автор |
сообщение |
Вертер де Гёте 
 миротворец
      
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
1 марта 2019 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Думаю что это будет третий Пятницкий.
Подождем — узнаем. Тут я не ведаю.
цитата ArK Интересно, как и Пешка Хаоса
"Пешка Хаоса" не столь интересна. Все-таки "Tales of the White Wolf" получился сильнее. Концептуальнее.
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
1 марта 2019 г. 00:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK трилогия об Альбиносе
Она не столько об Альбиносе, сколько о семье фон Беков. Там даже герои из "Города в осенних звёздах" появляются. Странная вещь. На любителя.
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
1 марта 2019 г. 07:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
negrash
цитата роман "Ледовая шхуна" (между прочим, это тот же мир, в который попадает Эрикёзе в "Фениксе в обсидиане").
С этим утверждением спорить не буду, "Шхуну" читал ооочень давно, но мне всегда интересно было — если это один и тот же мир, в каком из текстов есть этому подтверждение? 
|
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
1 марта 2019 г. 08:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Из прочих вещей Муркока мне, пожалуй, в первую очередь были бы любопытны:Цикл "Танцоры..." (в двух томах)"Elric: Tales of the White Wolf" (антология)+ три повести об Элрике, включая ту, что в работе, и роман "Ледовая шхуна" (между прочим, это тот же мир, в который попадает Эрикёзе в "Фениксе в обсидиане").
А со старым переводом Танцоров что не так ?
Да кому нужны эти антологии ? Вон по Вэнсу недавно никому не нужной оказалась
Три повести не понятно в каком виде можно издать . Уж точно не в формате с с
А добить Альбиноса и Фонбеков до конца не переведенных ранее другое дело
|
|
|
Reynard 
 авторитет
      
|
1 марта 2019 г. 08:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe С этим утверждением спорить не буду, "Шхуну" читал ооочень давно, но мне всегда интересно было — если это один и тот же мир, в каком из текстов есть этому подтверждение?
Я что-то тоже сомневаюсь, что такое подтверждение найдется.
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
1 марта 2019 г. 09:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Reynard Да я не то чтобы сомневаюсь, я когда читал, тоже думал, что мир уж очень похож на второй роман про Эрекёзе, но не помню, были ли прям прямые этому подтверждения в самом тексте любого из двух романов (а я их ждал, потому как северо-западный том "Вечный Герой" читал раньше).
|
|
|
Reynard 
 авторитет
      
|
1 марта 2019 г. 09:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я тоже "Шхуну" читал очень давно ))
Просто помнится, что в отличие от мира "Феникса", в мире "Шхуны" не было ничего фэнтезийного. Там оледенение, наступившее в нашем мире (или варианте нашего). И напротив, в "Фениксе" я что-то не припоминаю намеков на то, что это постапокалипсис именно на нашей Земле.
Прям держаться за свои утверждения не буду. Если есть подтверждения теории, что это один мир, это будет интересным открытием для меня :)
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
1 марта 2019 г. 09:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В Фениксе Луна упала на Землю, в Шхуне надо этот момент уточнить.
Впрочем, Муркок неоднократно переписывал свои произведения, подгоняя под Мультиверсум
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
1 марта 2019 г. 09:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric Три повести не понятно в каком виде можно издать .
Перечитал я эти повести. Ясно что нужна последняя, которую он вроде бы пишет, завершающая арку с принцессой.
|
|
|
Reynard 
 авторитет
      
|
1 марта 2019 г. 10:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK В Фениксе Луна упала на Землю, в Шхуне надо этот момент уточнить.
А, ну в таком случае:
цитата Сумерки перешли в ночь, а луна и звезды начали изредка показываться из-за разрывов туч. Замедлив движение, он остановился. Ветер стихал, его шум стал похожим на отдаленные вздохи. Когда Арфлейн поставил палатку, ветер и вовсе прекратился.
Плюс еще три упоминания луны.
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
1 марта 2019 г. 10:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe если это один и тот же мир, в каком из текстов есть этому подтверждение?
А Вы перечитайте. Если даже миры разные, то ОЧЕНЬ похожие. "Феникс" читается как продолжение "Ледовой шхуны". Или "Ледовая шхуна" — как его приквел.
цитата Elric А со старым переводом Танцоров что не так ?
Всё нормально там, только имена не сведены. И финальная вещь не переведена. Да и в одном оформлении лучшие вещи Муркока хотелось бы.
цитата Elric Да кому нужны эти антологии ?
Ну, я же свое пожелание высказываю. Да?
цитата Elric Три повести не понятно в каком виде можно издать . Уж точно не в формате с с
Почему бы и нет? Добить их "Ледовой шхуной", рассказами по теме или внятными статьями. Том вышел бы страниц на 400-450.
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
|
Reynard 
 авторитет
      
|
1 марта 2019 г. 10:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Почему бы и нет? Добить их "Ледовой шхуной", рассказами по теме или внятными статьями. Том вышел бы страниц на 400-450.
"Фантастика" вряд ли может формировать состав томов на свое усмотрение. У них же, как я понимаю, права именно на вариант СС от Gollancz
"Ледовая шхуна" уже в своем одноименном (вроде) томе должна быть. Лишь бы у "Фантастики" дошло дело до него :)
_____ Поправка: этот том называется Travelling to Utopia. И, судя по составу, шансы увидеть его на русском исчезающе малы ((
|
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
1 марта 2019 г. 10:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Почему бы и нет? Добить их "Ледовой шхуной", рассказами по теме или внятными статьями. Том вышел бы страниц на 400-450.
Я что-то подобное предлагал по другим авторам И все издатели . В лучшем случае говорили ...да там же бешенные деньги стоят права, да еще на каждый рассказ ...
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
1 марта 2019 г. 11:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Reynard "Фантастика" вряд ли может формировать состав томов на свое усмотрение. У них же, как я понимаю, права именно на вариант СС от Gollancz
Ну, небольшие ходы вправо-влево часто допустимы.
цитата Reynard Travelling to Utopia.
Да, два других романа в этом томе, на мой взгляд, намного слабее. Во всяком случае, мне они не нравятся.
цитата Elric Я что-то подобное предлагал по другим авторам
Тут всё проще. Если выйдет новый том по Элрику с тремя повестями, то можно купить отдельно его и отдельно "Ледовую шхуну" (не все три романа из сборника), то есть по деньгам выйдет — как за два романа. И составить из них книгу. Никаких рассказов дополнительно можно не покупать, на достойный сборник объема уже хватит.
Допустим, насколько я знаю, за "Корума" платили за каждый роман отдельно.
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
1 марта 2019 г. 11:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Reynard "Фантастика" вряд ли может формировать состав томов на свое усмотрение. У них же, как я понимаю, права именно на вариант СС от Gollancz
Насколько я знаю — таки формирует, но с разрешения Голландцев
|
|
|
Elric8. 
 философ
      
|
|
JimR 
 миродержец
      
|
1 марта 2019 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Да, два других романа в этом томе, на мой взгляд, намного слабее. Во всяком случае, мне они не нравятся.
Один же из них — это "Ритуалы бесконечности". А третий — тоже из раннего Муркока (того же периода). Я ни один из этих трёх, правда не читал, но не думаю, что должно быть сильно хуже Хокмуна.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю Щербак-Жуков "Мой Кир Булычёв..." |
|
|