автор |
сообщение |
practicANT 
 философ
      
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
15 января 2012 г. 17:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я читал этот рассказ Твена, но не его имел в виду. Возможно название твеновского рассказа наложилось в памяти на текст Гашека.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
15 января 2012 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как всегда, успел к шапочному разбору. По теме:
цитата Beksultan Если рассмотреть два полярных мнения: 1. Лем — незначительный писатель из социалистической страны, известен был на Западе крайне слабо, да и то из-за физиономии Клуни на обложках книг. 2. Лем — хений! Из которого, как из гоголевской "Шинели" произрастает вся современная фантастика. А все эти заокеанские МТА (включая и тех, кто за Ла-Маншем) и мизинца его не стоят.
Свой вариант: Лем — крупнейший восточноевропейский писатель-фантаст, к сожалению, недостаточно известный на Западе. Ибо в Восточной Европе он был один такой, всемирно известный, а известных по всему миру англоязычных фантастов — дюжина, а то и две.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
aznats 
 магистр
      
|
16 января 2012 г. 00:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan Возможно название твеновского рассказа наложилось в памяти на текст Гашека.
Скорее всего. У Гашека было "Как я редактировал журнал Обозрение для чешских женщин и девушек" (... мясо раков не выкидывайте,...(с) )
|
––– Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет |
|
|
lemolog 
 активист
      
|
19 января 2012 г. 17:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan Помимо известного письма в ФБР Дика и Лема связывают еще кое-какие события. Сын Лема переводил один из романов Дика. Дик писал Лему возмущенное письмо в связи с тем, что гонорары его публикаций на польском не были ему выплачены. Интересно связаны ли эти факты вместе? И когда это было? до письма Дика в ФБР?
Сын Лема родился в 1968 г. Переписка Дика и Лема по поводу издания "Убик" на польском и гонораров — 1973-1974 гг. По законам того времени гонорар Дику мог быть выплачен только в польских злотых, для получения которого Лем предлагал Дику прилететь в Польшу (за счет издательства) — письмо Лема об этом Дику в марте 1973 г. Письма Дика в ФБР — 1974 г. Возмущенное письмо Дика о том, что Лем его обманул — в июне 1974 г. Издание в Польше "Убик" Дика с послесловием Лема — начало 1975 г.
|
|
|
staslem19861202 
 новичок
      
|
30 января 2012 г. 21:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я вот думаю что Лема больше интересовала психика человека. И он пытался через фантастику донести до читателя скрытые качества человека, необъяснимые свойства
|
|
|
subhuman 
 философ
      
|
31 января 2012 г. 16:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Думаю, что Лема это интересовало меньше всего. :)) И донести он обычно пытался явно не это. В каком его произведении вы такое увидели-то?
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
swgold 
 миродержец
      
|
|
olvegg 
 гранд-мастер
      
|
31 января 2012 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, справедливости ради, паранормальные свойства человеческой психики (если они имеются в виду) Лем пару раз затрагивал — в "Формуле Лимфатера", например. В "Ящиках профессора Коркорана" тоже объяснение довольно своеобразное таким явлениям даётся )) И ещё статья "О сверхчувственном познании", правда, не читал её.
|
––– Одни хотели бы понимать то, во что верят, а другие - поверить в то, что понимают. С. Ежи Лец |
|
|
калика 
 активист
      
|
29 февраля 2012 г. 23:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lemolog Сын Лема родился в 1968 г. Переписка Дика и Лема по поводу издания "Убик" на польском и гонораров — 1973-1974 гг. По законам того времени гонорар Дику мог быть выплачен только в польских злотых, для получения которого Лем предлагал Дику прилететь в Польшу (за счет издательства) — письмо Лема об этом Дику в марте 1973 г. Письма Дика в ФБР — 1974 г. Возмущенное письмо Дика о том, что Лем его обманул — в июне 1974 г. Издание в Польше "Убик" Дика с послесловием Лема — начало 1975 г.
Т.е.: 1. Сын Лема переводчиком Убика не был. 2. Раз гонорар Дику все-таки предлагали хоть и в аборигенских дензнаках, авторское право Польши отличалось от советского, где все, изданное на Западе до 73 г., просто тырилось. 3. Дик поменял свое мнение о Леме меньше, чем через год, т.е. его наезд был вызван чисто чел. импульсом, а дальше злость прошла и уважение к таланту пересилило. Никакой политики. Мда..."ничто человеческое..."
|
|
|
staslem19861202 
 новичок
      
|
27 марта 2012 г. 03:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Думаю, что Лема это интересовало меньше всего. :)) И донести он обычно пытался явно не это. В каком его произведении вы такое увидели-то? Ну возьмите например "Следствие" или " Мир на земле"
|
|
|
subhuman 
 философ
      
|
27 марта 2012 г. 10:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата staslem19861202 Ну возьмите например "Следствие" или " Мир на земле"
А там разве что-то есть про людей? Не замечал. Книги совсем о другом, а не о "психике человека", и там он не "пытался через фантастику донести до читателя скрытые качества человека, необъяснимые свойства".
Кстати, на каком-то польском ресурсе наткнулся недавно на дискуссию "С чего вы начали читать фантастику?". Кто-то упомянул "Сказки роботов" и добавил "Интересно, помнит ли сейчас кто-нибудь такую книгу?".))
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
aznats 
 магистр
      
|
28 марта 2012 г. 16:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата subhuman Книги совсем о другом, а не о "психике человека", и там он не "пытался через фантастику донести до читателя скрытые качества человека, необъяснимые свойства".
Справедливости ради, в Мире на Земле у Тихого суперхитрый вариант лоботомии. И очень специфическое расщепление сознания на правый Я и левый Я. Причем описание явно основано на исследованиях физиологии и психофизиологии. Так что можно сказать, что и о психике тоже.
|
––– Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет |
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
28 марта 2012 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Каллозотомия не вариант лоботомии. При лоботомии рассекают спайку между лобными долями и остальным мозгом. При каллозотомии рассекают corpus callosum, мозолистое тело, соединяющее два полушария. Сделай Ийону Тихому лоботомию в романе — он бы превратился в апатичного, безвольного овоща.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
aznats 
 магистр
      
|
28 марта 2012 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan Каллозотомия не вариант лоботомии.
Названия я бы ни в жисть не вспомнила , поэтому и назвала суперхитрым вариантом . В самых общих чертах и там, и тут, разрушение связей между определенными отделами мозга. И лоботомия из таких операций единственная на слуху. Но вы правы, конечно.
цитата Beksultan Сделай Ийону Тихому лоботомию в романе — он бы превратился в апатичного, безвольного овоща.
Гм. Я вот сейчас в вики залезла, там сведения. что в 1948 году
цитата Р. Я. Голант выступила с докладом, в котором подробно проанализировала результаты лоботомии у 120 больных, катамнестически прослеженных на глубину до 2,5 лет. Улучшение различной степени достигнуто у 61 % оперированных. При этом в 21 % наблюдается полная ремиссия без каких-либо лобных симптомов с возможностью возвращения к высококвалифицированному и ответственному труду.
Насколько ремиссия была полной, вопрос спорный, конечно. Но, как минимум, не все и не всегда становились овощами.
|
––– Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет |
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
29 марта 2012 г. 07:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
aznats, очень может быть, в хирургической психиатрии не разбираюсь. Но в художественной литературе и кинематографе почти все случаи лоботомии заканчиваются плачевно. 
цитата aznats В самых общих чертах и там, и тут, разрушение связей между определенными отделами мозга — в самых общих чертах, лоботомия и каллозотомия — частные случаи церебротомии. Так что, если бы вы написали — "суперхитрый вариант церебротомии", было бы не придраться.  Кстати, почему-то у Лема термин приведен неправильно. То ли в польском действительно такая операция называется каллотомией и переводчики допустили неточность. Но в русскоязычной медицинской литературе называется эта операция каллозотомией или даже комиссуротомией (хотя по общепринятым нормам, комиссуротомией называется операция на сердце — разъединение сросшихся створок клапанов сердца). А, например, поиск в сети по слову "каллотомия" ведет исключительно на ссылки, связанные с Лемом и его творчеством.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
29 марта 2012 г. 09:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата – Может, у других, но не у меня, – возразил я, для пущей уверенности ухватив правой рукой запястье левой. – Оно действительно немое, но, знаете, я научил его языку глухонемых. Это мне стоило здоровья. — вот всегда мне этот момент казался непонятным. А не проще было бы просто вложить ручку в левую руку? Как-нибудь накарякалось бы... Уж по-любому проще, чем учить свою правую половинку языку глухонемых. Да и к тому же — разве можно пользоваться языком жестов без второй руки?
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Цефтриаксон 
 философ
      
|
29 марта 2012 г. 13:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
насколько я помню правое полушарие было к таким видам коммуникации плохо расположено:) потому вложить ручку не помогало. Если не ошибаюсь — оно было слишком "эмо" для этого )
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
29 марта 2012 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня вообще было впечатление, что Мир на Земле при издании подсокращен. Там явные сюжетные швы. Особенно в лунных эпизодах.
Не имею в виду цензуру, но только решения самого Лема.
Цензура — это Солярис и Сумма технологии (последняя до сих пор часто встречается в урезанном мировской публикацией варианте).
Также с нетерпением ожидаю в теме Petro Gulak с его обещанным критическим разносом Фиаско (каковое почитаю за лучший роман Лема). Опасаюсь не дождаться, впрочем. ... ожиданья, взнесшиеся мощно...
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Я мыслю, следовательно, я дискредитирую |
|
|