автор |
сообщение |
=Д=Евгений 
 философ
      
|
11 ноября 2015 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw Интересно, что в гл.2 второй части "Ста лет" у ИДМ:
И в ОО и ИДМ Советского Союза нет
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
11 ноября 2015 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw косяк заметки. Эта полностраничная иллюстрация находится на стр. 277 издания Альфы. Также одна из маленьких иллюстраций (гнездо) имеется на стр. 263
Спасибо большое за дополнение! А то я немножко расстроился, что Альфа пропустила картинку. Значит у Альфы вообще идеальный набор иллюстраций. Надо брать. 
цитата psw анализ косяков текста издания Альфы "Сто лет тому вперед" я делал в рецензии на Лабиринте
Тоже интересно. В комментах той заметки, что я приводил люди нашли и у Мещерякова пропажу пары абзацев текста. Подозреваю, что мелкие косяки или (варианты текста) могут обнаружиться и ещё. Хотя это, конечно, мелочи на уровне редактора.
|
|
|
psw 
 философ
      
|
11 ноября 2015 г. 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Интересно, какое написание должно считаться каноническим: домроботник (от домашний робот, "Ржавый фельдмаршал") или домработник ("Заповедник сказок")?
|
|
|
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
11 ноября 2015 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw какое написание должно считаться каноническим: домроботник (от домашний робот, "Ржавый фельдмаршал") или домработник
По мне так домроботник — оно смешнее и в тему, а домработник может вообще оказаться работой редактора автоматически исправившего "ошибку".
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
likvor 
 авторитет
      
|
12 ноября 2015 г. 08:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Домроботник — непроизносимое и искусственное слово, придуманное для названия обыденного явления. Стёб.
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|
swgold 
 миродержец
      
|
|
Кадавр 
 философ
      
|
|
=Д=Евгений 
 философ
      
|
17 ноября 2015 г. 18:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати да, получилось символично, забрал из Лабиринта альфовскую Алису сегодня 
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
18 ноября 2015 г. 07:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора тессилуч не надо оффтопика
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
psw 
 философ
      
|
20 ноября 2015 г. 00:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На сайте Альфы обложка и пробный отрывок "Сыщика Алисы" ("Излучатель доброты", "Сыщик Алиса", "Планета для тиранов" — 363 стр., 107 иллюстраций Мигунова)
|
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
|
groundhog 
 активист
      
|
|
mymmike 
 активист
      
|
17 декабря 2015 г. 16:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеев Есть ли новые иллюстрации?
Новых иллюстраций в этой книге быть не должно.
цитата groundhog Ждём новостей также о "дополнительных" томах!
Первый том уже отпечатан. Тираж находится на пути ко мне.
|
|
|
ArchieG 
 философ
      
|
|
psw 
 философ
      
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
|
VERTER 
 магистр
      
|
|
Герасим 
 новичок
      
|
18 декабря 2015 г. 05:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кир Булычев — гениальный Советский детский писатель. Жаль только, что кроме мультика об Алисе (Советского времени) и художественного фильма (Советского времени) "Гостья из Будущего" и "Острова погибших кораблей" (Советского времени), — ничего больше. То ли у нас в стране режиссеров не хватает, то ли у нас режиссеры заняты исключительно тем, что только сопли у себя успевают подтирать платочком и больше ни на что не способны! Как-то вот так.
|
|
|