автор |
сообщение |
Gelena 
 миродержец
      
|
25 октября 2009 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"напиши всё, как есть, и получится фантастика" Е. Лукин Ни Боже мой не в понедельник, ни Боже мой не во вторник… Именно эта фраза возникла у меня в разговоре после прочтения Кыси. И ведь действительно-не дай боже нам того будущего, которое описала Толстая — будущего в котором люди деградировали настолько, что мышь — всему голова, что забыто все наследие человеческое и приписано оно Федору Кузьмичу, Слава ему и долгих лет. Что книги – переписывают, а старые печатные – изымают санитары и прячут.Что как наркотик они для бездумных читателей. В общем – ни Боже мой нам такого страшного дня – дня когда провоет над миром Кысь. И вот интересно мне – только у меня это вызвало такое ощущение? Может кто-то просто насладился фирменно-вкусным стилем автора, посмеялся над недалекостью Бенедикта и антиллигенцией и не увидел такого пугающего отображения нашей нынешней действительности, нас – людей сегодняшних? Выскажитесь, колеги. PS: огромное спасибо Kroshka Po за помощь с эпиграфом и просто за обсуждение романа ей же и mastino.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Kroshka_Po 
 магистр
      
|
25 октября 2009 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хочу сказать спасибо Татьяне Толстой за первую книгу за год, о которой мне действительно хотелось говорить. Более того, обсуждение приносило в мое ощущение романа "Кысь" что-то новое, раскрывались новые грани смысла. Такое бывает чрезвычайно редко. В романе намешано дикое количество смысловых слоев: то, о чем страдает душа автора, Толстая наделила утрированными чертами, и оно само всплыло, как дохлый кит, не утаить. Фантастический постапокалиптический антураж служит лишь декорацией спектакля. Отключи летающих зайцев, разнообразные "последствия" персонажей, общее запустение — и получишь нашу жизнь "как есть", прямо по Лукину. Самая сильная черта Толстой-автора здесь — жестокая ирония. Получили "на орехи" все слои и классы современного общества: от простодушного деревенского жителя до столичной "белой кости", от автора до читателя, от рядового голубчика до Федора Кузьмича (слава ему и долгих лет жизни). Страшно, что для общего процветания и выживания оказались равно бесполезны все. А как остро издевается Толстая над современной моралью! "И что? И каждый бы так поступил!" — знакомо, правда? В романе это стандартное оправдание простодушного Бенедикта для членовредительства, повседневного хамства, холопства, воровства и эгоизма. Язык и стилистика «Кысь» выше всяких похвал! Роман мгновенно растаскивается на крылатые фразы, и многие словечки намертво врезаются в повседневную речь. Не смотря на эту воздушную легкость и общую краткость повествования, текст читается долго, я не знаю человека, который назвал бы "Кысь" развлекательным.
|
––– Счастье сидело в ней пушистым котенком. Александр Грин |
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
25 октября 2009 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kroshka_Po Не смотря на эту воздушную легкость и общую краткость повествования, текст читается долго, я не знаю человека, который назвал бы "Кысь" развлекательным.
В связи с интересом к роману поискала отзывы на него у нас и в сети и к своему огромному удивлению обнаружила, что "текст ни о чем", тяжеловесный, неудобоваримый, читать прсто невозможно. Причем это писали зачастую люди, которые от рассказов и эссе Толстой-в восторге.Неужели же автор настолько разный( сама до рассказов не добралась)? Я вот например стиль Толстой оценила еще в "Школе злословия" и в Кыси он, имхо, лишь более филигранно отточен, а так-ирония той же высшей пробы.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Kroshka_Po 
 магистр
      
|
25 октября 2009 г. 20:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gelena обнаружила, что "текст ни о чем", тяжеловесный, неудобоваримый, читать просто невозможно.
Такая точка зрения может быть:) Почему нет, она в чем-то даже правдивая: - "ни о чем" — так и есть, экшена там нет, сплошное бытописание, для многих это и есть — "ни о чем"; - "тяжеловестный" — так и есть, ни легкости бытия в нем, ни легкости мысли, а очень даже наоборот — тяжесть жизни и общая фоновая депрессивность; - "неудобоваримый" — так и есть, стилизации под простонародье вообще трудно периваривать, тут думать надо, воображение напрягать; - "читать просто невозможно" — так и есть, а вот сложно прочитать, очень даже:))))
|
––– Счастье сидело в ней пушистым котенком. Александр Грин |
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
25 октября 2009 г. 21:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gelena которые от рассказов и эссе Толстой-в восторге Они очень разные — "Кысь", и рассказы. Хотя очень многие её рассказы настолько пронзительно — грустные, что вполне могут вогнать в депрессию (это не в упрёк. Это — показатель мастерства автора)
|
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
25 октября 2009 г. 21:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mastino рассказы настолько пронзительно — грустные, что вполне могут вогнать в депрессию
Странно-судя по ней-телеведущей, по названию некоторых, по жесткому порой стебу в Кыси такое впечатление не складывается. Ну что ж — значит надо читать. Тем более реку Оккервиль видела уже воочию-милое такое болотце))))
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
|
duke 
 миротворец
      
|
|
Kroshka_Po 
 магистр
      
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
25 октября 2009 г. 22:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
duke, дорогой ты мой-будешь тут злостно флудить-выложу компромат-фото этой самой реки, как вид из твоего окна)))) Лучше сядь, прочитай и выдай нам тут компетентное мнение о реалистичности описания природы в творчестве автора))
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Norman 
 философ
      
|
7 ноября 2009 г. 13:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прошу прощения, что вторгаюсь в общество поклонников романа "Кысь". Но, думаю вам будет интересно услышать мнение его противников. Ведь вы все наверняка либералы, так? Да, в романе абсолютно нет действия, сплошное жизнеописание, а так же описание душевных метаний ГГ — мне это не нравится. Язык — он искажен, упрощен, но при этом там есть вкрапления современных литературных слов. Для меня читать такое совершенно невозможно и клонит в сон. Идеи — на мой взгляд, нудное брюзжание российского интеллегента о том, как все плохо, какие все тупые, кроме одного этого интелллегента. Проблемы высосаны из пальца и не стоят выеденного яица. Ибо всегда есть люди думающие и люди, которым все равно. Тут хочется еще немного уколоть автора, открыв ему секрет — есть еще люди делающие. Атмосфера — безысходность, беспросветность, нудное брюзжание могут вогнать в такую тоску...
|
|
|
Paranoid android 
 авторитет
      
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
7 ноября 2009 г. 16:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Norman Атмосфера — безысходность, беспросветность Это вы, наверно, её рассказов не читали)))))))
цитата Norman Язык — он искажен, упрощен, но при Дык, не удивительно. Житуха то у них — тоже, искажённо — упрощённая. Каая жизнь — такой и язык. Так что тут всё логично.
цитата Norman Да, в романе абсолютно нет действия Ой ли? Да, там на каждой странице не стреляют — но есть и эротика даже (лёгкая))) и даже революция)цитата Norman Идеи — на мой взгляд, нудное брюзжание российского интеллегента о том, как все плохо, какие все тупые, кроме одного этого интелллегента А разве не так? Конечно тупые...
цитата Norman Проблемы высосаны из пальца Не факт. Для них — вполне себе проблемы...
|
|
|
Norman 
 философ
      
|
7 ноября 2009 г. 17:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mastino Это вы, наверно, её рассказов не читали)))))))
В своем посте я говорил только лишь о романе "Кысь".
цитата mastino Дык, не удивительно. Житуха то у них — тоже, искажённо — упрощённая. Каая жизнь — такой и язык. Так что тут всё логично.
Не отрицаю, что это логично. Просто продираться сквозь этот язык за идеями, как медведь сквозь бурелом за малиной, не очень приятно. Куски мозга, как клочья шерсти, остаются на ветках этих "деревянных" слов.
цитата mastino Ой ли? Да, там на каждой странице не стреляют — но есть и эротика даже (лёгкая))) и даже революция)
От такой "эротики", спасибо, увольте. А действие в романе занимает не более 10% текста.
цитата mastino А разве не так? Конечно тупые...
Надеюсь, это такая шутка, иначе — занавес!
цитата mastino Не факт. Для них — вполне себе проблемы...
Насколько я понял, да, судя по отзывам, так думают и большинство из читателей, ТолстАя пишет не столько об ИХ проблемах, сколько о НАШИХ проблемах.
|
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
7 ноября 2009 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Norman Просто продираться сквозь этот язык за идеями, как медведь сквозь бурелом за малиной, не очень приятно А вы продирайтесь иначе — например, как зайчик за морковкой, как лисичка за курочкой, как кошка за мышкой, как блоха за собакой...
цитата Norman От такой "эротики", спасибо, увольте Ну вам как ни ляг — всё не так) А какая эротика вам подходит? Вы скажите, может чего и подберём...цитата Norman Надеюсь, это такая шутка Шутка??? Да я никогда не шучу!
|
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
7 ноября 2009 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mastino А разве не так? Конечно тупые...
Та вот они именно что тупые. Отупевшие мозгами, очерствевшие душой, живущие на инстинктах. Такая вполне злободневная пародия на наше общество. Одна только фраза о том, что каждый бы украл чего стоит.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Irena 
 философ
      
|
7 ноября 2009 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как раз язык-то, на мой вкус, хорош. Своеобразный, да — но полностью отвечающий содержанию, и "упрощенность" его — мнимая. Несколько мне напомнил даже "Петра 1-го", авторова дедушки :) Но вот содержание-таки жутенькое, за внешним стебом. Однако, опять же, так и было задумано.
|
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
7 ноября 2009 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Irena Но вот содержание-таки жутенькое, за внешним стебом. Однако, опять же, так и было задумано.
А наша жизнь за внешним фасадом не жутенькая? Ведь именно о нас, ИМХО, о нашем подрастающем поколении написала Толстая.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Irena 
 философ
      
|
|