Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


новичок

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 12:57  

цитата Kuntc

Книги надо не для коллекции покупать, а чтобы читать. А для этого и маленький бумажнообложечный покет сгодится.

Я понимаю в это сложно поверить, но я и читаю и коллекционирую. А всякую хрень в мягкой обложке мне даже стыдно держать на полке, такое годится разве что для одноразового чтива, а затем либо кому-нибудь отдать, либо на помойку. Поэтому почти никогда и не беру книги в мягкой обложке (если конечно нет альтернативы)...


магистр

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 13:04  
Gorekulikoff ,
фух. ну с этим можно жить :beer:
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 13:34  
К вопросу о мягких обложках и коллекционировании. У меня есть практически все книги Кинга (насчёт сборников рассказов не сказал бы), и две трети этой коллекции — в мягкой обложке, из АСТовской серии. Не вижу тут чего-то такого, мне именно Кинг в карманном варианте больше нравится. И не надо утверждать, что все книги в мягкой обложке — ширпотреб, который разлетается на страницы. Всё зависит от самого человека, который эту книгу покупает и читает. Во-первых, в одном тираже попадаются книги как с качественной проклейкой/обрезкой страниц, так и наоборот. Так что вы сначала осмотрите книгу и возьмите качественную. Не кидайтесь покупать плохую, если нет альтернативного выбора — подождите следующего привоза. Вы ведь коллекционируете серию, а не забежали в обеденный перерыв в Макдоналдс. Во-вторых, есть такая штука как культура чтения. То есть не надо кулаком разглаживать разворот, чтобы книга не закрывалась и можно было за чтением пообедать :) Я, конечно, утрирую сейчас, но такие вещи лично несколько раз видел.
Так что просто не порите горячку при покупке и уважайте книгу в мягкой обложке больше, чем в твёрдой — ведь её обидеть легче. У аккуратных людей никогда не возникает проблем с ними :)
–––
Я всегда это знал...


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 13:46  
Я вот почти всегда беру дубликаты. Одна книга — дань уважения автору, она лежит в безопасном месте и читается редко и бережно. Другая — для интенсивного пользования — её можно брать с собой в дорогу или куда еще:) И нет проблем.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 13:51  

цитата Karnosaur123

Я вот почти всегда беру дубликаты
:-)))

Karnosaur123 , я по молодости тоже баловался подобным.
Но сейчас вроде бы это у меня прошло. Всвязи с полным отсутствием складских площадей:-)))

И исключения не сделаю даже для такого Мастера, как С. Кинг.:-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 13:59  
ФАНТОМ , да, у меня тоже мест уже не хватает. Но тем не менее...
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 14:18  
мои покеты брались от безысходости — в наше Мухосранске (эт я не про Киев :) ) в далёкие 90ые либо Кинг в покете, либо ничего.
щас периодически возникает мысль — взять тоже в обложке, но все никак руки не доходят.
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


магистр

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 14:29  
но... с другой стороны: "Последняя перекладина" есть только в покет-варианте
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 14:29  
Ах, мое детство. Покупал Кинга с лотков (где они сейчас?) Покет стоил 15 рублей, а большая книга 30! Двухтомник ОНО я купил в 2001 году за 70 рублей в магазине. Скажи мне тогда кто-нибудь, что Кинг будет стоить 500 рублей — со смеху бы помер. Лангольеров — первую свою книгу Кинга — я купил в покете за 18 рублей.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 14:31  
Karnosaur123
:-(((

так. понастальгировали? теперь быстренько вспомнили про качестве переводов/редактуры в те чудные времена дешевых книг
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 14:37  

цитата Proud_wolf

так. понастальгировали? теперь быстренько вспомнили про качестве переводов/редактуры в те чудные времена дешевых книг

Как будто сейчас ситуация сильно изменилась... Только дороже все стало.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 14:44  
Proud_wolf , в 2000-м году, напомню, качество было не хуже, чем сейчас. Ну, кой-чего выправили, конечно, но воз, в общем-то, и ныне там.
К тому же, тогда я купил Последнюю перекладину. А попробуйте сейчас;-)
И наконец, сколько времени прошло между публикацией Девочки, любившей Тома Гордона на Западе и у нас? И сколько — между публикациями Купола?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 14:45  
Книги очень дорогие стали, действительно!
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 14:51  

цитата Karnosaur123

И наконец, сколько времени прошло между публикацией Девочки, любившей Тома Гордона на Западе и у нас? И сколько — между публикациями Купола?

А сколько?
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 14:59  
Gorekulikoff

цитата

А сколько?

Извольте: в США вышла в 1999 г. Тогда же — в России.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 15:00  
Мало.


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 15:01  

цитата Karnosaur123

Извольте: в США вышла в 1999 г. Тогда же — в России.

Что поделаешь — бюрократия восходит пышным цветом.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 15:09  
Хотя девочку и романом-то сложно назвать. Скорее уж повесть.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 15:10  
Gorekulikoff , под бюрократией вы подразумеваете покупку прав? Это не объясняет, почему роман, который закончили переводить в сентябре 2010-го, не могли выпустить в середине 2011-го.
Так что ностальгировать есть о чем
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 15:12  

цитата Karnosaur123

К тому же, тогда я купил Последнюю перекладину. А попробуйте сейчас

хе, не только попробовал. так еще и купил ;) (правда на развалах, но важен же сам факт :-))) ) мою старую какая-то "редиска" протеряла
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны
Страницы: 123...312313314315316...142514261427    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх