Чайна Мьевиль Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества»

Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 17 октября 2014 г. 21:47  

цитата Massaraksh

Основная причина по которой "новоприбывших" не отпускают в пиратские рейды — это что бы не сбежали и не рассказали
Первого достаточно. По поводу второго — правителям Армады не нужны ни усиление противопиратских мероприятий, ни поток эмигрантов. Что такого.

цитата Massaraksh

А она особо и не плавала. Она едва ползала на мизерные расстояния
Течения, ветер... даже 5 миль в сутки обеспечат практическую неуязвимость менее, чем за месяц. Главное, чтобы движение не было легко предсказуемым, но было легко управляемым. К тому же, Армада однозначно сильно видоизменялась со временем, суда дольше людей не живут.


философ

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 10:33  

цитата ogrizomuta

Мне, честно говоря, неясно ваше раздражение. Может показаться, что осилив скудоумную книшку Вы теперь по неведомым причинам вынуждены общаться с еще более скудоумными поклонниками автора.

Мое раздражение вызвано тем, что вы, видимо, прочитав книгу достаточно давно, уже многое успев забыть, начинаете рассказывать как там все было "на самом деле", хотя я ее закончил позавчера. К тому же, меня безумно раздражают люди, приписывающие мне некие высказывания, которых я не говорил.

Насчет скудоумности книги, я такого не говорил и даже не собирался, хотя разумеется, всеобщего восторга не разделил и ничего шедеврального не обнаружил. Хорошая, крепкая фентези в модном жанре. Продолжение, видимо, должно было еще и захватить женскую аудиторию.

Насчет скудоумности поклонников, знаете, самокритика — это конечно хорошо, вот только не надо меня в это впутывать. Такого я тоже не утверждал.

цитата ogrizomuta

"Добраться до определенной точки" и "повысить мобильность" это, вообще-то, две разные задачи. Мобильность Армады, как видно по тексту, вполне всех устраивала.

1) Две разные? С учетом того, что без решения второй невозможно решение первой? Да, действительно, совершенно разные, и даже никак не связаны.
2) Как видно по тексту, она была очень ограничена и пожирала настолько много топлива, что двигать город могли лишь изредка.

цитата ogrizomuta

Вы спрашиваете "почему болтающаяся в океане Армада не обнаружена Нью-Кробюзоном?"

Нет, я спрашиваю не это. Мои посты намного короче книги, неужели так трудно их прочитать внимательно?

Хорошо, раз мы решили выбросить кусок книги, ради гладкости повествования, то второй вопрос:
В самом конце, Любовница покидает Армаду и отплывает к Шраму на отдельном судне. Дело, напоминаю, происходит в десятке-другом миль от Шрама. Место, задолго до которого, перестали действовать как двигатели, так и средства навигации. Вопрос: как грести будем? И куда?

Остается только процитировать самого себя:

цитата

Один-два бублика вместо звеньев цепи я любой книге прощу. То что я вообще поднял этот вопрос говорит о том, что на подобное я на каждой второй странице натыкался.


философ

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 10:40  

цитата ааа иии

Течения, ветер... даже 5 миль в сутки обеспечат практическую неуязвимость менее, чем за месяц. Главное, чтобы движение не было легко предсказуемым, но было легко управляемым. К тому же, Армада однозначно сильно видоизменялась со временем, суда дольше людей не живут.

Оно легко предсказуемо, поскольку, обусловлено течениями, и трудно управляемо, поскольку, смотри выше. Вместе с тем, если уж быть таким дотошным, то зачем вообще искать сам город, когда он ведет активную внешнюю политику.

В общем, мне порядком надоел этот нелепый спор, такое чувство, что я задел чью-то священную корову, поэтому вот цитата из книги.

цитата

— Потому что это важно для города, — сказал он. — Поэтому-то Любовники и пошли на это. — Он презрительно стукнул ногой по ограждению и ткнул большим пальцем в сторону буксиров по правому борту, которые, изо всех сил натягивая цепи, тащили город на юг. — Вы посмотрите, это что, по-вашему, движение? Миля в час — если сильный попутный ветер. А топлива расходуется столько, что лишь изредка можно позволить себе подобные переходы. Большую часть времени город просто болтается на волнах, кружит по океану. Но вы представьте себе, как все это переменится, если им удастся поднять аванка. Они смогут двигаться куда пожелают. Вы только представьте себе эту мощь. Они станут властелинами морей…


Насчет видоизменения и времени жизни, если настаиваете, я тоже найду цитату, но в составе Армады есть корабли которым уже несколько веков. Вот так.

цитата ааа иии

Результат битвы эскадры Нью-Корбюзона с Армадой описан.

Данная битва произошла после того как о существовании Армады стало известно. Собственно, две трети книги как раз о том, какие действия предпринимают герои для того, что бы эта битва могла состояться.


философ

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 15:36  

цитата Massaraksh

Оно легко предсказуемо, поскольку, обусловлено течениями,
Это если знать океанологию, метеорологию и параметры Армады (например, после того, как к ней пришвартовали плавучую бурильную платформу) досконально. А сие решительно невозможно.
Аванк сделал Армаду мобильной, вот только никто из не вовлеченных в план Любовников, не понимает, зачем им такая мобильность.

цитата Massaraksh

Данная битва произошла после того как о существовании Армады стало известно.
После того, как ее стало возможным найти. Результат фиговенький, прямо скажем.
Собственно, еще по Вокзалу ясно, что Нью-Корбюзон отнюдь не владыка морей Бас-Лага.


философ

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 18:33  

цитата ааа иии

Аванк сделал Армаду мобильной, вот только никто из не вовлеченных в план Любовников, не понимает, зачем им такая мобильность.

Что характерно, чуть выше я уже приводил цитату.


философ

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 19:11  

цитата Massaraksh

чуть выше я уже
Собственно, цитата была о том, что двигаться надо. А не о том, что не шибко более чем нормально.
В любом случае, Шрам — украшение фэнтезийной маринистики и самая рационалистически-научноподобная книга трилогии, чтобы не писать "лучшая".


магистр

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 20:32  

цитата ааа иии

В любом случае, Шрам — украшение фэнтезийной маринистики и самая рационалистически-научноподобная книга трилогии, чтобы не писать "лучшая".

Поддержу мнение коллеги! :beer:
–––
Ангел часто оказывается лишь демоном, встающим между нами и нашим врагом.
Сейчас читаю цикл "Малазанская книга павших"


философ

Ссылка на сообщение 20 октября 2014 г. 09:03  

цитата ааа иии

Собственно, цитата была о том, что двигаться надо. А не о том, что не шибко более чем нормально.

Знаете, я тут уже бессилен. Вроде, черным по белому. Вы издеваетесь что ли?

цитата

— Вы посмотрите, это что, по-вашему, движение? Миля в час — если сильный попутный ветер. А топлива расходуется столько, что лишь изредка можно позволить себе подобные переходы.

Причем цитату привел только одну, но вообще то в книге эта мысль повторятся несколько раз.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 октября 2014 г. 09:26  

цитата ааа иии

цитата AndT если учесть проблематику наполнения баллонов и ресурсы для получения газаНет такой проблематики.


Непонятно, каким газом заправляются дирижабли Армады. Если предположить, что водородом, который получается из соединения медных опилок и серной кислоты, то возникает проблематика: газопровода, хранения материалов для получения газа и элллингов, где должны храниться и ремонтироваться дирижабли, пусть даже самые примитивные.


философ

Ссылка на сообщение 20 октября 2014 г. 22:05  

цитата Massaraksh

Знаете, я тут уже бессилен
ОК

цитата AndT

то возникает проблематика: газопровода, хранения материалов для получения газа и элллингов, где должны храниться и ремонтироваться дирижабли, пусть даже самые примитивные.
Ничуть. Это же пираты. Стырили или взяли с боя аэростатонесущее судно, например, для которого все эти проблемы решены.
Газопроводы, установки — специалисты Армады способны использовать плавучую буровую установку промышленных масштабов. Как понимаете, это означает, что с трубопроводами, нефтехимией, хемией и ремонтными мастерскими у них проблем нет.


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2014 г. 09:47  
Коллеги, а кто-нибудь может подсказать, откуда вообще взялся вариант перевода Perdido Street Station как "Вокзал потерянных снов"? Он где-то по тексту книги так называется? Или все-таки "Вокзал на Затерянной улице"?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 октября 2014 г. 16:14  
pacher
Мне нравится как подобрали название первого романа, переводчики прочувствовали дух книги, получилось красиво. Одновременно в первой книге, <ВПС>, говорится о Вокзале на Затерянной улице, есть описание как вокзала, так и улицы. Однако в третьей книге, <ЖС>, переводчик изменил Вокзал на Затерянной улице на Вокзал потерянных снов, что мне лично не понравилось. Выше в теме говорилось, что в переизданиях сведут все имена/названия. Выйдет Железный Совет — увидим. Так как больше всего различий (в переводе) именно между 1 и 3 книгами, где действие происходит в Нью-Кробюзоне.
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


активист

Ссылка на сообщение 22 октября 2014 г. 18:12  
Massaraksh
Вы конечно весьма забавный экзмепляр.
Я понимаю, конечно, что книга может не понравиться по той или иной причине. Но у вас как будто битва с самим автором и всеми поклонниками произошла) Я даже представил как вы читали, иногда посмеиваясь с закатанными глазами, а порой даже отбрасывая книгу в сторону.
Мне искренне бомбануло, когда я прочитал вашу рецензию к Шраму, и вашу оценку 3 из 10. То есть, по школьным мерка — это хуже двойки.. Я просто к чему это спрашиваю. Если книга не пошла, почему не взять ее, да не выкинуть, или просто отложить до хрен знает каких времен.? Зачем ставить такую низкую оценку действительно классному, одному из лучших в своем жанре, роману? Зачем портить своей неадекватностью общую оценку?)
3 мать его балла из 10. ну вы даете конечно, мсье.
–––
Блажен народ, у которого господь есть бог


миротворец

Ссылка на сообщение 22 октября 2014 г. 18:29  

цитата kuznecovsky

Зачем ставить такую низкую оценку действительно классному, одному из лучших в своем жанре, роману? Зачем портить своей неадекватностью общую оценку?)

То, что книга, которая вам показалась классной, для другого может быть отстоем вы в расчет не берете. Тем более, что Мьевиль, как ни крути, крайне своеобразный писатель и его творчество понравится далеко не всем.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 октября 2014 г. 19:55  

сообщение модератора

kuznecovsky Алексей121 Обсуждение чужих оценок и отзывов, считается оффтопом.
kuznecovsky Ведите себя пожалуйста корректнее.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


активист

Ссылка на сообщение 22 октября 2014 г. 19:56  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Блажен народ, у которого господь есть бог


миротворец

Ссылка на сообщение 22 октября 2014 г. 20:14  

сообщение модератора

kuznecovsky получает предупреждение от модератора
Оффтоп после предупреждения модератора.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2014 г. 10:07  

цитата kuznecovsky

Massaraksh
Вы конечно весьма забавный экзмепляр.
Я понимаю, конечно, что книга может не понравиться по той или иной причине. Но у вас как будто битва с самим автором и всеми поклонниками произошла) Я даже представил как вы читали, иногда посмеиваясь с закатанными глазами, а порой даже отбрасывая книгу в сторону.
Мне искренне бомбануло, когда я прочитал вашу рецензию к Шраму, и вашу оценку 3 из 10. То есть, по школьным мерка — это хуже двойки.. Я просто к чему это спрашиваю. Если книга не пошла, почему не взять ее, да не выкинуть, или просто отложить до хрен знает каких времен.? Зачем ставить такую низкую оценку действительно классному, одному из лучших в своем жанре, роману? Зачем портить своей неадекватностью общую оценку?)
3 мать его балла из 10. ну вы даете конечно, мсье.

Уважаемый, Кузнецовский. Посмотрите мои оценки другим книгам. Вы удивитесь, но я пользуюсь всей шкалой, от 1 до 10, а не бинарным "либо 10, либо 1". 5 в этом случае — это хороший, крепкий, середняк.

Касательно битвы с автором и поклонниками: признаюсь, к новым авторам я всегда отношусь насторожено. Тем не менее, почти никогда не делаю выводов о писателе, до прочтения у него минимум трех книг. Вам не понравилось что я не проявил восторга и поклонения? Мне надо за это извиняться?

По поклонникам, я вижу вы вполне естественно используете луркояз, значит, наверняка, слышали выражение про то чем кончается игра в шахматы с голубем. Сперва три дня добивался, что бы один прочитал коротенькую цитату, по моему, так и не добился, теперь еще вы.

Не отрицаю, я крайне удивлен итогами общения с поклонниками, но битва? Вот мне делать больше нечего.


активист

Ссылка на сообщение 23 октября 2014 г. 12:48  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Блажен народ, у которого господь есть бог


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2014 г. 23:51  
[Сообщение изъято модератором]
Страницы: 123...4445464748...717273    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх