Чайна Мьевиль Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества»

Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 27 октября 2014 г. 15:59  

цитата Massaraksh

Задолго, это пара десятков миль. Шрам является эпицентром Скрытого океана, на границе которого навигационные приборы и прочее оборудование кораблей начало барахлить. Логично что от окраин к эпицентру эффект будет усиливаться,

Вы продолжаете не видеть разницы между "эффект хаоса Скрытого океана усиливался" и "компасы перестали работать". Объяснять в третий раз, очевидно, бессмысленно.

цитата Massaraksh

Опять же "ни один корабль не может пересечь тайный океан, но аванк не корабль".

Вы серьёзно? Оказывается, автор задаёт законы мира вот этим "говорят, что..." в пламенной речи Любовника, а не авторским "Хаос воздействовал только на более крупные субстанции — на незваных гостей большого размера, вроде кораблей и подлодок."? Ну... это, конешно, открывает широкие просторы для поиска хлебобулочных изделий. Беллис, например, сначала утверждает, что гриндилоу нужна статуэтка, а потом это оказывается не так. И опять старина Чайна нет, чтобы переписать, опять втуливает какой-то нелепый костыль про экономические интересы Нью-Кробюзона и Дженгриса.

цитата Massaraksh

Вы сперва так буквоедствуете, а потом, вдруг начинаете передергивать. Давайте, вы будете следовать одной линии поведения

Вы зарапортовались. То, что можно рассматривать как доводы и аргументы, я стараюсь так и рассматривать. Но рассказ про "явный, неуклюжий костыль автора.Понял, что для сюжета необходимо, но переписывать ранние эпизоды не стал. Вставил подпорку." не вызывает ничего кроме сарказма и .

цитата Massaraksh

Грубым становлюсь, знаете ли. Вот например сейчас стану.

Главное держитесь в рамках приличия.

P.S. Могу подсказать, как сэкономить усилия. Не надо писать, что и как мне делать, какой психоаналитик Вам не требуетеся и т.п. Мне неинтересно. Если это, конешно, для Вас важно.


философ

Ссылка на сообщение 27 октября 2014 г. 19:00  

цитата ogrizomuta

Вы продолжаете не видеть разницы между "эффект хаоса Скрытого океана усиливался" и "компасы перестали работать". Объяснять в третий раз, очевидно, бессмысленно.

Я продожаю видеть разницу между периметром и эпицентром. Вы настаиваете на том, что эффект не усиливается по мере перехода от первого ко второму. И да, подтверждений или опровержений этому в тексте нет.

Повторяю: типичные "штаны Арагорна". тут просто бессмысленно спорить. Вы приняли одну картину мира, я другую. Ни ваша, ни моя 100% опоры в тексте не имеет, что говорит, как минимум о том, что моя не хуже.

цитата ogrizomuta

Вы серьёзно? Оказывается, автор задаёт законы мира вот этим "говорят, что..." в пламенной речи Любовника, а не авторским "Хаос воздействовал только на более крупные субстанции — на незваных гостей большого размера, вроде кораблей и подлодок."?

цитата

Ни одному кораблю не удалось пересечь Пустой океан… В это я верю. Я знаю истории о ветрах и течениях, которые уносят пришельцев в сторону. Ни один корабль не может пересечь этот океан.
Но ничто не в силах остановить аванка.

цитата

Аванк может доставить нас туда, где мы увидим, что сталось с этой раной в море. Для этого им нужен был аванк. Для этого они и наняли Тиитиннабулума. Для этого они и угнали «Сорго» — им было нужно топливо. Вот почему мы отправились на остров и привезли оттуда Аума. И вот почему ты, Доул, участвовал в работе над этим секретным проектом — потому что ты владеешь мечом, потому что поднаторел в этой науке. Все сходится. Вот для чего был вызван аванк. Только с ним Армада и сможет пересечь океан.
Только с ним можно пересечь океан.
Он может доставить нас к Шраму.

цитата

Все знают, что ни один корабль не может пересечь Пустой океан. Но нет в Бас-Лаге такой силы, которая могла бы остановить аванка. Они внезапно обрели способ добраться до оставленного Призрачниками Шрама, о котором им поведал Доул.

цитата

«Так далеко от дома, — подумала Беллис, сама удивляясь собственной ярости. — Они увозят нас все дальше и дальше, меня они увозят все дальше и дальше. Они не желают отступать от своего. — Она услышала некий внутренний звон, похожий на шум в ушах. — Все, что мы сделали — правильно ли, неправильно, — ничего не дало. Они без труда доставили нас сюда — на этот задроченный пустой край моря, которое не по силам пересечь ни одному кораблю. Но мы идем все дальше и дальше, и я навсегда прощаюсь с домом».

цитата

Этот источник энергии располагается на дальнем конце Скрытого океана, сказал Любовник. Но, говорят, ни один корабль не может пересечь Скрытый океан. Друзья (Каррианна показала Беллис, как Любовник в этом месте торжествующе развел руки), но ведь аванк не корабль.

цитата

Вот так — насколько это поняла Беллис — Любовник сознался в том, что он и его подруга долгие годы утаивали от города: у них уже был разработан план, когда они приглашали Тинтиннабулума, похищали «Сорго», отправлялись на остров анофелесов, вызывали аванка. Он сознался, что разговоры об этом плане — правда, и сделал это так, что его не побили камнями за мошенничество и ложь, а напротив — встретили овацией.
«Мы можем пересечь Скрытый океан! — прокричал он под аплодисменты. — Мы можем войти в Шрам».

Как видим, автор старательно и долго задает законы мира таким образом, что Скрытый океан непроходим для обычных кораблей. О причинах непроходимости говорит несколько более вскользь:

цитата

— Два дня назад, — сказал Доул, — насколько можно судить, мы прошли некую точку. Все это чувствуют. Флот… — Он указал на корабли, следующие за городом. — Им сейчас тяжело. Тут такие странные течения. Их двигатели ненадежны… Мы покинули Вздувшийся океан, — сказал он и бесстрастно посмотрел на Беллис. — Мы находимся на границе нового моря. Это… — Быстрым движением руки он очертил море от горизонта до горизонта. — Это Пустой, Скрытый океан.

цитата

Штурманов, капитанов и наускопистов Армады обмануть было невозможно — вода и воздух менялись. Разве скроешь эти неожиданные поперечные потоки, невидимые сверху подводные течения, двигающиеся против волн? Стрелки компасов начали вести себя как сумасшедшие, раз за разом на несколько минут теряя север. Ветра стали абсолютно непредсказуемыми, расстояние до горизонта — переменчивым. Движение армадского флота затруднилось.

Но как бы то ни было, флот Армады остается на границе Скрытого океана. Когда оказывается, что без кораблей в сюжете, таки, не обойтись, наскоро вводится подпорка в виде "сорокафутового предела".

И кстати, почему не доверять словам Любовника? Не он один так считает. Опять же, Любовник, таки, местный житель, давний обитатель армады и явно знает о чем говорит. Для чего вообще понадобился аванк? Ну доплыли бы черепашьим ходом, используя буксиры и течения. Тем более, что вон там выше, меня уже убеждали, что скорость перемещения Армады и так всех устраивала, и аванк для повышения мобильности был не нужен. Так я и спрашиваю, а для чего тогда?

цитата ogrizomuta

Вы зарапортовались. То, что можно рассматривать как доводы и аргументы, я стараюсь так и рассматривать. Но рассказ про "явный, неуклюжий костыль автора.Понял, что для сюжета необходимо, но переписывать ранние эпизоды не стал. Вставил подпорку." не вызывает ничего кроме сарказма и .

Может быть. Но автором женских романов я Мьевиля не называл. Я говорил, что он, возможно, попытался расширить аудиторию за счет использования соответствующих приемов.

цитата ogrizomuta

Беллис, например, сначала утверждает, что гриндилоу нужна статуэтка, а потом это оказывается не так. И опять старина Чайна нет, чтобы переписать, опять втуливает какой-то нелепый костыль про экономические интересы Нью-Кробюзона и Дженгриса.

У Бейлис есть для этого основания. Далее в тексте есть сюжетный поворот, когда оказывается что она не права. То что Скрытый океан нельзя пересечь стандартными средствами, в тексте не опровергается.

Знаете, мне уже надоело выдергивать вам целые простыни цитат, а в ответ получать сеансы дилетантского психоанализа. Давайте так:

Я, известный на данном форуме под ником Massaraksh, находясь в трезвом уме и твердой памяти, будучи совершеннолетним и полностью дееспособным, признаю Мьевиля непогрешимым а себя неадекватным. Все ранее написанное на счет его книг прошу считать пустой клеветой и пусть на меня падет наказание со стороны коллектива по всей строгости принятых правил и неписанных законов.
               27 октября 2014 года.

И покончим на этом.

Вот, правда, знал бы что задену чью то священную корову, десять раз бы подумал прежде чем писать. Я то думал, что в теме про Стивена Кинга какие-то маньяки собрались.


магистр

Ссылка на сообщение 27 октября 2014 г. 20:35  
Теперь я почему-то, оказывается, спорю, с тем "ни один корабль не может пересечь тайный океан"... Нет, моя мысль куда менее глобальна. Что нет противоречия между этим "законом мира" и тем, что "крохотные судёнышки" сохраняют какую-то мореходность. Это просто фактическое положение дел, явно объясненное по тексту книги. Впрочем, позиции высказаны с достаточной ясностью и подробностью, чтобы продолжать этот "диалог".

цитата Massaraksh

Я продожаю видеть разницу между периметром и эпицентром. Вы настаиваете на том, что эффект не усиливается по мере перехода от первого ко второму.


цитата ogrizomuta

Вы сейчас выкручиваетесь и передергиваете, подменяя тезис "компасы не сломались" тезисом "эффект в эпицентре не усиливается", которого я не выдвигал и не защищал.

Я говорю, что из "эффект усиливается" не следует с необходимостью, что он усиливается настолько, что ломаются приборы и выходят из строя двигатели. И логически не следует, и фактически это не так.

цитата Massaraksh

Когда оказывается, что без кораблей в сюжете, таки, не обойтись, наскоро вводится подпорка в виде "сорокафутового предела".

Вы просто подумайте, как бы выглядело дело, если бы хаос не был макроэффектом, а касался бы всех подряд. Финал книги в духе "путешествия на Ткаче" из "Вокзала". "Случайная подпорка, да.

цитата Massaraksh

Может быть. Но автором женских романов я Мьевиля не называл.

цитата Massaraksh

книга показалась затянутым женским романом без вменяемого конца

Иронизировать на тему "Мьевиль автор женских романов" у меня причин несравненно больше, чем в ваших поисках "психоаналитического анализа" с моей стороны.

цитата Massaraksh

Давайте так

Мне неинтересно, извините.


философ

Ссылка на сообщение 27 октября 2014 г. 20:36  
Не договоримся. До свидания.


магистр

Ссылка на сообщение 28 октября 2014 г. 21:44  
Может быть, кому-нибудь будет любопытно. (По следам вот этой записи). В WFC2013 souvenir book были опубликованы, насколько я понял, наброски самого Мьевиля по миру Бас-Лага. В том числе и карты Нью-Кробюзона и самого континента Рохаги. Как-то вот так (открывайте прикрепленные файлы, чтобы увидеть в полном размере):

Карты от Robert Lazzaretti на основе наброска Чайны:


сравнение с одной "неофициальной" картой:

или, наконец, так (от hedrigall86 с Девианта):


магистр

Ссылка на сообщение 13 ноября 2014 г. 11:16  
Господа! Наконец-то ожидается на Лабиринте Железный Совет !


миротворец

Ссылка на сообщение 5 мая 2015 г. 21:39  
А есть резон читать Мьевиль не по порядку "Нью-Крюбозон"?
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 мая 2015 г. 21:50  
Evil Writer имхо нет, связи как таковой нет, но впечатление не то будет
–––
Слушаю плохую музыку на lastfm.ru/user/Odinochka_Low
Смотрю плохие фильмы на imdb.com/user/ur103233610


миротворец

Ссылка на сообщение 5 мая 2015 г. 23:57  
замри и умри
Ясно, спасибо)
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 мая 2015 г. 00:05  
Evil Writer

цитата

А есть резон читать Мьевиль не по порядку "Нью-Крюбозон"?

Лучше по порядку: будет соблюдена хронология событий (а там даже есть мини спойлеры) и хронология написания, можно увидеть, как растет мастерство Мьевиля.
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


миродержец

Ссылка на сообщение 6 мая 2015 г. 06:01  

цитата mx

можно увидеть, как растет мастерство Мьевиля.
Как по мне, "Шрам" написан более мастеровито, чем "Железный совет".


авторитет

Ссылка на сообщение 6 мая 2015 г. 09:27  

цитата mx

можно увидеть, как растет мастерство Мьевиля


В случае с "Железным Советом" явно такого не наблюдается. "Вокзал" по-прежнему остается вершиной мастерства Мьевиля.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 мая 2015 г. 17:12  
AndT .

цитата

"Вокзал" по-прежнему остается вершиной мастерства Мьевиля.

Мне ВПС также нравится больше Шрама, скорее за счет атмосферы... но Шрам, как мне кажется, по стилю, построению сюжета, выше ВПС. Это конечно имхо.
Сейчас дочитал Граф Ноль Гибсона, и по ощущениям такая же картина: во второй книге явно выросло мастерство писателя, хотя более популярной остается 1-я ( Нейромант, который также мне показался более атмосферным).
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


активист

Ссылка на сообщение 14 мая 2015 г. 01:29  
На 6 января 2016 года анонсирован новый роман Чайны Мьевиля The Census Taker . Кто-нибудь слышал о чем он будет?
–––
Блажен народ, у которого господь есть бог


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 2015 г. 10:03  

цитата

Random House is listing a new China Miéville novel for January 2016, titled This Census Taker. What a weird title! There’s nearly no information about this book, other than the fact that it’s somewhere in the range of 208 pages (early page counts are never exact), and that it apparently comes under the genres “contemporary fantasy” and “literary fiction”.


https://outtherebooks.wordpress.com/2015/...

То есть информации о чем книга нет, кроме объема приблизительно 208 страниц. И подозрительное название (Переписчик или Перепись населения): с таким названием уже выходил фильм.


философ

Ссылка на сообщение 24 июня 2015 г. 13:46  
Роман Чайны Мьевиля "Рельсы" выйдет в августе в серии "Современная Зарубежная Фантастика".

Аннотация:
Рельсоморье. Обширные пространства отравленной земли, покрытые сетью стальных рельсов и деревянных шпал. Колеи, соединяющие времена & страны, проложены во всех направлениях, куда ни глянь. Они уходят в вечность. Но с острова на остров ходят слухи, что где-то за горизонтом есть выход туда, где нет рельсов, туда, где находится Рай, преисполненный богатств…
И именно он, Шэмус ап Суурат, помощник доктора на поезде-кротобое «Мидас», находит ключ к разгадке этой тайны. Но сможет ли он добраться до края Рельсоморья, прежде чем пираты и рельсовый флот доберутся до него?

Обложка в работе, выложу, как смогу.


магистр

Ссылка на сообщение 24 июня 2015 г. 13:55  

цитата Aglaya Dore

Роман Чайны Мьевиля "Рельсы"
Ждем-ждем-ждем.

А стоит ждать переиздания "Нон Лон Дон" и "Крысиный король"?
–––
Justice will came to the empire
Ann Leckie


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 июня 2015 г. 13:59  

цитата Anti_Monitor

А стоит ждать переиздания "Нон Лон Дон" и "Крысиный король"?

А стоит ждать новый перевод "Город и город"?
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


авторитет

Ссылка на сообщение 24 июня 2015 г. 16:43  
И все-таки "Рельсы"!:-(

При этом в аннотации — Рельсоморье!???


философ

Ссылка на сообщение 24 июня 2015 г. 16:56  
Рельсы — это вариант переводчика, т.к. созвучно с оригинальным названием. Ну и в тексте много-много рельсов, протянувшихся по всему рельсоморью — это замена слову "море", с которым персонажи не знакомы. Вообще роман отличный! С удовольствием его прочитала)
Страницы: 123...4647484950...717273    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх