Нил Стивенсон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Нил Стивенсон. Обсуждение творчества»

Нил Стивенсон. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 13:59  
У меня вышло так, что я начал с "Анафема" и закончил "Алмазным веком"
–––
Poe's poems pwn posers
https://­t.me/­wasted_time_chronicle


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 14:17  

цитата k2007


После "Алмазного века" к "Анафему" я готов?)


Нормально, готовы.. Его бы я и порекомендовал после "Алмазного". "Криптономикон" попроще, но на нем можно заснуть и разочароваться в Стивенсоне. А "Анафем" бодренький и оптимистичный..
–––
Aut liberi aut libri
Nec Caesar supra grammaticos


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 14:31  

цитата С.Соболев

Известно — перевод будет не от привычного переводчика. Права куплены издательством Фанзон.
Спасибо за новость!
–––
Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV"


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 16:10  

цитата Mario Puzo

После "Алмазного века" к "Анафему" я готов?)
Или лучше сначала еще какую-то другую вещь Стивенсона.

"Криптономикон / Барочный цикл / Анафем" — по сути одно развернутое высказывание. Читать лучше в этом порядке (хотя и не обязательно).
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 16:14  

цитата Petro Gulak

"Криптономикон / Барочный цикл / Анафем" — по сути одно развернутое высказывание. Читать лучше в этом порядке (хотя и не обязательно).

Интересно, я как раз недавно дочитал Барочный цикл и получается 2/3 прочитал. А можно поподробнее насчёт "развернутого высказывания"?


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 16:26  

цитата shack4839

А можно поподробнее насчёт "развернутого высказывания"?

Как связаны "К" и "БЦ", понятно: не только семействами Уотерхауз и Шафто

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

и Енохом Роотом.
"БЦ" повествует о становлении той системы мира, в рамках которой оказались возможны Тьюринг и Крипта. Но, как мы знаем из последнего диспута Ньютона и Лейбница, — в основе этой системы лежат неразрешимые для нее противоречия, касающиеся познания, пространства, времени и пр. В "Анафеме" сконструирована такая вселенная, в которой можно получить научно проверяемые ответы на эти вопросы. Не говоря уж о том, что только "Анафем" объясняет природу Соломонова золота и

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

бессмертия Еноха. Хотя Стивенсон и отрицает его тождество с одним из центральных персонажей "Анафема".
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 16:40  
Petro Gulak Большое спасибо.:beer:
Заинтригован и в предвкушении:-)


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 16:49  
С.Соболев
фанзон = Эксмо = АСТ.
другое дело — почему не Доброхотова-Майкова-то (


Mario Puzo
"Лавину", для начала.
и обратить внимание на всякие теории от древних. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 17:34  

сообщение модератора

цитата Александр Кенсин

фанзон = Эксмо = АСТ.

Александр у вас есть сутки на подтверждение данного утверждения в контексте исходной фразы:

цитата С.Соболев

Известно — перевод будет не от привычного переводчика. Права куплены издательством Фанзон.


При отсутствии подтверждения вы отправитесь в очередной бан за распространение заведомо недостоверной информации.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 18:10  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 19:10  

сообщение модератора

Александр Кенсин
Повторю ещё раз. Доказательство не абстрактное, а в контексте диалога:

цитата С.Соболев

Известно — перевод будет не от привычного переводчика. Права куплены издательством Фанзон.


Я не прошу рассказывать общеизвестные принципы устройства издательской группы "Эксмо-АСТ", как не прошу рассказывать, что есть импринт издательства. Я прошу доказать, что с точки зрения покупки прав Фанзон = АСТ и Эксмо = АСТ.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 19:21  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 19:36  

сообщение модератора

Александр Кенсин отправляется в бан за распространение заведомо недостоверных сведений.

Реальность: АСТ и Эксмо — разные организации с одним владельцем.


Наименование: Общество с ограниченной ответственностью «Издательство АСТ»
Юридический адрес: 129085, г. Москва, Звездный бульвар, дом 21, строение 3, комната 5.
ОГРН: 1117746849648, ИНН: 7710899593, КПП: 771701001

Наименование: ООО "Издательство "Эксмо"
Юридический адрес 123308 г.Москва ул. Зорге, д.1
Фактический адрес 123308 г.Москва ул. Зорге, д.1
ОГРН 1027739148656, ИНН 7708188426, КПП 771401001



авторитет

Ссылка на сообщение 24 октября 2016 г. 00:29  

цитата Zangezi

"Криптономикон" попроще, но на нем можно заснуть и разочароваться в Стивенсоне. А "Анафем" бодренький и оптимистичный..

Ни капли не разочаровался ,первой книгой у Стивенсона и стал "Криптономикон" для меня.А вот на всем остальном действительно можно было уснуть."Барочный цикл"- невероятно растянут и затянут.Нил-очень,ну очень-очень многословный автор!Прямо перебор часто у него с этим.И все же, чем то его творчество привлекает.Сам не знаю чем))


миротворец

Ссылка на сообщение 24 октября 2016 г. 18:33  

цитата Drud

Нил-очень,ну очень-очень многословный автор!
"Лавина" и, например, "Зодиак" — законченные произведения вполне стандартного размера.
–––
по дороге разочарований снова очарованный пойду...


философ

Ссылка на сообщение 24 октября 2016 г. 21:42  

цитата Sprinsky

После "Иных песен" Дукая — можно
Как ни пародоксально, но альтернативная наука сложнее мироздания неоплатоников. Ввести живого бога проще замощения плоскости.


новичок

Ссылка на сообщение 14 ноября 2016 г. 16:12  

цитата С.Соболев

    цитата Drud
   Ничего не известно о переводе на русский Seveneves?
Известно — перевод будет не от привычного переводчика.

Это не тот, что в клубе Маршака начали? Не спешите смеяться, странно приличный перевод, совсем не похоже на любителей.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 ноября 2016 г. 22:57  
Читаю "Анафем". В последнее время читаю очень мало и понемногу, и возможно это сказывается на моем восприятии этой книги, но во время чтения я испытываю экстаз. Большое спасибо Екатерине Михайловне за прекрасный перевод, некоторые вещи улавливаются интуитивно, несмотря на пробелы в эрудиции.

И ещё раз спасибо Petro Gulak за то, что направил к "Анафему".:-)


философ

Ссылка на сообщение 11 декабря 2016 г. 15:42  
Невероятно долго я читал Алмазный век и таки прочел) Понравилось!
Но, кажется, не всё стало ясным для меня. Особенно с Барабанщиками пробел. И с этим Семенем. Новый вид передачи информации, изобретенный Хаквортом? Икс хотел, чтобы Хакворт изобрел семя?
Плюс, я так понимаю, нужно проводить параллель между тем, что было в Букваре, и тем, что происходило в реальной жизни..
Что я понял, так это то, что скопированный миллион раз Букварь не мог воспитать лидера (собственно то, ради чего он и был создан). Получилось, что копированный Букварь — это как обучение в школе. Вышли хорошие исполнители.
Хотелось бы обсудить книгу с кем-то, кто её хорошо помнит и хорошо в ней разобрался в отличии от меня


авторитет

Ссылка на сообщение 11 декабря 2016 г. 16:25  
Если я правильно поняла, с букварем для китайских девочек Хакворт что-то схимичил. Каким-то образом подчинил их тому Букварю, который попал к Нелл (он тогда надеялся вернуть его для своей дочери). И девочки играли не в принцессу, как Нелл, а в мышек – ее подданных. Но напрямую такого не сказано, так что это могут быть мои домыслы.
И да, Иксу было нужно Семя, для того он и отправил Хакворта к Барабанщикам.
Страницы: 123...4243444546...798081    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Нил Стивенсон. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Нил Стивенсон. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх