Паоло Бачигалупи Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Паоло Бачигалупи. Обсуждение творчества.»

Паоло Бачигалупи. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 октября 2012 г. 16:41  
Может, это просто я прозевал. %-\


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2012 г. 17:40  

цитата Vladimir Puziy

Karavaev многие именно так и решают: дают дензнаки продавцу. ;)

Не. Это я десятку подкидывал, чтоб решить какую прочесть. Орёл — Бачигалупи, решка — Уоттс. :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 октября 2012 г. 17:44  
:-))) Бачигалупи -- однозначно орёл! :beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2012 г. 17:46  

цитата Vladimir Puziy

Бачигалупи -- однозначно орёл!

Уоттс — тоже орёл!:-[
Но таких монеток у меня нету — увы:-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 октября 2012 г. 17:58  
Karavaev Уоттс -- левиафанище! Но это уже оффтоп. ;-)


магистр

Ссылка на сообщение 14 октября 2012 г. 18:48  

цитата Vladimir Puziy

Уоттс -- левиафанище!

а почему не Бетагемот?:-)
Я сначала купил Уоттса и прочитал, а затем Бачигалупи, собственно, как появлялись в продаже, так сразу. Обе книги хороши, обе понравились, каждая по-своему.
–––
The more I see, the less I believe.


философ

Ссылка на сообщение 14 октября 2012 г. 21:17  

цитата Vladimir Puziy

Уоттс — тоже орёл
Орел ли Уоттс, не важно (кобчик он, кобчик).
Важно, что "Заводная" — чрезвычайно хороша. Давно не получал такого удовольствия от чтения фантастической книги именно как фантастической. А повороты сюжета... а Ги Бу Сен...


миродержец

Ссылка на сообщение 16 октября 2012 г. 18:27  

цитата smartmd

купил — прочитал — супер. может кто посоветует похожие книги

Д.Броснан "Небесные властелины"


магистр

Ссылка на сообщение 20 октября 2012 г. 09:19  
Как рассказчик Бачигалупи очень хорош. А как новеллист не очень. Роман — крепкий середнячок, ловко собранный ,как оно водится, из нескольких рассказов, так что видны монтажные швы. Хотя для дебюта неплохо.

В "Заводной" явственной становится недостоверность и невозможность описываемого Бачигалупи мира, которые оставались незамеченными и сходили с рук в рассказах. Увы, увы.


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2012 г. 21:25  
Вопрос к знатокам, в т.ч., английского оригинала.
В текстах постоянно упоминаются некие "всепогодные" продукты — в "Заводной" древесина, в "Специалисте" камень и масло. И в том, и в другом случае дичь какая-то.
Может, нерасшифрованное название фирмы-производителя?


миротворец

Ссылка на сообщение 7 ноября 2012 г. 18:05  

цитата ааа иии

нерасшифрованное название фирмы-производителя?
скорее всего, AllWeather Companies. Американская группа компания типа "все для дома" (масло техническое было, наверное? потому что продуктами питания они вроде бы не занимаются — ну, или не занимались до последнего времени). А так: древесина, профили, плитка. палатки, покрытия и так далее.
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миродержец

Ссылка на сообщение 7 ноября 2012 г. 20:19  
Вообще перевод внешне гладкий, но внутри... Иногда единственное число со множественным путается.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


философ

Ссылка на сообщение 7 ноября 2012 г. 22:37  

цитата Aryan

масло техническое было, наверное?
100% попадание.

цитата Aryan

скорее всего, AllWeather Companies. Американская группа компания типа "все для дома"
Большое спасибо за разъяснение.
И снова Фантлаб умнее переводчика...
Массаракш.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 02:00  

цитата ааа иии

Массаракш.
и вообще полный гхыр :-)))
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миротворец

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 02:06  
Школа переводов Баканова, что же вы хотели?
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 03:53  
      А продолжение романа будет? Или уже есть, только еще не перевели на русский?
Там еще писать и писать можно — куча всего недосказанного. И про историю возникновения "Агрогена", "Пуркалории", про войны генхакеров, про передел мира вследствие всего этого. Еще 5 книг такого-же обьема как "Заведенная "можно накатать.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 03:54  
Кстати, а как точнее будет — генхакер или потрошитель генов? Я оба перевода встречал — один в романе и один в рассказе.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 07:26  

цитата hromus

Еще 5 книг такого-же обьема как "Заведенная "можно накатать.

Я искренне надеюсь, что этого никогда не случится. Пусть лучше примыкающие к циклу рассказы пишет.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 07:28  

цитата hromus

генхакер или потрошитель генов?

Вообще очень странный термин. Чего там ломать можно в гене, лично я не представляю.
Хотя генхакер по духу, наверное, ближе. Учитывая ГиБуСена


философ

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 07:31  

цитата hromus

А продолжение романа будет?
Нет.

цитата hromus

И про историю возникновения
"Специалист по калориям".
Страницы: 1234567...151617    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Паоло Бачигалупи. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Паоло Бачигалупи. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх