автор |
сообщение |
квинлин 
 гранд-мастер
      
|
4 мая 2007 г. 11:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора В связи с ранее имевшей место дискуссией, к теме, на временной основе, добавлен опрос, который позволит выяснить отношение любителей творчества Бэккера к возможным вариантам русского перевода расы нелюдей, используемого автором в книгах, относящихся к подциклу Аспект-император — ghouls. Голосуем, по-возможности обосновываем постом своё мнение. Можно голосовать за несколько вариантов.
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
1 июля 2009 г. 00:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Какое-то малопонятное (хотя, что в нём малопонятного, если вдуматься) желание у издателя загнать в рамки жанровых штампов книгу, само существование которой — плевок, в лицо жанровым штампам.
ИМХО, если продажи книги с нежанровой картинкой будут плевком в лицо издательским бухгалтерам, то... Думаю, дальше можно не продолжать. Так что, имхо, лучше пусть будет продавабельная и вполне пристойная картинка.
|
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
1 июля 2009 г. 00:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подлинник ИМХО не хуже, в том числе и для целевой аудитории.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
1 июля 2009 г. 01:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Самое оно. Канонично-средневековые гравюры разбавленные Востоком — это практически доскональное отражение ойкумены созданной Бэккером (там ещё от рима не мало). Хотя, подумав, всё же соглашусь... нашему недочитателю ближе сауронистое мужичьё в плащах и с фонарями. "Презрение добродетель мудрых" (c) Любимый Бэккером Ницше.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
1 июля 2009 г. 01:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Хотя, всё же соглашусь... нашему недочитателю таки ближе сауронистое мужичьё в плащах и с фонарями.
Чтобы книга попала к читателю, её должен захотеть взять к себе на прилавок мелокооптовый торговец. И он ни одну из двух оригинальных обложек не возьмёт.
|
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
1 июля 2009 г. 01:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Массовый читатель Бэккера не возьмёт, увы, даже завёрнутого в разворот журнала "Хастлер". Это подчёркнуто-интеллектуальная литература, философский роман как он есть, в очень необычных декорациях. Не думаю, что такое воообще попадёт у нас в лучи софитов — у нас в них плавает другое. А ещё там имена, блин, сложные, эпиграф из Ницше — он же этот, вроде, фашист был — и слов заумистых много... ой-ой-ой, возьму-ка я лучше Зыкова или свеженькую Донцову.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
1 июля 2009 г. 01:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ещё раз: если обложка будет не такой, к каким привык мелкооптовый торговец, её, книжку, НИКТО не возьмёт. Она просто не уйдёт со склада.
И, кстати, не надо так уж плохо о читателях. Насколько я знаю, того же Стивенсона (не который "Остров", а который "Ртуть") -- уже и допы были. Хотя тоже далеко не Донцова. Да и Бэккера вот как-то так ненароком в третий раз переиздают.
|
|
|
Dragn 
 гранд-мастер
      
|
1 июля 2009 г. 01:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне новая обложка нравится больше. Уж если перевели книгу как "Слуги Темного Властелина".
Вторая западная вообще УГ.
цитата Vladimir Puziy Стивенсона (не который "Остров", а который "Ртуть") -- уже и допы были. С тем самым качеством буковок? (а то они не очень видны у меня -___- )
цитата Грешник Массовый читатель Бэккера не возьмёт Ну вы говорите неправду) Если уж его собрались доиздать (в третьей серии) это о чем-то да говорит.
Да и если уж у книг Стивенсона были допы то вообще говорить не про что. =) Стивенсон не легкий для восприятия писатель (и уж точно не маоссовый). Даже очень (ну может быть кроме Зодиака).
|
–––
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
1 июля 2009 г. 02:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dragn С тем самым качеством буковок? (а то они не очень видны у меня -___- )
А я знаю? 
цитата Dragn Да и если уж у книг Стивенсона были допы то вообще говорить не про что. =)
Я надеюсь, товарищи книготорговцы меня поправят, если ошибаюсь насчёт допов (мне об этом говорили на Петровке). Но совершенно точно были переиздания и "Криптономикона", и "Алмазного" с "Лавиной".
|
|
|
Dragn 
 гранд-мастер
      
|
1 июля 2009 г. 02:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy А я знаю? А вдруг!? =))
цитата Vladimir Puziy "Криптономикона", и "Алмазного" с "Лавиной". Первые два точно не для массового читателя. Третий еще может как киберпанк себе спокйоно жить. ИМХо конечно)
Но это все к тому, что правильно издатели делают. Раз ЧФ так пусть мрачно. Раз Слуги Темного Властелина так страшные дядьки и горящие мечи.
|
–––
|
|
|
atrid 
 философ
      
|
|
jailbird 
 магистр
      
|
|
atrid 
 философ
      
|
|
Voldemar 
 философ
      
|
|
Dragn 
 гранд-мастер
      
|
|
Voldemar 
 философ
      
|
8 июля 2009 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все гадали как же будет называться 3-я книга "The Thousandfold Thought" замечательной трилогии "Князь пустоты" и вот Эксмо объявило в планах издательства название и приблизительные сроки ее появления...и так 3-я книга будет называться "Падение Святого города" и выйдет предположительно в сентябре...неожиданный перевод названия, надеюсь, что наполнение будет переведено получше 
|
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
8 июля 2009 г. 23:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Название, конечно, смех и слёзы но лучше первого тома. Всё-таки Святой Город, как и падение оного, в романе есть. В отличие от тёмного властелина.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Rayden 
 активист
      
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
8 июля 2009 г. 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И зря вспоминается. Это не больший тёмный властелин, чем планета-океан в Солярисе. Не больший тёмный властелин чем американский генерал, выселяющий туземцев с аятолла, обречённого на пекло ядерных испытаний.
Мне, кстати, это очень понрвилось в Бэккере. Мы по ходу повествования ведь так и не знаем в точности, что это за существо и каковы его мотивы. Он нечто соприродное инхороям, это ясно (Ксуржранк прямым текстом называет себя и Ауранга его слугами) но в тоже время нечто иное. Непознаваемые мотивы непознаваемого существа.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|