автор |
сообщение |
dimon1979 
 миродержец
      
|
23 января 2009 г. 00:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю обсудить в этой теме творчество российского писателя Виталия Зыкова. У кого какие мнения, интересно почитать.
сообщение модератора Для всех участников. В теме действует режим повышенного модерирования. Любое оскорбление сразу приводит к бану.
|
––– Если вы не испытываете желания преступить хоть одну из десяти заповедей, значит, с вами что-то не так. |
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
|
DESHIVA 
 философ
      
|
11 ноября 2012 г. 21:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще раз к вопросу почему популярен Зыков. Только не думаю, что эта цитата закрывает вопрос и объясняет всё.
цитата Я потихоньку подошел к окну. С этой стороны окна выходили на городскую площадь. День был солнечный и теплый, из соседних сел прибыли подводы с провизией, сельчане что-то выменивают или покупают у местных кузнецов, оружейников, с приезжими явно прибыл певец, взобрался на перевернутую телегу и весело запел разудалую «Поеду к милой в замок». С пением в Зорре туго, как я знал, и изголодавшийся народ на площади дружно подхватил эту песню. [...] Песня закончилась под лихие «два притопа — три прихлопа», разудалые вопли, смех, веселое ржание. Певцу поднесли кувшин, он отхлебнул малость, настроил свой инструмент и запел красивую песню «Средь полей и лесов». Несколько сотен человек с готовностью подхватили ее. Песня пошла реять над площадью, сильная и красивая. [...] Песня звучала сильно и мощно, я даже пожалел, что оборвался этот рев, под который во мне начали подрагивать какие-то струны. Певцу снова поднесли кувшин, он сделал пару мощных глотков, я видел, как двигается его острый кадык, затем он кивком поблагодарил, тонкие пальцы быстро вытерли рот, он начал перебирать струны и запел, насколько я понял, умную и строгую песню «Над облаками». Два десятка человек запели вместе с ним, другие слушали, но нашлись и такие, что повернулись спинами и начали протискиваться к выходу с площади. [...] Все хорошее заканчивается, песня закончилась тоже, и певец после еще одного исполинского глотка из кувшина запел сложную и виртуозную песню с изысканными модуляциями. Лишь два голоса присоединилось к его пению, а большая часть собравшихся начала расходиться.
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
DESHIVA 
 философ
      
|
11 ноября 2012 г. 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AKZolotko А ничего, что фарлонг — это английская мера длины? То есть, талантливый автор, придумывая мир, даже названий не смог родить оригинальных? Как сойка — хватанул красивое слово, а что оно значит...
Да. Мера длинны.
цитата ФАРЛОНГ, британская единица измерения длины, равная 220 ярдам (201 м). В одной миле 8 фарлонгов. Термин произошел от словосочетания «длинная борозда»; фарлонг был стандартной длиной борозды на квадратном поле в 10 акров в средние века.
Вы допускаете, что денежная единица может как-то соотносится с количеством сельскохозяйственной продукции, собранной с борозды определенной длинны? Я допускаю.
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
Jylia 
 миродержец
      
|
11 ноября 2012 г. 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AKZolotko А ничего, что фарлонг — это английская мера длины? То есть, талантливый автор, придумывая мир, даже названий не смог родить оригинальных? Как сойка — хватанул красивое слово, а что оно значит...
В послесловии Логиновского "Многорукого бога" есть потрясающее описание, как он выбирал термины и имена для своей книги. Просто открыл монгольский словарь, и "хватанул красивое слово" (с). Потом узнал, что перевод диаметрально отличается от применения, но оставил как есть, потому что звучание нравилось. Сейчас уже не помню дословно, а книжку зачитали, но там были конкретные примеры подобных слов.
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|
AKZolotko 
 магистр
      
|
11 ноября 2012 г. 21:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Jylia
цитата Jylia оставил как есть, потому что звучание нравилось
Мы с Вами правильно оцениваем количество людей, знающих английские меры длины и знающих монгольский язык? Не кажется, что аналогия Вами несколько притянута за уши?
|
|
|
AKZolotko 
 магистр
      
|
11 ноября 2012 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
DESHIVA цитата DESHIVA Вы допускаете, что денежная единица может как-то соотносится с количеством сельскохозяйственной продукции, собранной с борозды определенной длинны? Я допускаю.
Как там в "Двенадцати стульях"? Если бы гроссмейстер знал, что играет такие мудреные партии... И там еще про подругу Эллочки-людоедки, она знала заковыристое слово и это делало ее интеллектуалкой... Вас самого презумпция гениальности Зыкова не утомила? Ладно, будем считать, что Вы меня утомили, и я на самом деле ушел из темы. Так спорить — себя не уважать.
|
|
|
Jylia 
 миродержец
      
|
11 ноября 2012 г. 22:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas А чем зацепили-то?
Вы любите чай? А почему не кофе или молоко? А если вы все это одинаково любите, почему к конкретный момент выбрали именно чай и именно этого сорта? Подобных вопросов можно задать миллион. Ответа на ВСЕ никогда не будет. Я не критик, я не раскладываю свои ощущения на молекулы и даже не пытаюсь их анализировать. Я читаю для удовольствия. Одна книга мне его доставляет, другая нет. Видимо с первым автором я в чем-то "на одной волне", а с другим не совпадаю. Другого ответа у меня нет.
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|
Jylia 
 миродержец
      
|
11 ноября 2012 г. 22:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AKZolotko Мы с Вами правильно оцениваем количество людей, знающих английские меры длины и знающих монгольский язык? Не кажется, что аналогия Вами несколько притянута за уши?
А не все ли равно? В любом случае это заимствование слова по звучанию, а не по смыслу. Или "что положено Юпитеру"? PS Кстати, возможное смысловое наполнение термина чуть выше уже предложили.
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|
DESHIVA 
 философ
      
|
11 ноября 2012 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AKZolotko Вас самого презумпция гениальности Зыкова не утомила?
Ни разу не сказал, что считаю Зыкова гениальным писателем. Ответил, как я отношусь к совпадению названия меры длинны в нашем мире и денежной единицы в выдуманном мире. Учел, что у нас бывает так, что одинаково называется денежная единица и единица веса, расстояние порой измеряют временем, необходимым для его преодоления.
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
11 ноября 2012 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jylia Вы любите чай? А почему не кофе или молоко? А если вы все это одинаково любите, почему к конкретный момент выбрали именно чай и именно этого сорта?
Это оффтоп, конечно, но я могу ответить на каждый из этих вопросов. Так же как могу объяснить, чем меня зацепила та или иная книга. Вот этому "на одной волне" всегда есть рациональное объяснение. Нужно просто немного покопаться в себе 
|
|
|
Jylia 
 миродержец
      
|
11 ноября 2012 г. 22:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Нужно просто немного покопаться в себе
Возможно. Но мне это самокопание совсем не интересно.
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|
DESHIVA 
 философ
      
|
11 ноября 2012 г. 22:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Вот этому "на одной волне" всегда есть рациональное объяснение.
Наверно, описываемый мир не вызывает отторжения и герой ментально близок читателю. То есть читатель допускает, что в описываемой ситуации сам действовал бы сходным образом. Вероятно, есть и другие факторы. Покопайтесь в себе, не думаю, что Ваши критерии (в плане нравится — не нравится) сильно расходятся с критериями других читателей.
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
mistake 
 авторитет
      
|
11 ноября 2012 г. 22:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Неплохой автор. Читал и перечитывал оба его цикла. Когда выйдет продолжение (надеюсь) перечитаю еще раз. Но никогда бы не подумал, что он может стать предметом холивара на 230 страниц :)
|
|
|
mystery26 
 философ
      
|
12 ноября 2012 г. 07:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mistake Но никогда бы не подумал, что он может стать предметом холивара на 230 страниц :)
Если бы здесь принимали участие только обычные читатели, то такого холивара бы не получилось, а вот присутствие нескольких авторов сделало эту ветку такой помойкой. Хотя я всегда считал, что уж писатели-то люди уравновешенные.
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
Стероп 
 авторитет
      
|
12 ноября 2012 г. 10:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kopnyc Для меня это "живут утонченные, умеющие ценить искусство, вино, горячего скакуна" и "реки крови и сотни отрубленных голов. Дикие нравы царят здесь, совсем дикие" соотносится плохо. Это нелогичное, а потому плохое описание мира.
Гыгы, а что нелогично-то? Не бывает так, что ли?
цитата Kopnyc Это нелогичное, а потому плохое описание мира. Я вижу дикарей. Зыков видит утонченных дикарей...
Вряд ли Зыков видит "утонченных дикарей". Он говорит о дикости, а не о дикарях. Похоже, Зыков, в отличие от вас, понимает, что это не совсем одно и то же.
|
|
|
badger 
 миротворец
      
|
12 ноября 2012 г. 11:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Варкот ... то к чему было?
Одна единица не погасит десять десяток, поэтому все равно смещение идет в верхнюю часть шкалы.
цитата antel Таких оценивших немало и на страничках других авторов. Сама удивлялась, когда видела, что человек регистрируется на сайте только чтобы поставить несколько оценок. Вот, примерно так: http://fantlab.ru/user18354/marksНо насколько это можно считать накруткой?
А это у многих современных авторов наблюдается. Мало кому приходит в голову накручивать рейтинг у Ефремова или Лема, а вот среди поклонников молодых авторов это явление больше распространено. В случае с Зыковым можно было выделить определенный период, когда появилось много народу, поставили 10 и испарились. Я к рейтингу серьезно не отношусь, поэтому лично меня этот детский сад с накрутками и массовыми десятками не задевает. Я текст читал, поэтому могу о нем свое мнение составить.
цитата mystery26 Если бы здесь принимали участие только обычные читатели, то такого холивара бы не получилось, а вот присутствие нескольких авторов сделало эту ветку такой помойкой.
Вы эту тему с начала посмотрите. Писатели здесь далеко не сразу появились, а вот основные аргументы что противников, что сторонников практически не изменились: "Ну коряво же, плохо, безграмотно!" "Ну и что, а мне нравится!"
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Квилл 
 магистр
      
|
12 ноября 2012 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger а вот основные аргументы что противников, что сторонников практически не изменились: "Ну коряво же, плохо, безграмотно!" "Ну и что, а мне нравится!"
Неоднократные попытки сторонников автора перевести обсуждение в конструктивное русло не увенчались успехом.  коряво — оценка субъективная, поэтому использована быть не может; плохо — см.выше; безграмотно — тут возможен конструктив, сторонники Зыкова даже шли на компромисс, признавая, что шероховатости есть, НО большинство их в первой книге БР, даже приводилась логичная причина, автор отправил не до конца доработанную рукопись в издательство (первую пробу пера, еще не быв писателем в полном смысле этого слова). Однако, критики упорно не замечают что уровень книг, с точки зрения грамотности, стал лучше в дальнейшем, поэтому у сторонников автора и пропадает желание вести беседу в русле обсуждения грамотности, как можно говорить с человеком, который тебя не слышит? И аргументы становятся "мне нравится".
Позиция критиков, что Зыкову ставят высокие оценки т.н. "неграмотные, неразборчивые, конформисты и пр" опровергается просто, посмотрите выборочно в профиль оценивших, навреняка найдете оценки не только "попаданцам", но и другой литературе. Есть грамотные отзывы, в которых указывается. почему книга была высоко оценена, но критики ничего этого не видят и видеть не хотят, "беззвучное чавканье и задница блудницы" затуманила им мозг. 
|
|
|
крякер 
 магистр
      
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
12 ноября 2012 г. 14:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Квилл автор отправил не до конца доработанную рукопись в издательств
Интересно, кто мешал эту рукопись доработать, а потом уже отправить? Инопланетяне?
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|