Майкл Муркок Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

Майкл Муркок. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2008 г. 21:14  
Тема посвящена творчеству Майкла Муркока.
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" продолжает выпуск собрания сочинений Майкла Муркока. Все тома переведены (или переводы проверены) по редакциям Майкла Муркока 2013-14 годов, вышедшим в издательстве "Gollancz" в рамках серии "The Michael Moorcock Collection".
Очередные тома:
"Семья фон Бек"
"Элрик: Лунные дороги"
"Иерусалим правит"
"Второй Эфир"
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 января 2010 г. 18:03  

цитата glupec

По крайней мере вторая трилогия "Корума" (в севзапавском и только в севзапавском переводе, как бы там его ни ругал Dark Andrew) -- не исключено, что это "ваша" книга (безумно красивая стилизация под кельтские мифы). Эксмовский перевод всё портит, его я Вам и не советую даже (хоть и рискую этим навлечь на себя ярость тигра

Я могу сказать только одно по поводу этого высказывания. Ты не прав.

Вторая трилогия Корума использует кельтские мифы, но не более того. Это не кельтика ни в каком смысле. И не стилизация под мифы.

Ну а в СЗ переводе её читать — скучать и плеваться на каждой странице. Переводчик не справился со стилем Муркока, сделал его занудным и сгладил яркие образы. По субъективному ощущению даже динамика текста загублена. Поэтому, если читать, то только в Эксмовом переводе, причем том, который уже с правками.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 января 2010 г. 18:06  

цитата glupec

"Хокмун" -- это вообще проба пера

Это ты загнул, прямо скажем. Проба пера — Соджан. А Хоукмун (если ты подзабыл) написан уже после половины цикла об Элрике. Первый роман — 1967 год, тогда как к этому времени были напечатаны все повести из сборника "Похититель душ" и финальный роман об Элрике.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 января 2010 г. 22:37  

цитата glupec

цитата
всерьёз не воспринимаю

Зачем же Вы тогда обсуждаете его творчество в этой теме?..
Как зачем:-)))? От "нефиг делать";-). Читаю ведь.

цитата glupec

"Танцоры", dear young lady, глубокое философское произведение.
Ка-не-шна-же:-D!! Кант и Платон отдыхают;-), Гессе с "Ирой в бисер" нервно курит и завидует;-). Очень, очень глубокая философия:-). Самый философский момент, вероятно, когда Джерек с мистером Андервудом о деторождении беседуют, "надо было определить, что куда входит"8-).
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 января 2010 г. 22:54  
Veronika
А вот ёрниченье в данном случае бессмысленное. Я ведь точно также могу по Уильямсу пройтись и обсмеять. "Танцоры" и "Легенды" умные и глубокие книги, только надо немного задуматься об этом и не считать их чистым хохмачеством. Иначе говоря, не предвзято смотреть на текст.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 января 2010 г. 23:07  
Dark Andrew, хорошо:-), больше не ёрничаю. Но Вы же не будете отрицать, что в первой трилогии ("Танцорах") довольно много авторского стёба?
И если большинство персонажей сами не воспринимают себя всерьёз, то и мне трудно относится к ним серьёзно. Т.е., проблема не-сопереживания: если персонажи всё время "играют", то и смотришь на их приключения как на "узоры облаков в небе".
И даже Амелия несколько карикатурна-неестественна.

Если же основная идея "весь мир — театр, и все мы в нём актёры", то Муркок не первый об этом сказал.
Если об относительности или ненужности морали — ну, мир слишком фантастичен, я не воспринимаю этих персонажей как обычных людей вида "гомо сапиенс". А для экзотических кукол мораль и в самом деле не нужна.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 21 января 2010 г. 23:33  
Veronika, я так понял, Вы прочитали только первую часть. И так как я трилогию закончил читать буквально сегодня, и воспоминания мои свежи, могу смело сказазть, что судить по первой части не стоит. Она действительно чистой воды стеб, а вот дальше уже появляется и серьезность (особенно в Конце всех песен).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 января 2010 г. 23:38  

цитата Veronika

Но Вы же не будете отрицать, что в первой трилогии ("Танцорах") довольно много авторского стёба?
И если большинство персонажей сами не воспринимают себя всерьёз, то и мне трудно относится к ним серьёзно. Т.е., проблема не-сопереживания: если персонажи всё время "играют", то и смотришь на их приключения как на "узоры облаков в небе".
И даже Амелия несколько карикатурна-неестественна.

Без сомнения, это всё верно, весь мир Края — карикатурен, но это не стёб, а точнее не только и не столько стёб, сколько способ показать некоторые вещи. Муркок тем и хорош, что умеет по разному доносить некоторые мысли, когда серьёзно, а когда через ядовитую иронию.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2010 г. 00:27  

цитата Fingolfin

Вы прочитали только первую часть.
Вторую тоже, третью — начала.

цитата Dark Andrew

сколько способ показать некоторые вещи. Муркок тем и хорош, что умеет по разному доносить некоторые мысли, когда серьёзно, а когда через ядовитую иронию.
О'кей, дочитаю третью часть, а потом Вы мне расскажете, какие глубокие мысли я там пропустила;-).
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 22 января 2010 г. 11:26  
Dark Andrew,

цитата

Переводчик не справился со стилем Муркока

Я тоже могу сказать только одно -- вернее, просто дать ссылку.
http://fantlab.ru/translator49
Тот, чьи переводы Дика и Брэдбери и посейчас публикует "Эксмо" -- плохой переводчик? Что-то я в этом сильно сомневаюсь.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2010 г. 11:51  

цитата glupec

Тот, чьи переводы Дика и Брэдбери и посейчас публикует "Эксмо" -- плохой переводчик? Что-то я в этом сильно сомневаюсь.

Насчёт Дика, это ты зря, пока не будет нового собрания, мы не можем об этом говорить, но ты не забывай пару моментов:
http://fantlab.ru/translator50, это раз
И то, что кроме переводчика есть ещё редактор, который немножко текст, правит, это два. А редакторы "Домино" существенно лучше.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 января 2010 г. 12:31  

цитата Veronika

об относительности или ненужности морали

Скорее, об относительности понятий "позитив" и "негатив". Для Джерека даже собственное повешение -- интересный эксперимент, не более.
Как я уже говорил, это позиция просветленных. Можно сказать, на Краю времени все -- своего рода бодхисатвы...8:-0

цитата Dark Andrew


С одной стороны -- Дик и Брэдбери, с другой -- Хайнлайн, Гаррисон да Сильверберг... Сравнимо ли?
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2010 г. 12:52  

цитата glupec

Для Джерека даже собственное повешение -- интересный эксперимент, не более.
Скажем так — он просто не понимает, что такое смерть и повешение, вот и всё.

цитата glupec

Как я уже говорил, это позиция просветленных. Можно сказать, на Краю времени все -- своего рода бодхисатвы...
Это позиция ребёнка от двух до пяти лет, которого все балуют, который никода не испытывал боли и лишений.
Они (на Краю Времени) не творцы и не бодхисатвы — они просто младенцы-фантазёры.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 22 января 2010 г. 13:00  
Да нет, это позиция человека, который вышел за рамки поведения, принятого в стандартном социуме. И воспринимает жизнь такой, какой она есть -- объективно. Не делая никаких выводов, не налепляя оценок и ярлыков.

цитата

он просто не понимает, что такое смерть и повешение

Даже если бы и понимал -- относиться по-другому не стал бы. Кстати, в 3й книге он уже далеко не такой "Иванушка-дурачок", как в 1й.

цитата

которого все балуют

Хто???

цитата

который никогда не испытывал боли и лишений

А вот про это будет в "Бледных розах" (как раз там, где "раскрыта тема" Вертера де Гёте)

цитата

Они (на Краю Времени) не творцы и не бодхисатвы — они просто младенцы-фантазёры.

Одно другому не мешает. Всемогущие богоподобные младенцы...
Вот, кстати, любопытный отзыв (не с ФЛ).

цитата

Возможно, это кажется только мне.
Но я заметил, что Край Времени мне напоминает интернет.
Куча персонажей с самыми оригинальными именами/никами и внешностью/аватарами.
Все заняты только развлечениями.
Создают свой оригинальный "контент".
Причем во многом он создается, перерабатывая уже известное.
Ничего не является запретным, включая самый извращенный секс.
Умершие воскрешаются — как персонажи игры или аккаунты.
Есть свои готы (Вертер де Гете), эмо (Монгров), тролли (Джеггед), ненавистники-циники (Лорд Акула).
Попасть туда можно — а вот вернуться очень сложно.
Ни на что не намекаю, разумеется.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2010 г. 13:25  

цитата glupec

Даже если бы и понимал -- относиться по-другому не стал бы.
Откуда Вам это известно? Нет оснований для такого вывода.

цитата glupec

Да нет, это позиция человека, который вышел за рамки поведения, принятого в стандартном социуме. И воспринимает жизнь такой, какой она есть -- объективно. Не делая никаких выводов, не налепляя оценок и ярлыков.
Да о каком "стандартном социуме" на Краю Времени может идти речь????? Социум — эта система ограничений и запретов, обусловленная ограниченными ресурсами, смертностью и старением человека. На Краю Времени эти младенчики делают , "шо хотят", бессмертно-неуязвимы, и никаких серьёзных ограничений там вообще нет. Как следствие — социума тоже нет. Множество особей, но не социум.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2010 г. 13:30  
Кстати, поэтому меня и не "зацепили" приключалки бессмерных-всемогущих персонажей — какие у меня и у них могут быть общие проблемы? Никаких.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 22 января 2010 г. 16:59  

цитата Veronika

Откуда Вам это известно? Нет оснований для такого вывода.

Если бы Джереку захотелось познать страдание, я думаю, тот же Вертер или Герцог с удовольствием соорудили бы ему уютненькую такую камеру пыток.8:-0 И там бы он его познал вполне — то другое дело, что потом с легкостью забыл бы...
В "Бледных розах" все это есть -- и о боли, и о смерти. Знают они и то, и другое, просто им до такой степени "пофиг", что...
Кроме того, я ведь не только этот цикл читал у Муркока. Примерно представляю и его мировоззрение (тех времен, когда он это писал), и -- соответственно -- его героев.

цитата

о каком "стандартном социуме" на Краю Времени может идти речь

а) вы путаете две вещи. То, что описано в книге -- и то, что было в голове автора, когда он это писал. Есть ли социум конкретно на КВ -- не столь важно по сравнению с тем, что само существование КВ -- это в определенной мере вызов нашему социуму.
б) компания неформалов из подъезда с гитарами тоже, знаете ли, "свободными" себя мыслит. А на самом деле -- жесткая (почти кастовая) структура, свой "вожак", строгое подчинение ему... и т.п.
Если вы еще не заметили, краевременцы в каком-то смысле "нефы", а вожак их -- Джеггед.

цитата

какие у меня и у них могут быть общие проблемы?

В 3й книге (особ. в конце) выясняется, что пропасть между ними и нами не так уж велика.
Когда надо -- они вполне способны вести себя и умно, и серьезно.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2010 г. 21:25  

цитата glupec

само существование КВ -- это в определенной мере вызов нашему социуму.
Да? Я увидела только очередную странную фантазию очередного литератора. В чём состоит этот "вызов нашему социуму"? "Вызов социуму" — это какие-то реальные действия. Вот Диоген бросил вызов своему социуму, пожертвовал комфортом. Мать Тереза бросила вызов индийскому социуму. Какой-такой вызов сделал Муркок? Опубликовал несколько циклов-романов, получает свои гонорары, пользуется известностью, ну и в чём "вызов"? Какими "правилами игры" (всерьёз, как тот же Диоген,, например) пренебрёг Муркок? От чего отказался?
А на христианскую мораль сейчас не плюет только ленивый. Честно, сейчас её защита — куда больший "вызов обществу".
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 2010 г. 11:42  
Вы не о том говорите. Я ни словом не упомянул (в данном контексте) самого Муркока и его позицию. Где во фразе

цитата

само существование КВ -- это в определенной мере вызов нашему социуму
можно углядеть намек на автора? Я говорил только о его героях. И по-моему, вполне понятно, в чем состоит этот пресловутый вызов (см. выше. Про пофигизм, про то, что краевременцы в определенной мере списаны с хиппи, панков и т.д.)
Разговор о философии самого Муркока и в чем ее нестандартность -- отдельная тема. Я ее и не затрагивал. Если вам это действительно интересно -- в очередной раз отсылаю к Википедии (ну, или к первоисточнику -- к книгам самого старины ММ).

цитата Veronika

А на христианскую мораль сейчас не плюет только ленивый. Честно, сейчас её защита — куда больший "вызов обществу".

Какое отношение это имеет к обсуждаемой теме?
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 января 2010 г. 20:31  

цитата glupec

само существование КВ -- это в определенной мере вызов нашему социуму
А разве этот КВ существует???:-D? Несуществующий КВ — несуществующий вызов несуществующему социуму8-).

цитата glupec

И по-моему, вполне понятно, в чем состоит этот пресловутый вызов
Вызов, которого нет. И не было.
Все эти панки и хиппи просто дурью маются от нефиг делать. Пофигизм — это никакой не вызов, а следствие сытости, лени и благополучия. Одно землятресение или наводнение — и никакого пофигизма ни у кого нет. Сразу.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 23 января 2010 г. 20:48  

цитата Veronika


Все эти панки и хиппи просто дурью маются от нефиг делать. Пофигизм — это никакой не вызов, а следствие сытости, лени и благополучия. Одно землятресение или наводнение — и никакого пофигизма ни у кого нет. Сразу.

Несколько поспешные и необдуманные выводы.

А Муркок — хороший писатель. Правда, я у него больше всякие благоглупостную фэнтези люблю читать, вроде Корума, но и остальное уважаю, даже больше фэнтези. Тем более что неглупо и со вкусом написано.
Страницы: 123...89101112...253254255    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх