Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


философ

Ссылка на сообщение 14 сентября 10:51  
цитата Михалка_79
Так что не думаю, что будут переводы сильно лучше уже сделанных.
Возможно перевод сделает bydloman
–––
Чтение-Сила


миротворец

Ссылка на сообщение 14 сентября 11:16  
цитата просточитатель
Возможно перевод сделает bydloman

Это было бы лучшим решением, т.к. его переводы автора, на мой взгляд, самые интересные.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 14 сентября 14:44  
цитата просточитатель
Возможно перевод сделает bydloman

Я про него и говорил. В свое время, его переводы, как и камрада Лопуха, меня полностью удовлетворили.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


философ

Ссылка на сообщение 14 сентября 20:02  
цитата просточитатель
Возможно перевод сделает bydloman

Ну дай то бог, как говорится!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 сентября 21:11  
Болеем за bydlomanа всем фантлабом:beer:
Если что это было без иронии — мне его переводы тоже нравятся.
–––
Fais ce que dois, advienne, que pourra


магистр

Ссылка на сообщение 14 сентября 23:59  
цитата
Лопуха
— вот, первый альтернативный официальному переводчик Аберкромби. vfvfhm тоже активно помогал, кстати. И bydloman, конечно.
Кстати, два основных — Лопух и Быдломан — никогда же не купировали маты, да? Основная претензия к официальным, кстати.


магистр

Ссылка на сообщение 15 сентября 00:06  
И, реально, похоже что с относительно новыми законами новый роман Джо официально не издадут в полном виде. Раз уж в "Ведьмаке" хотят купировать немного линию Цири. Даже с 18+ нельзя, выходит? Или можно, но издатели просто не хотят ставить плашку и упаковывать книгу в плёнку?


миротворец

Ссылка на сообщение 15 сентября 00:07  
цитата Melanchthon
Даже с 18+ нельзя, выходит?


Нет, термин "пропаганда ЛГБТ" крайне размыт, потому данный контент по факту запрещён


философ

Ссылка на сообщение 20 сентября 19:34  
цитата просточитатель
Возможно перевод сделает bydloman

Я бы взял даже печатный вариант)


авторитет

Ссылка на сообщение 29 сентября 17:21  
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


магистр

Ссылка на сообщение 29 сентября 17:35  
Прочёл "Дьяволов" в переводе Д. Васенина, каких-то несуразец не заметил. Мне одному кажется что сюжет очень сильно напоминает "Связывающие узы" Р. Хейса (перевод г-на Bydlomana)?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 сентября 17:57  
aseke
Не, по-моему, это как раз Хейс копировал первый закон, а Дьяволы это Отряд Самоубийц из ДС, там даже своя Аманда Уолтер есть.


магистр

Ссылка на сообщение позавчера в 16:39  
Kvout Отряд самоубийц из ДС не читал (это комиксы?), насчёт Первого закона, там все таки были как бы добровольцы, как я помню. В любом случае, осталось впечатление вторичности.


магистр

Ссылка на сообщение позавчера в 16:39  
Kvout Отряд самоубийц из ДС не читал (это комиксы?), насчёт Первого закона, там все таки были как бы добровольцы, как я помню. В любом случае, осталось впечатление вторичности.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение позавчера в 17:03  
цитата aseke
Отряд самоубийц из ДС не читал (это комиксы?), насчёт Первого закона, там все таки были как бы добровольцы, как я помню. В любом случае, осталось впечатление вторичности.

Да, это — комиксы, есть ещё фильмы по мотивам и пара-тройка мультсериалов. Можно сказать — добровольцы, но в итоге Байаз создаёт все условия для того, чтобы действия героев были предопределены, так что свобода их действий — под большим вопросом. А насчёт вторичности — уже давно практически всё вторично: группа приключенцев приключается. В этом рецепте нового мало можно нарыть. Тут уже большую роль играет, насколько хороша история и насколько интересные и прописанные персонажи представлены.
Страницы: 123...654655656657658    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх