Джордж Мартин Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»

Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 3 мая 2005 г. 20:05  
В общем так. Сейчас сижу на 200й странице 2 тома "Песни Льда и Пламени". Интереснее я еще пока ничего не читал! Основная сила ПЛиП, имхо, в персонажах. А там их столько, что никогда всех не запомнишь.
Очень нравится стиль письма, когда повествование идет поочередно от разных героев. При этом сюжет становится не линией, а плоскостью, поскольку наблюдаются одновременные события в разных местах. Очень неожиданные повороты. Местами я был уверен, что будет "так", все в сюжете говорит об этом. А оно хлоп и не "так", а "эдак".
Чистой фэнтэзи очень мало (возможно только пока). И честно — пусть так и будет. Упаси господь там затесаться эльфам или гномам, тогда я сразу изменю свое мнение о книге.
Мартин порой загоняется и начинает, имхо, перебарщивать с вульгарностью. То, что слово "шлюха" встречается чуть ли не на каждой странице — уж фиг с ним, но описание орального секса, причем полунасильственного, мне не понравилось. Против секса я конечно ничего не имею. 8-) Но не в таких количествах и не так подробно и жестоко. Это пока единственное, что мне не понравилось.
Чем дальше, тем больше я боюсь, что Мартин сдаст, или вообще не допишет. Нет, предпосылок не было. Просто страшно. Слишком сильно я вжился в этот мир. Герои вообще как свои, родные.
Ну, пока хватит...
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 16:08  

цитата Goto Dengo

Единственный, кто мне не понравился — это Гейман с его "молчать, смерд, ты для нас никто".

Вы, верно несколько не в теме. Почитайте комментарии к записям Мартина. Там процветает форменное хамство, типа "когда уже напишешь, пиши быстрей, а то ишь, забор красишь!" или там "ты нам должен", бла-бла-бла. Гейман выдал логичный ответ таким дуракам.


магистр

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 16:14  

цитата GerD

Вы, верно несколько не в теме.

Может быть. Я судил только по комментарию, которому сопутствовал ответ Геймана. А там, как я говорил, никакого хамства, обычное нытьё.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 21:43  
Никто не в курсе, АСТ был доволен, как раскупалась их новая серия, в которой впервые вышел Пир для Воронов Пир Стервятников? Мне тут интересно стало, для АСТ Мартин писатель из числа первых или вроде как спасибо, что вообще занимаемся этим?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 21:47  
А, собственно, ГДЕ в словах Геймана хамство? Просто процитируйте: где он хамит читателю? ИМХО, верный и точный ответ. У Мартина вполне может и не быть контракта с издательством: писатели его уровня могут себе позволить заключить его ПОСЛЕ написания книги или же заключить контракт, в котором сроки не обозначены.

цитата Narwen

Никто не в курсе, АСТ был доволен, как раскупалась их новая серия, в которой впервые вышел Пир для Воронов Пир Стервятников? Мне тут интересно стало, для АСТ Мартин писатель из числа первых или вроде как спасибо, что вообще занимаемся этим?


Да господи, они даже "Гиперион" в новой серии не способны переиздать, хотя автор -- уж точно из числа востребованных! Или посмотрите, как тянули с переводом третьего тома Сапковского и чем всё закончилось: гора родила мышь! Обычной логике действия, подходы и решения "АСТ", кажется, не подвластны.

А вот то, что "Пир" всё-таки переиздали с отчасти выправленным вариантом -- это показатель.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 22:06  
Vladimir Puziy, ну Геймана же неплохо издали, "книгу кладбищ". И перевод хороший, хотя это больше заслуга переводчика. И там ситуация с переводом названия похожа на историю с пиром. Переводчик сдавала одно название, а где-то в кулуарах издательства оно превратилось в Историю с кладбищем (я к тому, что Виленская, глядишь, тут и не причем). Да, мягкая обложка, дурная бумага, зато в остальном не могу сказать ничего плохого.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 22:11  
Вот накаркаете: сделают в рамках борьбы за читателя "Танец" в МЯГКОЙ обложке! :-[


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 22:20  
Я почти уверена, что так и будет.

Честно говоря, я считаю это разумным ходом. Читатель как раз это лучше перенесет, чем ожидание 2 года. Потому что это общемировая практика, это закономерно (читай: нормально). И это уж точно лучше, чем читать распечатки фэнского перевода.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 22:44  

цитата Narwen

Честно говоря, я считаю это разумным ходом. Читатель как раз это лучше перенесет, чем ожидание 2 года.


Ну уж -- на фиг, на фиг!

цитата Narwen

тому что это общемировая практика, это закономерно (читай: нормально).


Ага, только сначала там идут коллекционки в хардковерах.

цитата Narwen

И это уж точно лучше, чем читать распечатки фэнского перевода.


Ну, ещё можно выучить язык...


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 23:50  

цитата Vladimir Puziy

Ну, ещё можно выучить язык...

И все равно пропускать тонкости и игру слов...

цитата Vladimir Puziy

Ага, только сначала там идут коллекционки в хардковерах.

А я думала они идут после, через год, скажем. Сегодня мне фотки испанского издания попались, хардковер вышел с опозданием в год.

цитата Vladimir Puziy

Ну уж -- на фиг, на фиг!

По-моему, лучше две хорошие книги, чем одна плохая =)


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 00:20  

цитата

И все равно пропускать тонкости и игру слов...

Это решается с практикой 8-)
–––
Кораблю - взлёт!


авторитет

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 00:47  
Вопрос скорее в желании и необходимости :-)))


магистр

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 01:54  

цитата Vladimir Puziy

А, собственно, ГДЕ в словах Геймана хамство?

Нехорошими словами он не обзывался, если вы об этом. А позиция у него хамская. Если на Мартина действительно наезжают в блоге, то его реакцию, наверное, можно понять: такой типа ответ всякому быдлу. Но понять его позицию я не могу.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 12:16  

цитата Goto Dengo

Но понять его позицию я не могу.


А мне кажется: вполне адекватный и ничуть не обидный ответ. Ну да ладно...

цитата Narwen

И все равно пропускать тонкости и игру слов...


Дык можно и в русском варианте прозевать кучу нюансов. Это уже зависит от читателя.

цитата Narwen

А я думала они идут после, через год, скажем. Сегодня мне фотки испанского издания попались, хардковер вышел с опозданием в год.


Ну вот сужу, к примеру, из недавнего -- по свежим изданиям Кинга и "Песням Умирающей Земли". Сперва выходит коллекционка, потом -- мягкая обложка для всех.

цитата Narwen

По-моему, лучше две хорошие книги, чем одна плохая =)


Дык. Я так понимаю, под "Танец" ещё и новую серию забабахают, как это традиционно случается.

Кстати, за ссылки на обложки -- огромное спасибо! Не теряю надежды продвинуть издание "ПЛиО" на украинском, и кое-что из наработок зарубежных коллег можно будет показать местным художникам, чтобы поняли, в каком направлении "рыть". Супера с геральдическими животными, карты на форзацах и пр. -- тема! :beer:


магистр

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 13:19  

цитата Vladimir Puziy

Не теряю надежды продвинуть издание "ПЛиО" на украинском

о, это было бы просто великолепно

цитата Narwen

А я думала они идут после, через год, скажем

думаю, зависит от уровня писателя. узнавала по поводу новой книги Роббин Хобб: вышла хардковере, а в мягкой только к концу весны следующего года.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 23:31  
А может просто от издательства. Ну, дело не принципиальное.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 ноября 2009 г. 23:02  
В свете недавнего обсуждения (подсмотрено в ЖЖ у М.Назаренко).



Пошлите Мартину подарочек к Рождеству, ага! :-)))


философ

Ссылка на сообщение 18 ноября 2009 г. 16:55  
Уважаемые, подскажите, пожалуйста, в какой серии лучше купить ПЛиО. Хочу себя порадовать новым (для меня) автором. А, то серии разные, может они чем друг от друга отличаются, а по обложке непонять (они мне вообще не понравились, в магазине точно бы мимо прошла, а почитала ваши обсуждения — захотелось почитать).
–––
"С удивлением, пораженный и потрясенный, короче говоря, содрогаясь и вскаркивая, перечел последние страницы темы" © bbg


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 ноября 2009 г. 16:57  
ИМХО, в "ЗСФ", т.к. четвёртый том в полном варианте -- только в ней.


философ

Ссылка на сообщение 18 ноября 2009 г. 17:20  
Vladimir Puziy , спасибо :)
–––
"С удивлением, пораженный и потрясенный, короче говоря, содрогаясь и вскаркивая, перечел последние страницы темы" © bbg


философ

Ссылка на сообщение 18 ноября 2009 г. 17:21  
лф_ириска подарочный вариант в собственной серии http://fantlab.ru/edition12070

Да дорого, но писатель того стоит. Тем более книги у него огромны и после пару перечитываний в "туалетно-бумажном", книжка у вас просто напросто развалится.
Страницы: 123...8485868788...111511161117    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»

 
  Новое сообщение по теме «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх