автор |
сообщение |
Вертер де Гёте 
 миротворец
      
|
|
|
AndT 
 авторитет
      
|
4 мая 2016 г. 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
После Муркока альбинос стал популярен — подозреваю, что у Павла Корнева в "Последнем городе", а также в "Сиятельном-Бессердечном" соответствующие герои появились не без влияния этого персонажа.
|
|
|
angels_chinese 
 магистр
      
|
4 мая 2016 г. 12:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew А ты не хочешь дать ссылку или сказать названия пары томов? ))))
Ну здрасте. Ballantine Books который, других черных шеститомников про Элрика нигде не был :)

|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
4 мая 2016 г. 13:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew
Четвертый случай: первый роман + рассказы + последний роман. По мне так оптимальный вариант. ЭиМ просто хорош сам по себе, а все остальное -- то, что ты сказал выше: Элрик без мультивселенной. 
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
angels_chinese 
 магистр
      
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
4 мая 2016 г. 15:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angels_chinese Это что?
"Крепость Жемчужины" + комикс, очевидно.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
ganhlery 
 миродержец
      
|
4 мая 2016 г. 20:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии И допустили промах. Ни малейшего сходства.
Разрешаю Вам радовать себя этой мыслью. Мнение того, кто трех постов не может написать, чтобы обойтись без мелкого шулерства, для меня мало значит.
|
––– White Noise / Black Silence |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
4 мая 2016 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора ganhlery ааа иии Перенесите выяснение отношений в личку, пожалуйста.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
ganhlery 
 миродержец
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
8 мая 2016 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не могу не поделиться. "Становление чародея".
Фраза
цитата You are our nation’s champion, White Crow
перевод
цитата Ты наш национальный герой, Белый Ворон
А я то всегда искал, как же этот термин переводится ))))
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
8 мая 2016 г. 16:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew our nation’s champion А, с этим чемпионом вечные проблемы, как и с офицером. Разве что в "Стоунхедже" Гаррисона впрямую перевели. А вот национальный — да, фигово.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
8 мая 2016 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии А вот национальный — да, фигово.
Я уже привык.
Но у меня новая радость:
цитата Элрик, переодетый Йиркуном...
На память сразу приходить "Однажды Пушкин переоделся Гоголем..."
|
|
|
KomarMylovar 
 новичок
      
|
11 мая 2016 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Не люблю Мууркока. Все эти Вечные Воители с их вечными спутниками, вечными мечами и бесконечными приключениями наводят скуку.
Ну гдето может быть, но есть у него много и толковых произведений. Мое любимое это Хроники Кейна и Край времени, обитатели времени тоже очень даже ничего.
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
16 мая 2016 г. 20:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angels_chinese "Кровь: Фантазия Юга" похожа на "Край Времени" примерно так же, как на "Эльрика" или "Корума", то есть никак, это абсолютно оригинальная штука
Да, конечно ( ). Не считая, что Караказьян и Оукенхерст неуловимо напоминают обоих Дж. К., да и мир(ы) похожи. Ну и плюс еще "Цветная кожа", в которой как бы кроссовер намечается.
цитата angels_chinese Примерно так же, как "Детектив" совпадает со "Сказаниями техасских лесов" — на два текста
Я так понимаю, что в "Сказаниях техасских лесов" не было общей идеи, к-рой подчинена компоновка текстов. В отличие от. Причем и в "Эфире", и в "Детективе" идея глубоко своя...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
angels_chinese 
 магистр
      
|
16 мая 2016 г. 21:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, все герои Муркока где-то похожи, и Джек Караквазиан — Вечный Победитель, судя по всему, а Пауль Минкт — понятно кто 
В "Сказаниях" не было общей идеи, кроме американистости текстов.
Что до "Гаваней" и "Пристаней", пока нет официального перевода, любой вариант годиццо.
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
17 мая 2016 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angels_chinese Джек Караквазиан — Вечный Победитель, судя по всему, а Пауль Минкт — понятно кто
Если не считать тот скромный факт, что у Минкта были разборки с Оукенхерстом. цитата Вечный Победитель
Это Эрекозе в пер. Бабасян -- Вечный Победитель. А все остальные -- Воители 
цитата пока нет официального перевода, любой вариант годиццо
ПМСМ, "Легендарные гавани" -- малость того... не по-русски.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
angels_chinese 
 магистр
      
|
17 мая 2016 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Это Эрекозе в пер. Бабасян -- Вечный Победитель. А все остальные -- Воители
Без разницы.
цитата glupec ПМСМ, "Легендарные гавани" -- малость того... не по-русски.
Не по-русски — "Пристани легенд", увы. Это же fabulous harbours, а не некие пристани, к которым пристают некие легенды 
Но с днем рождения в любом случае 
|
|
|