Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


философ

Ссылка на сообщение 23 июня 12:11  
Коммент из вк очень доставляет, где леди уверяет, что если будет другой перевод, то можно будет и его заказать. Берите! :-)))
–––
Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion!


активист

Ссылка на сообщение 23 июня 12:35  
цитата Harlekin667
это издание не иначе как пиратство.
Антисанкционные меры.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июня 12:51  
цитата paul_atrydes
Антисанкционные меры.

Именно!

Не ждать же много лет, когда всё изменится.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июня 15:41  
цитата paul_atrydes
Антисанкционные меры

которые мы заслужили. Пиратка за пять тыщ с машинным переводом.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июня 15:59  
цитата Алексей121
которые мы заслужили. Пиратка за пять тыщ с машинным переводом.

:-)))
Да, уж. И стоит ли отговаривать людей в таком случае, ведь это не просто удовлетворение своих капризов, это акт проявления патриотизма. Назло врагам, так сказать. :-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 26 июня 22:44  
цитата Алексей121
Пиратка за пять тыщ с машинным переводом.
Для покупателей важно, что в бумаге. Вряд ли они ее читать будут, только картинки посмотрят. Цена похоже как от типографии за индивидуальный заказ. Я машинный перевод покупать не буду, а вот за добровольческий, поскольку профессиональный нельзя в таком издании купил бы для коллекции.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 июня 22:48  
цитата URRRiy
Для покупателей важно, что в бумаге. Вряд ли они ее читать будут, только картинки посмотрят

)))))))
Скорее всего, так и есть.
На полочку.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 26 июня 22:52  
цитата URRRiy
Для покупателей важно, что в бумаге. Вряд ли они ее читать будут, только картинки посмотрят

Ага, как же. Тут вон даже не в нейросетевом, а просто в гугл транслейте читают, а потом рассказывают всем "че-то в этот раз Аберкромби не оч":-D
Но я этой спешки откровенно не понимаю.
А картинки можно и в интернете посмотреть и даже распечатать в хорошем качестве — будет ну раз в 10 дешевле
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 июня 23:01  
..вот бы удивился Аберкромби, умей он по-русски и читай этот форум))
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июня 01:32  
цитата ФАНТОМ
удивился Аберкромби
нисколько не удивился бы, человек современный. Но возможно был бы слегка раздосадован своими принципами.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июня 06:49  
цитата URRRiy
был бы слегка раздосадован своими принципами

Да? Почему?
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июня 10:41  
цитата Faul Paul

Годиерна А неофициальные человеческие переводы в вашей версии России, надо понимать, не существуют? 🙂Например, я слышал как минимум о двух переводчиках, которые сейчас переводят "Дьяволов".


Спасибо, обнадёжили. Ибо псевдопереводы от ИИ, издаваемые халтурщиками-самозванцами (под своими именами или громкими кликухами — неважно), лично я читать не стану. Как и, не сомневаюсь, все поклонники Аберкромби. О всеядных, готовых поглощать субпродукты под видом литературы, не говорю — те схавают всё.

Заменят ли ИИ настоящих переводчиков (профессионалов ли, любителей ли — несущественно; важен профессиональный подход к делу) — не знаю. В далёком будущем — весьма возможно. Но это вряд ли произойдёт в ближайшие лет двадцать.

Читать в оригинале — не выход из ситуации. Лично мне с моими литературными пристрастиями пришлось бы в совершенстве изучать английский, немецкий, испанский, японский, шведский, французский, итальянский, польский, чешский. Это как минимум. Многовато, не находите? И это только навскидку.

Я люблю и ценю творчество Аберкромби. Буду ждать настоящие переводы его новых книг. Включая "Дьяволы". И буду надеяться, что и в наших краях ветер переменится.


магистр

Ссылка на сообщение 27 июня 10:52  
цитата nickel
в ближайшие лет двадцать

Ну это вы загнули.
–––
Жизнь изнашивает человека. Изнашивает до дыр.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июня 12:56  
цитата Алексей121
Да? Почему?

Если за машинный перевод больше 50 баксов просят за экземпляр, а он стандартно 10 за свою книгу определил для читателя, то Джо сильно потерял.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июня 13:09  
цитата URRRiy
Если за машинный перевод больше 50 баксов просят за экземпляр, а он стандартно 10 за свою книгу определил для читателя, то Джо сильно потерял.

У вас какие-то очень странные представления, давайте распаковывать. 10 баксов за экземпляр — это вы наверно имеете ввиду среднюю цену русскоязычного издания в твердой обложке (потому что в Великобритании издание в твердой обложке стоит 27 евро, а коллекционка, с которой сделана пиратка торгуется за 50+). Но по большому счету автору, который издается в России пофиг по какой цене торгуются его книги, потому что он продает права за фиксированную сумму, а не получает процент с продаж. И суммы там для автора уровня Аберкромби не грандиозные. Это то, чем можно легко пожертвовать в пользу своих политических убеждений. Все вот эти "ничего, кушать захочет и издастся" — просто маняфантазии ничего общего с действительностью не имеющие. Я думаю, если Джо увидит, что отчаянные люди покупают машинный перевод по 50 баксов — он только покрутит пальцем у виска.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 13:16  
Алексей121 Не совсем верно. Фиксированный аванс в счет роялти. Когда роялти (проценты с продаж) начинают превышать аванс, то идет уже конкретный процент с продаж.
–––
All prayers to Thylacine


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июня 13:31  
цитата Алексей121
10 баксов за экземпляр
это у нас на сайте написано:) в авторской странице. Так автор похоже определил стандартную цену своей книги. Понятно, что это итоговая, а автору идёт доля. Но Джо на этом теряет отличный источник дохода р его книги официальными тиражами десятки тысяч экземпляров.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июня 13:56  
цитата URRRiy
это у нас на сайте написано:)

это он когда молодой был и пары экономических кризисов еще не случилось так определял) с тех пор книжки подорожали раза так в три.
цитата Sartori
Не совсем верно. Фиксированный аванс в счет роялти. Когда роялти (проценты с продаж) начинают превышать аванс, то идет уже конкретный процент с продаж.

спасибо за уточнение.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июня 15:22  
цитата Алексей121
можно легко пожертвовать в пользу своих политических убеждений

Он где- то публично бросил в нас камень?


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июня 15:33  
цитата igoanatol
Он где- то публично бросил в нас камень?

я особо не слежу за политическими высказываниями авторов, и не совсем уверен, что можно назвать "бросанием камней". Но, ЕМНИП, решение отказаться издаваться в России было его личным.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.
Страницы: 123...651652653654655    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх