автор |
сообщение |
Ольгун4ик 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 12:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин Спасибо, возьму на заметку. все таки книга знаковая, да и любимая. в электронке наверняка есть, но РЭХ предпочитаю все таки на бумаге. Мне стыдно. но я не помню чьи переводы у меня. сейчас пробегусь по своим полкам посмотрю. Вообще его трудно испортить плохим переводом. со мной точно не получилось. а сейчас можно выбирать все.
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ольгун4ик Пожалуйста. 
До сих пор много романов Хайнлайна, переведенных не идеально ( "Космический кадет", "Уплыть за закат", "Свободное владение", "Дети Мафусаила", "Астронавт Джонс", "Звёздная пехота" (названия некоторые тоже бы не так звучать должны)...  И новых ждать не придётся. Никто не заинтересован их делать. "Терра Фантастика" тоже в свое время протолкнула многие свои переводы Хайнлайна... бр... их "ЭКСМО" напечатало, все довольны. 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Ольгун4ик 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 12:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин "Астранавт" получше у Ставцева он у меня стоит, отлично, есть. может потому и нравится. а "Чужака..." дома в электронке посмотрю.А "не убоюсь я зла" Читали. как вам эти переводы — Старцева и Пазарчука? цитата Та серия, что "Техномарк" выпускал, очень интересная была. Один перевод "Беспокойных Стоунов" стоит того, чтобы книга на полке была. У меня он в Стелле, узнала только здесь, что Стелла выпустило всего пять томов. все они у меня, но нумерация умиляет. Я остальные в букинистике собиралась искать
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ольгун4ик Та серия, что "Техномарк" выпускал, очень интересная была. Один перевод "Беспокойных Стоунов" стоит того, чтобы книга на полке была. 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ольгун4ик Нумерация-то да, как и газетная бумага, но не это главное. 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Ольгун4ик 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин Нумерация-то да, как и газетная бумага, но не это главное. разумеется, просто пыталась узнать, что напечатали в пропущенных мной томах. хотя купила сразу пять, очень дешево и очень вовремя
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ольгун4ик http://fantlab.ru/series335 Их всего пять и успели выпустить (хотели двадцать, что в одном из томов было упомянуто), потом кризис всё порушил и... и всё. Как порушил кризис нестандартный размер книг, хорошие типографии, белую бумагу и цветные вклейки у "Поляриса". Но они сумели все же сделать своё собрание, хотя и не все переводы там интересны.
Т.о. в "стелловской" серии интересно то, что все остальные печатали в других переводах. Те же "Беспокойные Стоуны", "Астронавт Джонс" и др.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Ольгун4ик 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 14:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин Т.о. в "стелловской" серии интересно то, что все остальные печатали в других переводах. Те же "Беспокойные Стоуны", "Астронавт Джонс" и др. совершенно согласна, после и пришлось "Полярис" собирать, ну буквально 6 книг не хватило. теперь даже не знаю, стоит ли заканчивать серию. на озоне было, только вчера видела отдельные томики. А "Беспокойные Стоуны" вообще мало печатали. хотя по-моему знаковая вещь, как раз и появляется идея с адвокатом. да и вообще веселая, поучительная без поучений повесть. Интересно было дальше читать "Луну — суровую хозяйку " и вспоминать Хейзел
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ольгун4ик это смотря каких 6-ти книг у вас не хватает. "Стоуны" — роскошная книга — тут и космос и романтика и кошки (даже запятыми отделять не хочется всех). 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Ольгун4ик 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 14:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин "Стоуны" — роскошная книга — точно, она у меня в Стелле, как раз девятый том вчера "Полярис" и видела, только не помню был, или под заказ. Видимо стоит купить. Эта книга от различных переводах только выиграет
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
|
Ольгун4ик 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 14:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин посмотрела ссылки, хочу все и сразу.. как жаль, что автора уже нет в живых. купила бы все. а так еще подумаю. Как вам "переменная звезда" где заканчивается Хайнлайн, мне кажется, от него осталась только идея
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ольгун4ик Выше уже писал, что никак. Это не Хайнлайн вообще, только сколько-то идей от него. Как и "Марс плюс" — это не Пол. Просто ставят рядом известные имена для продажи. То же самое было с Желязны — продают вообще не его произведения, а имя его ставят.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Ольгун4ик 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 15:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин Выше уже писал, что никак жаль конечно, что не Хайнлайн. интересно было бы прочитать на базе чего сделан роман. что это было, идеи, дневники, записки. наброски. или вообще только фантазия "соавтора". а так конечно пиар был не плохой. только не думаю. Вообще интересно проследить, сколько идей Хайнлайна из разных романов было использовано в этом произведении. там есть точно Лазалус, Иов, "Время для звезд". Но идея с музыкой мне понравилась
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
gooodvin 
 философ
      
|
17 сентября 2013 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ольгун4ик, давно еще читал, что от ПЗ вроде как начало Хайнлайна (притом не то, что стало началом в изданной книге Робинсона), т.е. фрагмент ПЗ, + карточки с общесюжетными направлениями-идеями. Но мб уже что-то путаю, за точность не поручусь
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 15:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Звёздный зверь", иллюстрация "Терры Фантастики" (Кошмарина):

"Звёздный зверь", иллюстрация "Поляриса" (художник А. Сергунин):

|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Anti_Monitor 
 магистр
      
|
17 сентября 2013 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин иллюстрация "Терры Фантастики" (Кошмарина):
Еще не очень плохая иллюстрация, в ОО были похуже.
|
––– Justice will came to the empire Ann Leckie |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Anti_Monitor Её же и были. Да все плохие... люди выглядят как бандюганы какие-то...
Вот обложка сс "Терры Фантастики":

|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Anti_Monitor 
 магистр
      
|
|
Ольгун4ик 
 миродержец
      
|
17 сентября 2013 г. 15:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gooodvin начало Хайнлайна (притом не то, что стало началом в изданной книге Робинсона) Скорее всего вы правы. кого у Хайнлайна точно нет, так это плачущего алкоголика. Это "соавтор" еще и "дверь в лето вспомнил, но даже там герой точно брезгливость не вызывал.Александр Кенсин Хорошие иллюстрации. если бы еще художники смогли стадии взросления "зверюшки" нарисовать, вплоть до появления рук. и еще как же у нее уменьшились размеры. ну похудела ладно, но рост.
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|