автор |
сообщение |
oman 
 магистр
      
|
|
oman 
 магистр
      
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
1 июля 2011 г. 15:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
oman, кстати, раз уж Вы читали вторую книгу, то что думаете о такой детали: в начале первой книги скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) упоминается, что Квоут учился у охотника по имени Лаклис. Во второй книге мельком упоминается, что Лаклисы — это ветвь семьи Лэклесс (а сам Квоут почти наверняка Лэклесс). А еще хронист, которого зовут Локиис. Или у Ротфусса проблемы с придумыванием имен, или это неспроста.
|
|
|
oman 
 магистр
      
|
1 июля 2011 г. 16:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Честно говоря не обратил внимание на данный момент.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) вы думаете, что семейство направляло( контролировало ) Квоута всю его жизнь ?
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
1 июля 2011 г. 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата oman скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) вы думаете, что семейство направляло( контролировало ) Ну, может быть, Квоуту просто везет на скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Лэклессов 
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
1 июля 2011 г. 16:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я бы сказал так: с хронистом, имхо, перебор, фамилии слишком разные. А насчёт схожести имён-фамилий -- это может быть не от недостатка фантазии, а из желания сделать мир более естественным, где всё же имена-фамилии действительно зачастую построены по одному принципу и созвучны.
|
|
|
oman 
 магистр
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
1 июля 2011 г. 18:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата oman а вы думаете, что хронист будет выполнять только роль гммм "хрониста"?
Ну, вот это -- вряд ли; если хронист повешен на стену, рано или поздно он выстрелит! 
|
|
|
Metternix 
 философ
      
|
1 июля 2011 г. 20:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата А насчет "впервые слышу" — ничего удивительного: у нас он как-то особо не пошел. Мне когда его предложили, я полез искать информацию — и нашел три с половиной отзыва на весь ру.нет, но все сугубо положительные. И еще в нескольких странах он не пошел. А кое-где пошел, да так хорошо пошел, что переводчики жалуются — от них требуют сделать новую книгу в темпе "Гарри Поттера", а книга, мягко говоря, не "Гарри Поттер", и объем 60 а.л. из ЖЖ переводчицы (кстати — как ее нашли-то? если в ЖЖ у всех псевдонимы ) я бы удивился если бы он "пошел": чтиво, мягко говоря, нудновато, а местами и вообще скучно; читал с большими перерывами и то только потому, что видно с какой любовью и старанием автор прорабатывал мир и героев — сразу видно, что книга не очередная поделка в целях снискания денег и/или славы, а серьезная многолетняя (кстати — сколько он ее писал?) работа; насколько я понял из отзывов (и сам во время чтения) — перевод хороший, из него видно, что автор не чувак с улицы,а человек со спец. образованием (предположения подтвердились (кажись филолог) — он же еще и преподает где-то? да?); вот поэтому и жду перевод 2 части)
|
|
|
Metternix 
 философ
      
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
1 июля 2011 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Продолжим строить догадки Как считаете, "Doors of stone" из названия третьей книги имеет отношение к той двери в Архивах? И не ключ ли к этой двери лежит в шкатулке Лэклесс? Мое предположение:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Каменные врата — или дверь между миром людей и миром фэйри, или дверь в преисподнюю (скорее второе), Квоут их откроет.
|
|
|
Metternix 
 философ
      
|
|
борхус120 
 магистр
      
|
1 июля 2011 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Аааа, блин, я читаю вас, и просто не понимаю, кто все эти люди? Что-то очень смутное всплывает. Типа: "Дверь? Дверь... Какая дверь? Каменная дверь... Что за каменная дверь? Та, что ли, которая..? Да, скорее всего."
Felicitas
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) А почему скорее в ад? Откуда там вообще преисподняя взялась по сюжету, напомните, плж.
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
1 июля 2011 г. 21:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Metternix когда она грозилась найти и поколотить пред. переводчика
Мне тоже хотелось поколотить переводчика за "артную" и за клюющие галлюцинации Сдержало меня только то, что я не знаю, как перевести лучше
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
1 июля 2011 г. 21:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120 скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) А почему скорее в ад? Откуда там вообще преисподняя взялась по сюжету, напомните, плж.
Ее и нет по сюжету, я просто предполагаю. В первой книге Скарпи рассказывает о Войне творения:
цитата Когда битва окончилась и врагов заключили за каменные ворота...
Во второй книге об этой же войне рассказывает Квоуту скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Фелуриан, и тоже говорит о каменных вратах — того, кто начал войну, закрыли за ними. А еще каменными вратами клянется Баст. Так что за ними находится? Может быть, не преисподняя, а Ничто, Пустота или что-то подобное.
|
|
|
Metternix 
 философ
      
|
|
Metternix 
 философ
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|