автор |
сообщение |
subhuman 
 философ
      
|
21 мая 2012 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Icipher "Вампир" — это такой удобный ярлык, который на данное, пардон, ГМО можно повесить, чтобы не загружать себе мозг (или его половину) попытками осмысления того, что они на самом деле такое.
Ну так значит и не стоило сам термин так явно эксплуатировать на протяжении всего романа, если это не вампиры на самом деле. У Колина Уилсона в "Метаморфозах вампиров" те смотрятся гораздо уместнее, потому что энергетические, да и объяснение получше. Всё, умолкаю, каждые страниц десять все пишут одно и то же, включая меня.))
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
ogrizomuta 
 магистр
      
|
21 мая 2012 г. 22:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата subhuman Я думаю, что вампир в романе неуместен и втиснут туда крайне натянуто. И это превращает данную НФ-книгу в нечто непонятное.
Это, извините, какое-то начетничество, Уоттс, мол, изменил канону НФ. Однако, возможность в мире книги "вампиров" автором обоснована, сюжетно и сам Сарасти задействован и "вампиры" вообще.
|
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
21 мая 2012 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата subhuman У Колина Уилсона в "Метаморфозах вампиров" те смотрятся гораздо уместнее, потому что энергетические, да и объяснение получше.
Может быть, все-таки в Паразитах сознания?
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Я мыслю, следовательно, я дискредитирую |
|
|
Shybzd 
 философ
      
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
21 мая 2012 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тем временем у Уоттса умер брат. Судьба продолжает наносить ему удары.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Я мыслю, следовательно, я дискредитирую |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
22 мая 2012 г. 00:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FixedGrin Судьба продолжает наносить ему удары. Печально :(
А вот сравнение с Чаном и прочими... к чему это все? Уоттс — уникальный автор, у него другие, свои акценты.
К слову, если кому хочется прочесть "The Things" в переводе — пишите в личку, поделюсь. Издателя так и не нашел — не нравится им рассказ 
|
|
|
subhuman 
 философ
      
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
22 мая 2012 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всем ребятам, которые взяли у меня читать перевод "НЕЧТОжеств": перед чтением желательно, ОЧЕНЬ желательно посмотреть фильм "Нечто". Если еще не видели. Совсем забыл предупредить.
|
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
22 мая 2012 г. 16:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kshishtof A.,
цитата Здравствуйте, Сергей. Ваш выбор понятен: Питер Уоттс один из самых интересных современных фантастов, и его "Ложная слепота" не первый год заслуженно находится в центре внимания критики. Однако "ЖУРНАЛ Х" избегает вторичных произведений — как российских, так и зарубежных. Так что опубликовать эту работу не сможем. С уважением,
|
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
24 мая 2012 г. 03:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
...а между тем кто-то из благодарных читателей "НЕЧТОжеств" поступил аки х*й мор**вый — рассказ уже в сети. Из вежливости можно было бы спросить.
|
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
24 мая 2012 г. 16:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я согласен с предыдущим оратором.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Я мыслю, следовательно, я дискредитирую |
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
24 мая 2012 г. 17:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Но хвалят. Говорят, рассказ хороший.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Я мыслю, следовательно, я дискредитирую |
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
24 мая 2012 г. 23:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Просто теперь если что-то из Уоттса переведу, то незнакомым юзерам будет кусочек фекалий, а не файл. Я бы и сам, возможно, выложил бы его в сеть, но предварительно обсудив это с автором и проставив, черт возьми, свое имя, как переводчика! На флибрусеке значится только Уоттс — видать, дядька русский выучил и на нем теперь фигачит. Или флибрусекеры скопом перевели, потому онанимусный переводец. А, нет-нет, Сеть породила перевод, так точно! Хотел написать админам, но там такое болото, что ну его к черту. Чиреи на жопах и так повылазят — у тех, у кого нужно, от моих добрых флюидов.
цитата FixedGrin Но хвалят. Говорят, рассказ хороший. Где хоть хвалят? 
|
|
|
maribass 
 философ
      
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
24 мая 2012 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kiplas Хотел написать админам, но там такое болото, что ну его к черту
+1 цитата Kiplas Где хоть хвалят?
В комментариях. Ссылку дать не могу, да флибуста и висит все равно.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Я мыслю, следовательно, я дискредитирую |
|
|
murkost 
 магистр
      
|
25 мая 2012 г. 09:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Скотство, конечно, редкостное. Все таки надо было, наверное, хоть за небольшие деньги, но продавать, как предлагалось здесь ранее, тогда бы, возможно, он не утек так быстро. Потратив свои кровные, не побежали бы так быстро отдавать. Хотя, может я и ошибаюсь.
|
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
25 мая 2012 г. 14:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нет, почему. Вы правы.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Я мыслю, следовательно, я дискредитирую |
|
|