автор |
сообщение |
Apraxina 
 авторитет
      
|
13 июня 2010 г. 21:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Там мне хотя бы предложат написанное, а не "пишут".
Вот, например, Мартин... :) Нет, недописанное на уровне "половина тома" — оно, понятное дело, не слишком удобно; но в последние годы мне кажется, что лучше я буду выбирать сама, чем доверять этот выбор издательствам, с которыми у меня далеко не всегда совпадают представления о прекрасном. Тем более, что читать я предпочитаю в электронном формате; а это прекрасное среди невостребованного есть в достаточном количестве; на те же 10-15 % вполне хватает; и никакого кризиса жанра.
|
––– Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий. |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
13 июня 2010 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Apraxina что лучше я буду выбирать сама
Ну, это не тот случай, на мой вкус. Я однажды, как человек оптимистический, убил два месяца на изучение сокровищ СамИздата. Если для реализации свободы выбора я должен две недели кидать навоз лопатой, чтобы найти одну недонаписанную повесть... Не воспользуюсь. Рано или поздно я все равно прочту это в бумаге, если вещь достойная. Я не верю в диктат издательств, уж извините. Любой диктат можно обойти.См. Галину, Дубинянскую, Петросян, Бормора, Трускиновскую и много еще кого. У меня два гигабайта статей по эволюции в авторских пдфках. Куда как полезней. Плюс прошло предварительную редактуру. Без графомании.
|
|
|
Apraxina 
 авторитет
      
|
13 июня 2010 г. 22:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Рано или поздно я все равно прочту это в бумаге, если вещь достойная. Я не верю в диктат издательств, уж извините.
Я, собственно, не о диктате — а о несовпадении критериев; чем именно издателям не нравится Коростелева (и не нравится ли, или это они ей не нравятся), я знать не знаю... это не мое дело, я не издатель, чтобы детально интересоваться этой кухней; я ее просто читаю, с превеликим удовольствием, и не гнетет меня засилье эльфовампопаданцев. Бормора в жж, и так далее. "Никто не даст нам избавленья..." :)
Да и обычно есть такой ценный фильтр как рекомендации знакомых с хорошим вкусом.
|
––– Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий. |
|
|
Katherine Kinn 
 активист
      
|
13 июня 2010 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev Что характерно, вас никто не заставляет читать в сети и, главное, искать приличные тексты самому. Мы тут беседуем о тенденциях в отечественной фэнтези, вообще-то.
|
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
13 июня 2010 г. 22:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может быть, чтобы отечественная фэнтези воспряла и стала удовлетворять чаяниям эстетов — пора , наконец, перестать печатать переводную макулатуру?
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
13 июня 2010 г. 22:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Может быть, чтобы отечественная фэнтези воспряла и стала удовлетворять чаяниям эстетов — пора , наконец, перестать печатать переводную макулатуру?
Так её и не печатает никто. В том и штука, что по качеству макулатуры наши не уступают, а денег им надо меньше. Поэтому сейчас (вот с годик примерно) у нас печатают только книги выше среднего уровня (Эксмо/Домино и Азбука). Да и у АСТ буквально единичные издания средних авторов.
|
|
|
ergostasio 
 философ
      
|
13 июня 2010 г. 22:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg перестать печатать переводную макулатуру
Боюсь, что совет запоздал лет на пятнадцать (как минимум, угу). ..тогда б уж отечественную макулатуру — так ведь читают-с, как ни удивительно.
|
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
13 июня 2010 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew ergostasio Вы не поняли шутки. Должно было прочитать "переводную литературу".
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
ergostasio 
 философ
      
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
13 июня 2010 г. 22:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Apraxina если реклама за свой счет, если скупка при помощи моба, то в чем функция издательств?
Ну, всяко не в том, чтобы насильно впихивать читателю то, что он, читатель, "хорошей фэнтези" не считает. Это задача школы и прочих подобных институций.
цитата Apraxina Может, рынку пора делиться на конвейерную массовку и индивидуализированную нишу, чтоб сегменты развивались отдельно и не морочили друг другу голову?
Так давно уже. Читайте замечательную книжку Криса Андерсона "Длинный хвост. Новая модель ведения бизнеса". В России пока не все до этого дозрели, а кто дозрел с фантастикой связываться не спешит.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
13 июня 2010 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ergostasio в том смысле, чтобы и не знать, что там у них происходит?
Ну и в этом смысле тоже...Хотя знание, что там у них происходит — вряд ли что нам добавит. Английский язык на русский, как известно, точно не переводится .
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Шолль 
 философ
      
|
13 июня 2010 г. 23:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Не-а. Не позволяет мифокритика этого определить. Знание Гашека или фольклора — позволяет. Пример — неразменный пятак.
Что вы говорите! А откуда ноги у фольклора растут? Не из мифологии часом? И почему вы так уверены, что ваше мнение по поводу "Понедельника" — истина в последней инстанции?
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
13 июня 2010 г. 23:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шолль А откуда ноги у фольклора растут? Не из мифологии часом? А, так вот что филологи называют "мифологией"! А я-то думал... Если серьезно — сначала фольклор типа быличек, потом мифы, потом Мифо-Логия, потом редуцирование и всякие мутации. Обратный порядок... маловероятен.
цитата Шолль уверены, что ваше мнение по поводу не уверен, и все еще жду про мифологию неразменного пятака.
|
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
14 июня 2010 г. 00:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии А, так вот что филологи называют "мифологией"!
Бедные филологи... Вообще-то мифология основывается именно на преданиях, а предания составляют часть фольклора. Сначала байка-сказка, и только потом уже мифология, т.е. система сакрального знания.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Katherine Kinn 
 активист
      
|
14 июня 2010 г. 00:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как все запущено! Байка-сказка — это профанное, повседневное бытование сакрального знания, то есть мифа. Более того, то, что мы знаем в виде кодифицированного мифа (что Сатурн пожирает своих детей, что Гея родила титанов, что Афина родилась из головы Зевса, что Фенрир откусил Тюру правую руку) — уже десакрализованное знание, выходящее из актуального на момент фиксации мифа. Поэтому миф как рассказ о богах и героях всегда архаичнее мифа как системы мировоприятия. Мотивы действий героев и богов переосмысляются, их первоначальный смысл теряется. Когда уже и эпос снижается до сказки — сакральный смысл теряется насовсем. Эпический Сигурд-драконоборец становится ночным чудовищем, Роговым Зигфридом.
Пропп — наше все. Читать — не перечитать.
|
|
|
Paladin 
 магистр
      
|
14 июня 2010 г. 02:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev НЕ могут себе авторы представить эльфийскую космическую компанию. Вот как они все из себя прекрасные ходют и пуляют из лука — легко. А вот как цивилизация эльфов дорастает до технологического уровня — тут сразу ступор мозгов происходит.
Орк с планеты земля
цитата 2thirsty Белянин — русский Пратчетт.
Скорей русский Асприн. Пратчетт местами достаточно едкий, к Успенскому ближе.
цитата 2thirsty Серьёзно: как Фёдор Бондарчук — русский Ридли Скотт.
Бондарчук — это русский Уве Болл. 
Возвращаясь к теме. Не кажется ли любителям сравнивать валовое количество нестандартного русского фэнтези с нестандартным нерусским, что россиян в мире 150 млн, а остальные милиарды — нероссияне? Даже если одних англоязычных брать — их же все равно в разы больше. Может, стоит хотя бы из рассчета "на душу населения" сравнивать?
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
14 июня 2010 г. 09:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Katherine Kinn Что характерно, вас никто не заставляет читать в сети и, главное, искать приличные тексты самому. Мы тут беседуем о тенденциях в отечественной фэнтези, вообще-то.
Ну да, при этом ссылаясь на самиздат. Коли б не было примера с Химерами и про СИ речи не было. А то вначале используют это все в качестве аргументов, а потом — речь не о том.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
Шолль 
 философ
      
|
14 июня 2010 г. 10:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Если серьезно — сначала фольклор типа быличек, потом мифы, потом Мифо-Логия, потом редуцирование и всякие мутации. Обратный порядок... маловероятен.
Мда. Запущено, запущено. В общем, Katherine Kinn все уже объяснила, повторять не буду.
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
14 июня 2010 г. 10:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шолль Katherine Kinn все уже объяснила это было не объяснение, а заявление: "Сначала строят здание, а потом делают для него кирпичи". Повторять такое и в самом деле не нужно.
|
|
|