автор |
сообщение |
gooodvin 
 философ
      
|
|
swgold 
 миродержец
      
|
|
Aryan 
 миротворец
      
|
24 февраля 2015 г. 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Но ведь всё, как Гоголь, пожёг.
Да, иных авторов просто хочется прибить иногда Или не писали или уничтожали. Нет, чтобы кинуть куда-нибудь в чулан — а мы бы уже разобрались, хотим мы это читать или не хотим. Редиски.
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
swgold 
 миродержец
      
|
24 февраля 2015 г. 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мы с ними испытываем сходные чувства, но по разному поводу — сначала писатель хочет рвать и метать (и делает это), а потом появляется читатель и тоже хочет рвать и метать.
|
|
|
swgold 
 миродержец
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
6 марта 2015 г. 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
угу, снять умную фантастику — на это денег нет выделить 176М$ на тупую бабахалку "Восхождение Юпитер" сестробратьям Вачовски — деньги есть последняя надежда на братьев Спириг
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
swgold 
 миродержец
      
|
|
Killset 
 магистр
      
|
9 марта 2015 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа, вопрос с заковыкой! Как вот мне дособрать самое, в каком то смысле, топовое у Хайнлайна, имея в наличии вот это ? Судя по всему меня спасет только серия "Отцы-Основатели"?
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
9 марта 2015 г. 23:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Killset Не спасет. Но существенно дополнит вашу полку.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
swgold 
 миродержец
      
|
10 марта 2015 г. 08:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Killset Не понял заковыки, но имеющийся у вас сборник собрал всё самое нетоповое, поэтому любая покупка увеличит итоговую топовость многократно.
|
|
|
Killset 
 магистр
      
|
10 марта 2015 г. 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин Не спасет. Но существенно дополнит вашу полку.
Но все равно придется собирать "ОО"? (Хотя вот этот том выходит боком, получается, что его надо брать чисто из-за "Луны"). Можно, например вот и это еще взять, обеспечив себя самым нужным, но, как я понимаю, что-то же где-то дублироваться будет, а вот этого бы не хотелось. Так то не стоит задачи собрать абсолютно всю коллекцию, но основную массу произведению — можно.
.цитата swgold Killset Не понял заковыки, но имеющийся у вас сборник собрал всё самое нетоповое, поэтому любая покупка увеличит итоговую топовость многократно.
Вот даже как.
А и вот кроме этого ничего в 2015 не перевыпустят? Ну и еще там "Чужака" в ЗКФ обещали, но толку так собирать...
|
|
|
Ольгун4ик 
 миродержец
      
|
10 марта 2015 г. 10:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Killset а зачем Вам основная масса? Собирайте любимое и не мучайтесь
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Killset 
 магистр
      
|
10 марта 2015 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ольгун4ик Killset а зачем Вам основная масса? Собирайте любимое и не мучайтесь
Я не могу собрать любимого, т.к. я банально не знаю, что это любимое есть. Я лет десять назад читал "Двойника", "Имею скафандр — готов путешествовать" и "Звездный десант". Скорее всего что-то еще, но уже не вспомню. Хотелось бы собрать что-то типа такого на полку.
Собрал же я практически всего Шекли в "ОО" + 2 тома Азбуки и радуюсь, потому как там практически все любимое, а что-то я в свое время не прочитал. Упустил.
|
|
|
swgold 
 миродержец
      
|
|
Killset 
 магистр
      
|
10 марта 2015 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Killset Чисто ради "Луны" лучше взять щербаковский томик, ну, или, в крайнем случае (потому что мне тот перевод меньше нравится) этот вариант или даже тот, но тогда уж и всё прочее логично было бы собирать в "Полярисе", а он не везде хорош.
Эх... не хотелось бы пылюку собирать старую, вот еще в чем вопрос. За редким исключением, конечно же. Что, в Полярисе хороший перевод?
А в стальной крысе как дела обстоят? https://fantlab.ru/edition1856
|
|
|
swgold 
 миродержец
      
|
10 марта 2015 г. 10:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Killset Перевод "Луны" везде один и тот же, Ковалевского, но в ОО его лишний раз проверили перед переизданием. В этом его плюс. А щербаковский вариант мне нравится больше (чисто эстетически), но он доступен только в этом маленьком томике, ЕМНИП. Скачайте в электронке оба варианта, полистайте и тогда точно определитесь.
|
|
|
Killset 
 магистр
      
|
10 марта 2015 г. 10:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Killset Перевод "Луны" везде один и тот же, Ковалевского, но в ОО его лишний раз проверили перед переизданием. В этом его плюс. А щербаковский вариант мне нравится больше (чисто эстетически), но он доступен только в этом маленьком томике, ЕМНИП. Скачайте в электронке оба варианта, полистайте и тогда точно определитесь.
Вот как, спасибо за совет. Подумаю над этим вопросом.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
10 марта 2015 г. 12:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
swgold Нет, не только. https://fantlab.ru/edition1839
И на вкус и цвет.
Тот маленький томик у меня был. И мне больше нравится перевод Ковалевского и Штуцер. У них очень хорошо Хайнлайн удавался.
И что касается "лишний раз проверили", то тут бы вам самим проверить, уже Андрей не раз говорил, что при сканировании ляпы могли вылезти, вот вам и проверка.... а ляпы есть в томиках "ОО".
Killset Вaм надо отойти уже от попытки собрать в чем-то одном. В ОО нет "Не убоюсь я зла", о чем в ветке много раз говорилось, а есть пересказ этого романа. В ОО нет "Нам, живущим". И так далее. Именно поэтому вы и не соберете всего Хайнлайна в этой серии, несмотря на надпись "Весь".
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
10 марта 2015 г. 12:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
то Killset да, перевод "Луны.." от Щербакова — веселый и живой, он вообще умел переводить задорно. К сожалению он издан только два раза, двадцать лет назад, потом в силу разных причин использовали перевод Ковалевского-Штуцер.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
10 марта 2015 г. 12:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев Конечно, умел. Но я читал оба перевода и мне, в данном случае, нравится не его.
Зачем навязывать. Вообще лучше пусть человек сам выберет. 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|