано вот что:

цитата

Комментарий для курьера: ДЕНЕГ НЕ БРАТЬ! Обмен по заказу 46313511. клиент вернет книгу Память льда. Том 2 1шт

Так что будем ждать. Привезут 24-го сентября.
Единственное, конечно, что нервирует, так это то, что нет информации от владельцев нового тома... Что там с версткой и нет ли каких новых косяков.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 14:04  

цитата ArchieG

Читаю 2 том Памяти льда, многовато опечаток

Да опечаток действительно слишком много, сильно бросаются и в глаза и портят немножко впечатление от замечательной книги.

цитата mephisto666

Так что будем ждать.

В конце прошлой недели тоже так сделал, но в специальной теме, посвящённой браку второго тома, говорят, что на обмен присылают так же бракованные книги и сам Лабиринт сообщает, что вообще нет гарантии получить исправленный том%-\


миродержец

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 14:28  

цитата Sawyer898

Особо интересно как они воткнули 23 страницы текста уложившись в прежний объем тома.
Они вырезали из другого места, так же интереснее)


магистр

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 14:28  

цитата north-les

В конце прошлой недели тоже так сделал, но в специальной теме, посвящённой браку второго тома, говорят, что на обмен присылают так же бракованные книги и сам Лабиринт сообщает, что вообще нет гарантии получить исправленный том

Что ж, я буду волен отказаться, если и вправду прибудет идентичный том. Тогда придется в "Э" ехать (оставил сей вариант в качестве запасного).


авторитет

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 15:46  

цитата

Господа, к сожалению, на днях выяснился весьма неприятный момент %-\
Несмотря на просьбы редакции старый тираж не порезали и продолжают отправлять в магазины. Я надеюсь, что мы сможем разобраться с проблемой в кратчайшие сроки. Всем, кто прислал книги в издательство, еще ничего не отправляли, ждем новый тираж. Всем тем, кто планировал на этой неделе посетить издательство лично, придется отложить визит до следующей недели.
Все это весьма досадно, но мы уже разбираемся.

(с) http://fantlab.ru/blogarticle44042page7#c...


философ

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 15:50  
Хм, а мой заказ из лабиринта уже приехал, надо будет посмотреть, что там за второй том)


магистр

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 15:51  
Прекрасно. Просто прекрасно.

цитата redber

Хм, а мой заказ из лабиринта уже приехал, надо будет посмотреть, что там за второй том)

Если не составит труда, выложите, пожалуйста, фото 141-й страницы, если из-за верстки оная не съедет куда-то взад.


активист

Ссылка на сообщение 19 сентября 2016 г. 15:52  

цитата redber

Хм, а мой заказ из лабиринта уже приехал, надо будет посмотреть, что там за второй том)
Очевидно же, что бракованный, если всем пришел бракованный.
P.S. Мне тоже пришел бракованный, кстати, с Лабиринта.
Страницы: 123...168169170171172...351352353    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх