Виталий Зыков Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Виталий Зыков. Обсуждение творчества.»

Виталий Зыков. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 23 января 2009 г. 00:20  
Предлагаю обсудить в этой теме творчество российского писателя Виталия Зыкова. У кого какие мнения, интересно почитать.

сообщение модератора

Для всех участников. В теме действует режим повышенного модерирования. Любое оскорбление сразу приводит к бану.
–––
Если вы не испытываете желания преступить хоть одну из десяти заповедей, значит, с вами что-то не так.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 10:42  

цитата nikish

Вы предлагаете любить/не любить аватарки!


Это не я предлагаю. Это оно само так почему-то получается. Вот доказательство, не отходя от кассы:

цитата Dimson

Главное — настрой с каким Вы собираетесь ринуться в драку. Любая (!) фразы подействует на Вас как на быка красная тряпка. Оно мне надо? И вам — надо?


Я-то рассматриваю сетевые беседы только как вот такой вот бытующий способ получения информации. Один из способов, разумеется.

цитата Dimson

Ну-ну. К сожалению. даже в благословенные советские времена, когда над книгой работали по два корректора и два редактора такое встречалось сплошь и рядом.


"Сплошь и рядом" — это не "в любой". Слова значат то, что они значат, это не совы. Повторяю: всё дело в балансе ляпов в тексте. Поскольку забитый уже цитированием "овальный стол круглой формы" — это ЛЯП в ТЕКСТЕ. Но как быть если САМ ТЕКСТ (НСТ!) представляет собой ЛЯП? Как раз это нынче и есть СПЛОШЬ И РЯДОМ.

цитата Dimson

Здесь мы вступаем на зыбкую почву субъективизма.


Нет.

цитата Dimson

Излюбленный приём Стругацких, кстати. Вы можете представить этого героя таким, каким Вам хочется.


Нет. Стругацких-то вы за что? Герои Стругацких совсем не такие, как захотелось читателю. Они такие, как захотелось Стругацким.
П.С. Ну вы, разумеется, можете, конечно, попробовать представить этих героев как вам захотелось; было бы очень интересно, кстати.


философ

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 10:43  
А я тоже недавно прочитала :).
Кстати, определенная стилистическая небрежность — для почерка автора характерна. У него много помарок, у этого автора, но они смотрятся естественно. Так иногда на картине суйбоку не разобрать — "эта клякса ничаянно" или так и было задумано :).

Но на что я прошу обратить внимание господ оппонентов: два абзаца говорят о герое очень много.


философ

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 10:45  

цитата nikish

Ольга, вы преподаватель, имеющий практику и образование предлагаете мне, ни разу не филологу (даже это громко сказано) чему-то вас научить и в чем-то убедить?


Меня? Нет. Но у вас тут полная аудитория нефилологов.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 10:45  

цитата kagerou

В старых книгах даже на отдельном листике список опечаток писали.


Замеченных уже ПОСЛЕ ИЗДАНИЯ КНИГИ, между прочим. То есть была ещё ПОСТРЕДАКТУРА.


философ

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 10:46  

цитата dydyka

Вы рискуете перейти на личность оппоненте.Это происходит, когда по существу дискуссии нечего сказать.


Вы считаете, что стиль писателя Зыкова не касается существа дискуссии? И что мне нечего сказать по этому поводу? Ну-ну.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 10:47  

цитата kagerou

Кстати, определенная стилистическая небрежность — для почерка автора характерна

Ну, "определенная" — это вы добры без меры. Есть совершенно жуткие периоды на мой вкус. Но есть такие, что просто шляпу можно снимать. При наличии таковой.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 10:52  

цитата Siroga

А давайте я? Вот, выбрал вообще без имен:

Сэлинджер?
–––
tomorrow never knows


миродержец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 10:57  
Karavaev kagerou :beer:

Blackbird22
Нет, не он, автор наш. Впрочем, лестно.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 10:59  

цитата Siroga

Нет, не он, автор наш.

хмм, тогда... Лукьяненко?)
–––
tomorrow never knows


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 11:04  

цитата Blackbird22

хмм, тогда... Лукьяненко?)


Лукьяненко автора очень не любит — по собственному признанию. :))


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 11:05  

цитата Zharkovsky

Герои Стругацких совсем не такие, как захотелось читателю. Они такие, как захотелось Стругацким.

не-а, Стругацкие всегда любили оставлять широченный простор для фантазии, во всяком случае в лучших произведениях. В том числе и касательно характера/типажа героев.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 11:06  
Blackbird22
Не, Лукьяненко так не могёт (я так щетаю).

Чтоб не разводить флуд и не уходить от темы, — все равно никто попыток разнести в пух и прах эти жалкие два абзаца не сделал, — признаюсь: это моя любимая Елена Хаецкая. Рассказ "Царица вод и осьминогов (Трансформация Гемпеля)" из сборника "Тролли в городе", 2009 г.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 11:08  

цитата Dimson

Стругацкие всегда любили оставлять широченный простор для фантазии, во всяком случае в лучших произведениях. В том числе и касательно характера/типажа героев.


Такие утверждения надо доказывать — в части "характера\типажа". Жду с нетерпением.


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 11:09  

цитата kagerou

"Случай так называемого вранья". У всех нас есть книги советского производства, все мы можем взять и подсчитать. В старых книгах даже на отдельном листике список опечаток писали.

А при чём тут враньё — как раз доказательство того, что я написал — даже при нескольких редакторах и корректорах в ПЕЧАТЬ выходили книги с ашипками, да и с ляпами тоже. Иногда их ловили при переизданиях, иногда — нет. Иногда списочек о котором Вы пишете использовали. Не вижу каких-либо противоречий со своими словами.

цитата kagerou

Но сам Цао Цао не стал "таким, как мне хочется". Его образ объемен, плотен, в него, как говорится, некуда сунуть нож.

Ага — и при этом, как вы пишите у читателя возникает конфликт с авторским взглядом на персонаж, что говорит либо о недостаточности авторских доводов либо о том, что вы фантазируя, наделяете персонажа теми свойствами, которые автор не предусматривал. Нормальный образ восприятия текста, который преломляется через сознание читателя.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 11:13  

цитата Siroga

все равно никто попыток разнести в пух и прах эти жалкие два абзаца не сделал


(Шопотом): Вы немножечко некорректно (к теме применительно) отрывок выбрали: всё-таки речь в отрывке от первого лица, то, сё; тут могут быть разночтения — так ли пишет автор сплошняком или это у него персонаж за канцелярской конторкой стоит, описывая свои похождения. :))


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 11:14  

цитата Zharkovsky

Такие утверждения надо доказывать — в части "характера\типажа". Жду с нетерпением.

Уйдём в офтоп и полную схоластику. Люди даже одно слово могут воспринять по-разному, а что уж говорить, когда этих слов несколько. Законы психологии. "Живой" прорисованный персонаж непременно воспринимается каждым читателем по-своему, мы не сможем наклеить на него несколько ярлычков.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 11:14  

цитата Siroga

это моя любимая Елена Хаецкая.

ааа)
Но по некоторому размышлению меня это не удивляет. Она вроде тоже из филологов?)
–––
tomorrow never knows


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 11:21  

цитата Dimson

Живой" прорисованный персонаж непременно воспринимается каждым читателем по-своему, мы не сможем наклеить на него несколько ярлычков.


Нет. Вы путаете "моё личное отношение к Максиму Каммереру" с "Максим Каммерер как таковой". Будьте внимательней.

цитата Dimson

А при чём тут враньё — как раз доказательство того, что я написал — даже при нескольких редакторах и корректорах в ПЕЧАТЬ выходили книги с ашипками, да и с ляпами тоже. Иногда их ловили при переизданиях, иногда — нет. Иногда списочек о котором Вы пишете использовали. Не вижу каких-либо противоречий со своими словами.


Я повторюсь: "поскольку забитый уже цитированием "овальный стол круглой формы" — это ЛЯП в ТЕКСТЕ. Но как быть если САМ ТЕКСТ (НСТ!) представляет собой ЛЯП?"


миродержец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 11:23  

цитата Zharkovsky

(Шопотом): Вы немножечко некорректно (к теме применительно) отрывок выбрали

(Озираясь по сторонам): Пожалуй, да. Я просто открыл книгу с самого начала и напечатал то, что мне понравилось. По большому счету мне там все нравится (в рассказе).

цитата Blackbird22

Она вроде тоже из филологов?

Ага.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


новичок

Ссылка на сообщение 18 февраля 2010 г. 11:25  

цитата Siroga

это моя любимая Елена Хаецкая

А-а-а... То-то я чувствую, что не узнаю. Небыдлист Мэделайн Симонс, она же Дарья Иволгина, она же Владимир Ленский, она же Елена Толстая, она же Ярослав Хабаров, она же... маленькая такая, в форточку лазила.)))
Аха, Хелот первый еще ничего. А вот "Космическая тетушка" уже где-то рядом с Зыковым. Да, еще...
"Дело в том, что я талантлива, а они бездарны." Думаю, этого высказывания подзащитной уже достаточно.
Ой, нет... Вот еще. "МОЕЙ СТРАНИЦЫ НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ НА ФАНТЛАБЕ." Думаю, на этом стоит закончить дозволенные речи о Неупоминаемой.
ЗЫ: Вы еще Первушину тут процитируйте...
ЗЫЗЫ: Может мне по Кириллу Юрьевичу приколоться?
Страницы: 123...8586878889...284285286    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Виталий Зыков. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Виталий Зыков. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх