Ричард Лаймон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения»

 

  Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2024 г. 13:53  
цитата derrik100
Граждане, есть ли у кого в любом электронном виде повесть Triage, а лучше целиком вся антология в pdf или сканах? :) Поделитесь, если не жалко. На немецком делиться не надо. :)

Часть от Лаймона есть в сети на русском, пару лет назад в ВК выкладывали. Если не с немецкого переводили, то можно попробовать спросить оригинал у переводчика, наверное.


активист

Ссылка на сообщение 11 марта 2024 г. 14:31  
Zombie 1st class, я с теми кто там выкладывает не дружу. :)


миротворец

Ссылка на сообщение 11 марта 2024 г. 14:37  
цитата laapooder
А где он начудил?
Знаю рассказ Брэккет, где переводчик треть рассказа дописал.

А много где. Вот здесь, например, он полностью переписал концовку. Было такое и в других рассказах. Но там хоть читать можно было, а потом ему поручили перевод Хилловской «Страны Рождества», которую до того кошмарно перевел Яропольский, и он выдал перевод ещё хуже>:-|
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 марта 2024 г. 01:04  
Продолжая дискуссию из другой темы про социально-политические подтексты в творчестве Лаймона. Их, на самом-то деле, довольно мало на мой взгляд — дядя Дик никогда не отрицал, что писал в основном чисто развлекательное чтиво, и разве что изредка что-то такое-эдакое в текстах проскальзывает, позволяя составить примерное представление о взглядах автора.

Но если у Лаймона и был какой-то "пунктик" и повестка, которую он осознанно продвигал, то это однозначно 2-я поправка, а также право на самооборону. В отдельных произведениях вплоть до права на самосуд в особо вопиющих случаях, но там обычно без явного одобрения. Особенно ярко это заметно в его творчестве 90х — вероятно, под влиянием тогдашних баталий вокруг американского закона о запрете продажи "штурмового оружия" (1994-2004) и опасений, что скоро придут за всеми стволами вообще. "Вооруженный гражданин" — вообще очень частый у него положительный типаж. А также вьетнамские ветераны, отставные полицейские и т.п. (но это вообще популярные образы в криминальных триллерах той эпохи).

А что касается обратных примеров, где критикуются противники оружия, то я могу сходу вспомнить два момента, где явно считываются такие прогоны "от автора":
"Дорога в ночь": бойфренд главной героини выведен как глупенький либеральный слюнтяй, заставивший ее держать пистолет дома разряженным и где-то далеко, что сыграло свою роковую роль в дальнейших событиях.
"В чужом теле": главный герой, застреливший маньяка, переживает, что его отправят под суд за незаконное ношение и применение ствола — и потому не рискует сообщать в полицию о произошедшем, что опять-таки плохо сказывается впоследствие. Также там разбросан целый ряд пассажей про разгул уличной преступности, по моей догадке отражающих тогдашние страхи автора, травмированного впечатлениями от лос-анджелесских беспорядков 1992 г.

Но при этом любопытно, что не только хорошие парни и девчонки, но и лаймоновские злодеи-маньяки вполне прагматично используют огнестрел при необходимости (люто нарушая традиции киношных слэшеров). Убийца из "All Hallows Eve", человеческие злодеи в "Доме зверя", маньяк в "Ночь в тоскливом октябре", банда головорезов в "Поведай нам, тьма", круллы в "Ночь без конца" тоже не брезговали пушками, некромант и его творения в "Играх в воскрешение" аналогично, и т.д. и т.п.


магистр

Ссылка на сообщение 16 марта 2024 г. 01:08  
цитата Zombie 1st class
круллы в "Ночь без конца"

Они имеют отношение к Круллам из Лесов? “Ночь без конца” еще не читал.
–––
The world is full of kings and queens
Who blind your eyes then steal tour dreams


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2024 г. 01:16  
Zombie 1st class и таки «Плоть».
Вот что интересно: в «Луна-парке», пожалуй, наиболее близком к политической аллегории по меркам Лаймона, достается и левотне, и правакам. Условные «правые» в итоге превращаются в таких же монстров, как «тролли», условные левые показаны все же как меньшее зло, да и не зло в принципе, а так, недотепы.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2024 г. 01:17  
цитата opasnoeleto
Они имеют отношение к Круллам из Лесов? “Ночь без конца” еще не читал.

Они их косплеят. Начитались этого вашего Лаймона и пошли людей резать. Кроме шуток:-)))
П. С. Мне все-таки нравится больше «КрАллы».
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


активист

Ссылка на сообщение 16 марта 2024 г. 01:31  
цитата Karnosaur123
Мне все-таки нравится больше «КрАллы».

Если послушать в оригинале аудиокнижку, они все-таки круллы. :)


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2024 г. 06:08  
цитата derrik100
Если послушать в оригинале аудиокнижку, они все-таки круллы.

Жизнь — боль:-(((
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 20:03  
Новый перевод Лаймона — впервые на русском = https://fantlab.org/blogarticle85903


магистр

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 21:03  
DGOBLEK да уж, краткость — сестра таланта 😂
–––
The world is full of kings and queens
Who blind your eyes then steal tour dreams


философ

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 21:48  
цитата opasnoeleto
краткость — сестра таланта


Это цикл рассказов 1 автор — 1 рассказ на тему "Была темная и бурная ночь..." (It was a dark and stormy NIGHT). А рассказов всего 13 Может еще что переведут)
Микро это топ! Вы просто не умеете их готовить :-)))


магистр

Ссылка на сообщение 18 марта 2024 г. 23:27  
derrik100 Karnosaur123 вообще, учитывая немецкое происхождение фамилии Krull, звучит она как Крулль , поэтому, имхо, было бы правильнее ее и, соответственно, название племени переводить как Крулль, тем более, что такое написание этой фамилии на русском уже сложилось в переводе романа Томаса Манна «Признания авантюриста Феликса Крулля» (Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull). Что думаете?
–––
The world is full of kings and queens
Who blind your eyes then steal tour dreams


миротворец

Ссылка на сообщение 18 марта 2024 г. 23:51  
цитата opasnoeleto
Что думаете

Резонно!:beer:
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


активист

Ссылка на сообщение 19 марта 2024 г. 10:16  
opasnoeleto, лет 10 назад я в теме хоррора про немецкого Крулля писал. :) Но мне тогда не поверили и сказали "учи правила чтения английских гласных букв в закрытом слоге" . :)


магистр

Ссылка на сообщение 19 марта 2024 г. 10:20  
derrik100 😂
–––
The world is full of kings and queens
Who blind your eyes then steal tour dreams


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2024 г. 01:08  
Читаю А Writer’s Tale — оказывается, Лаймон почти одновременно с A Stranger’s Arms написал еще одну книгу для издательства Blue Heron — Passion Storm. K сожалению, она так и не была опубликована.
–––
The world is full of kings and queens
Who blind your eyes then steal tour dreams


миродержец

Ссылка на сообщение 20 марта 2024 г. 01:22  
цитата opasnoeleto
Читаю А Writer’s Tale — оказывается, Лаймон почти одновременно с A Stranger’s Arms написал еще одну книгу для издательства Blue Heron — Passion Storm. K сожалению, она так и не была опубликована.


Он там вообще немало упоминает разных своих проектов, которые по тем или иным причинам не были опубликованы.


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2024 г. 15:24  
Я видел сообщения, что у Келли все рукописи сохранились и Чизмар делал рассылку о планах Cemetery Dance издать неизданное и переиздать редкие вещи Лаймона.
–––
The world is full of kings and queens
Who blind your eyes then steal tour dreams


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2024 г. 17:08  
Если не издано, но дописано, то это хорошо :cool!:

Лаймон для меня открытие 2022 года, и сразу в топ авторов ^_^
Страницы: 123...4243444546...555657    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения»

 
  Новое сообщение по теме «Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх