Питер Уоттс Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Питер Уоттс. Обсуждение творчества»

Питер Уоттс. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 21:28  
heleknar
Они уже полтора года все ближе . Переносили наверное раз пять . Ну будем надеяться что в этот раз издадут
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 21:32  

цитата opty

Они уже полтора года все ближе . Переносили наверное раз пять . Ну будем надеяться что в этот раз издадут

Так отож. И я думаю, что если мы скооперируемся то сделаем все самостоятельно намного раньше. И наверное качественнее чем издательство.


активист

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 21:57  
За неделю можно скооперироваться?пока горячо?


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 21:58  
"Водоворот" и "Бетагемот" появятся в магазинах в феврале и марте.
Сборник рассказов уже переведен, появится чуть позже.
"Эхопраксия" в мае.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 22:03  
Весна пройдет под знаком Уоттса! :-)))
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 22:06  
sheiper, можно, но если Dickens прав то бессмысленно.
Dickens, это достоверная информация?


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 22:07  

цитата Юкке Сарасти

Dickens, это достоверная информация?

Рифтеры уже сданы в производство, в январе-феврале уходят в типографию.
Перевод сборника рассказов сдан в издательство.
Перевод Эхопраксии будет сдан где-то в марте


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 22:09  
Dickens Вы меня очень порадовали8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 22:11  
Ну , это . Первод "Системы мира" мир готов за три года до издания . Так что "здано в издательство" , еще далеко не факт .

Это я так , адвокатом дьявола ... Ибо уже с Рифтерами уже столько раз обманывали :-(
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


активист

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 22:33  
Не думаю,что в. Гиперинфляцию издательства будут делать хор.книги.ВВП сказал-два года.Сидеть нам без. Эхопраксии.


активист

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 22:57  
Без знания "Моских звезд" читать Бегемота и Водоворот, наверное, бессмысленно? А то ведь их нигде не найти ???


миротворец

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 23:01  
antyzima две книги на алибе http://www.alib.ru/find3.php4?tfind=%F3%E...

9 — на ФЛ http://fantlab.ru/edition77828

да по стокам думаю лежит
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2014 г. 23:02  
antyzima

цитата

А то ведь их нигде не найти


Покупайте по указанным местам, скоро и там не будет.


магистр

Ссылка на сообщение 22 декабря 2014 г. 21:45  
antyzima Можете в Читай городе попробовать посмотреть http://www.chitai-gorod.ru/shops/availabl...

цитата opty

с Рифтерами уже столько раз обманывали

В планах издательств мне поясняли, что перевода Рифтеров не было. Намерения у издательства были, а перевода не было.

Dickens Были ещё слухи (я лично распространял) о переиздании Слепоты и даже ещё и в новом переводе... Вражеские провокации?

цитата Юкке Сарасти

просто надо скооперироваться

...и может быть что-то типа фансайта сделать? Материалы — перевести с сайта Уоттса, дополнить тем-то и тем-то.

sheiper Гиперинфляция — это то, что было в 1992-93 годах в РФ. Книги при этом всё-таки издавались.
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 22 декабря 2014 г. 23:25  

цитата Futuris

...и может быть что-то типа фансайта сделать? Материалы — перевести с сайта Уоттса, дополнить тем-то и тем-то.

Думаю это отличная идея.


магистр

Ссылка на сообщение 24 декабря 2014 г. 20:34  
Юкке Сарасти Самое сложное — найти энтузиастов-переводчиков. Я могу, конечно, перевести, но это будет так же коряво, как я пишу на форуме.
(Я читаю только "газетные" статьи и техдокументацию по специальности, что сложнее — только со словарём).
Хостинг — для начала бесплатный какой-нибудь.
Также надо разобраться какое "благословление" в части авторских прав мы должны получить у Уоттса.
–––


магистр

Ссылка на сообщение 24 декабря 2014 г. 23:14  
Можно даже было бы в качестве начальной площадки использовать инструмент авторских колонок Фантлаба.
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 25 декабря 2014 г. 11:03  

цитата Futuris

Самое сложное — найти энтузиастов-переводчиков.

Это не самое сложное. Я мог бы что-нибудь перевести. Создание и поддержка сайта представляется мне гораздо сложнее.

Кстати, в своем блоге Уоттс обещал написать третью часть. По крайней мере, он знает ее начало и конец. )


философ

Ссылка на сообщение 25 декабря 2014 г. 11:16  
Какой-нибудь не особо мудрёный сайт с лаконичным оформлением и внятной навигацией можно состряпать и в "конструкторе" за короткий срок, чего там сложного. Вот защита от вирусов и ботов — это уже задачка, требующая более изящного подхода.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 декабря 2014 г. 11:21  
Бесплатных хостингов , с приличными визуальными конструкторами сайтов — сейчас море . Сделать там что то удобоваримое и без претензий — не сложнее чем документ в ворде оформить
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц
Страницы: 123...8485868788...218219220    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Питер Уоттс. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Питер Уоттс. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх