автор |
сообщение |
квинлин 
 гранд-мастер
      
|
4 мая 2007 г. 11:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора В связи с ранее имевшей место дискуссией, к теме, на временной основе, добавлен опрос, который позволит выяснить отношение любителей творчества Бэккера к возможным вариантам русского перевода расы нелюдей, используемого автором в книгах, относящихся к подциклу Аспект-император — ghouls. Голосуем, по-возможности обосновываем постом своё мнение. Можно голосовать за несколько вариантов.
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
|
geralt9999 
 магистр
      
|
23 октября 2011 г. 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frodo_Baggins Представляю себе тогда, что у него на самом деле в голове творится Ницше отдыхает
|
––– Ogham the blood, ogham the line Our cult of the fallen will triumph over time |
|
|
Stan8 
 магистр
      
|
24 октября 2011 г. 00:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frodo_Baggins Представляю себе тогда, что у него на самом деле в голове творится
Странно, что вы это так воспринимаете . ИМХО совершенно убедительная и четко выраженная мысль. Думаю, каждый настоящий творец находится в некотором конфликте между читательскими ожиданиями и тем идеальным произведением, которое он видит в своих замыслах. Скажу больше: если такого конфликта нет, значит, перед нами ремесленник, а не писатель.
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
Frodo Baggins 
 активист
      
|
24 октября 2011 г. 00:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Странно, что вы это так воспринимаете Это вообще-то шутка была. Там и смайлик соответствующий.
|
––– Мне нравится говорить ни о чем. Это единственное, в чем я разбираюсь. |
|
|
Stan8 
 магистр
      
|
24 октября 2011 г. 00:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frodo_Baggins Это вообще-то шутка была.
Как скажете. Жаль, что я так и не понял, что в ней смешного .
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
Deava 
 авторитет
      
|
24 октября 2011 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Жаль, что я так и не понял, что в ней смешного.
Вероятно то, что происходящее в голове Бэккера и так интересней, чем у среднего обывателя 
|
|
|
olvegg 
 гранд-мастер
      
|
24 октября 2011 г. 00:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для менее широкого читателя у него, наверное, "Нейропат" (сам пока не читал, но надо бы ознакомиться) 
|
––– Одни хотели бы понимать то, во что верят, а другие - поверить в то, что понимают. С. Ежи Лец |
|
|
Рахметов 
 философ
      
|
|
Stan8 
 магистр
      
|
24 октября 2011 г. 01:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Deava Вероятно то, что происходящее в голове Бэккера и так интересней, чем у среднего обывателя
Это никакая не шутка
цитата Рахметов А я понял.
В чём шутка, или что творится в голове у Бэккера .
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
cianid 
 философ
      
|
2 ноября 2011 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата geralt9999 Ницше отдыхает
Очень смелое доупущение.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
geralt9999 
 магистр
      
|
|
Цефтриаксон 
 философ
      
|
2 ноября 2011 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Очень смелое доупущение.
Ну Ницше то уже давно отдыхает. На лучшем из курортов.
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
cianid 
 философ
      
|
2 ноября 2011 г. 23:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Цефтриаксон Ну Ницше то уже давно отдыхает.
Да ладно. Он мне токаштозванил.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
geralt9999 
 магистр
      
|
3 ноября 2011 г. 00:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Да ладно. Он мне токаштозванил. Ну и как он там?
|
––– Ogham the blood, ogham the line Our cult of the fallen will triumph over time |
|
|
cianid 
 философ
      
|
3 ноября 2011 г. 14:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата geralt9999 Ну и как он там?
Говорит, он с одним чуваком вкатывает в гору камень.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Цефтриаксон 
 философ
      
|
3 ноября 2011 г. 14:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Говорит, он с одним чуваком вкатывает в гору камень.
врёт небось... тот ему по телефону зазря говорить не дал бы.
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
cianid 
 философ
      
|
3 ноября 2011 г. 15:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Цефтриаксон врёт небось... тот ему по телефону зазря говорить не дал бы.
Фриц современнее, циничнее, наверное. Облапошил грека, видать( а может и столкнул с горы, с него станется).
Оффтоп прекращаю.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Stan8 
 магистр
      
|
16 декабря 2011 г. 06:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может кто знает, почему так мучительно долго переводят "Judging Eye"? Когда он выйдет наконец-то?
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
пофистал 
 философ
      
|
|
kagerou 
 философ
      
|
|
Farit 
 гранд-мастер
      
|
20 декабря 2011 г. 09:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Может кто знает, почему так мучительно долго переводят "Judging Eye"? Когда он выйдет наконец-то?
По эторнетам болтается какой-то перевод. Но не вычитанный и нередактированный. Но Бэккера, кстати, все же лучше в оригинале мучить. Адекватно его перевести очень трудно.
|
|
|