Джек Вэнс Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джек Вэнс. Обсуждение творчества.»

Джек Вэнс. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2015 г. 19:21  
AFeht
Спасибо. Вист вот только недавно закончил, а за свой вопрос двухгодичной давности забыл, когда его читал. Точно, оно.

цитата AFeht

В книге Вэнса не определяется точно, каким образом умирает заходящий в стеклянно-зеркальный лабиринт

Ну, это уже на совести Дэвида Нордли, или вообще его героя.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 21 мая 2015 г. 21:23  

цитата AFeht

«Ваннеки» непоминали бы излишне о «вениках» и «ваньках».
Единственная звуковая ассоциация с "ваннек" — "ванна". Зато у "Ванхов" отчетливый кавказский оттенок.


активист

Ссылка на сообщение 21 мая 2015 г. 21:56  

цитата ааа иии

Зато у "Ванхов" отчетливый кавказский оттенок.


У меня тоже ассоциация с "ванной", но "веники" и "Ваньки" там есть 8:-0. Лучше уж кавказский оттенок — это как раз по-вэнсиански (ИМХО)
(Сколько было копий сломано на англоязычных форумах по этому поводу — не счесть!)


философ

Ссылка на сообщение 21 мая 2015 г. 22:24  

цитата Фыва Прол

и "Ваньки" там есть
не чувствую сходства даже между веником и Ванькой. А уж "ваннЕк"?


активист

Ссылка на сообщение 21 мая 2015 г. 22:32  

цитата ааа иии

не чувствую сходства даже между веником и Ванькой. А уж "ваннЕк"?


Я чувствую. Всё, нас уже больше, вы проиграли.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2015 г. 23:00  
"Вонки" в переводе О. Дрождина вполне нейтральны, слух и глаз ничего не режет, посторонних ассоциаций не навевает. В отличие от всех прочих транскрипций.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 22 мая 2015 г. 07:31  

цитата Le Taon

Всё, нас уже больше, вы проиграли.
:cool!:
Признавшись в глухоте, при которой "Ванька" и "веник" одно и тоже, Вы выиграли приз за честность?

цитата Sprinsky

"Вонки" в переводе О. Дрождина вполне нейтральны
До фильма про шоколадную фабрику тоже так думал.


активист

Ссылка на сообщение 22 мая 2015 г. 08:25  

цитата ааа иии

Признавшись в глухоте, при которой "Ванька" и "веник" одно и тоже, Вы выиграли приз за честность?


Я ничего не слышал, а вы что, вслух читаете? Ассоциации, они несколько иначе возникают.
И не надо мне доказывать, что ваши ассоциации самые правильные.


магистр

Ссылка на сообщение 22 мая 2015 г. 16:32  

цитата Sprinsky

"Вонки"


Тогда уж «Вонхи»; в оригинале однозначно предусмотрен звук «х».
Американское (не английское) произношение слова «Wankh» образует неопределенный гласный звук, что-то среднее между «а», «о» и «э», в связи с чем я называю этих инопланетян «ванхами».

Если уж спорить об ассоциациях, «вонк» слегка воняет.


философ

Ссылка на сообщение 22 мая 2015 г. 22:07  

цитата Le Taon

И не надо мне доказывать, что ваши ассоциации самые правильные.
И в мыслях нет. Ассоциации — дело личное. Весьма.
А вот звучание слова, его схожесть с каким-либо другим — вряд ли. Язык, нормы орфографии и произношения — дело общее.


активист

Ссылка на сообщение 23 мая 2015 г. 06:39  

цитата ааа иии

вот звучание слова, его схожесть с каким-либо другим — вряд ли. Язык, нормы орфографии и произношения — дело общее.


Так вот, как я показал давно, позавчера уже, звучание схоже (кстати, что такое схожесть звучания? это от дикции зависит, региональных особенностей, кто-то так произнесет, что вообще ни на что не похоже) не только для меня, а вы в одиночестве. Потому мне не понятно ваша упёртость в том, что мнение ваше единственно верно. А словарь государством утвержденных норм схожести произношения и правил возникающих при этом ассоциаций ещё не прошел стадию экспертизы и в силу не вступил.


философ

Ссылка на сообщение 23 мая 2015 г. 08:26  

цитата Le Taon

А словарь государством утвержденных норм схожести
Вот всё и стало понятно. Извините, но просвещением такого уровня не занимаюсь 8:-0
Хотя и очень забавно было прочитать про "отсутствие утвержденных норм" в теме про Вэнса, изощрявшегося на эту тему, наверное, поболе Ле Гуин и Шекли — давайте заканчивать.


активист

Ссылка на сообщение 23 мая 2015 г. 09:05  
ааа иии

Дело сложно. Человек, утверждающий об единственности его варианта восприятия, обвиняет меня в догматической приверженности нормам и правилам. Хотя, вот именно об разнообразности и были мои высказывания.
Кстати, "лопату" никогда не ставлю, потому интонации придется вам понимать из построения фраз.


философ

Ссылка на сообщение 23 мая 2015 г. 09:09  

цитата Le Taon

Человек, утверждающий об единственности его варианта восприятия,
Кто этот негодяй?


активист

Ссылка на сообщение 25 мая 2015 г. 18:11  

Макет обложки


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 2015 г. 18:12  

цитата Фыва Прол

Макет обложки
:)) Ничего похожего на содержание. Но красивая картинка.


активист

Ссылка на сообщение 25 мая 2015 г. 18:17  

цитата пофистал

Ничего похожего на содержание. Но красивая картинка.


Я ее как раз по содержанию выбирала — в книге две любовные истории, не считая флирта. Одна девушка выходит из пещеры, обе путешествуют по диким степям и пустыням. Картинка подходит к любой из них. И картинка красивая :-)

Стандартные НФ картинки немного приелись


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 2015 г. 18:28  

цитата Фыва Прол

Картинка подходит к любой из них.
К Зэп 210? 8-) А фон?.. Но что красивая главнее :beer:


активист

Ссылка на сообщение 25 мая 2015 г. 18:31  

цитата пофистал

К Зэп 210


в белом балахоне :beer: ;-)


магистр

Ссылка на сообщение 26 мая 2015 г. 00:23  

цитата пофистал

К Зэп 210?


Скорее Йилин-Йилан, «Роза Катта», в начале «Ванхов», когда у них сломался воздушный паром, они стоят на плоской вершине вулканического останца и смотрят на дикий пейзаж.

цитата

Рейт обошел вершину останца по краю — не больше трехсот-четырехсот метров — и слегка приободрился. Со всех сторон спускались отвесные стены, ребристые выступы образовывали расщелины и пещеры только в основании утеса. Он не видел, каким образом зеленые часчи могли бы незаметно или быстро взобраться наверх, и сомневался в том, что они решились бы на столь опасное предприятие ради банального удовольствия прикончить несколько человек.
Старое бурое солнце низко висело на западе — длинные тени Рейта, Траза и Йилин-Йилан растянулись поперек плоской вершины. Девушка, долго стоявшая в молчании лицом к востоку, наконец повернулась к спутникам, понаблюдала за Тразом и Рейтом, медленно, нехотя пересекла разделявшую их полосу песчаника и присоединилась к ним: «На что вы смотрите?»
Страницы: 123...3233343536...117118119    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джек Вэнс. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Джек Вэнс. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх