автор |
сообщение |
Frodo Baggins 
 активист
      
|
15 августа 2011 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К сожалению, в оригинале оценить возможности не имею. Мне и в переводе понравилось, равно как понравился и вампир, которого, на мой взгляд, удалось довольно органично вплести в структуру хард-НФ. Конечно, не обошлось без определенных допущений, но это, как мне кажется, не критично.
|
––– Мне нравится говорить ни о чем. Это единственное, в чем я разбираюсь. |
|
|
swgold 
 миродержец
      
|
16 августа 2011 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frodo_Baggins это, как мне кажется, не критично. Кому как С этим вампиром такая засада, не смог оценить остроумие автора из-за назойливого ощущения нелепости.
|
|
|
subhuman 
 философ
      
|
16 августа 2011 г. 05:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще, такое чувство, что вампир был введён исключительно ради расширения рынка сбыта (потому что фанаты вампиров агрессивно скупают всё, что с ними связано). Зомби — тому подтверждение... Потом, вероятно, будут оборотни, а затем ещё и гей-НФ, то есть все модные атрибуты, с которыми товар лучше покупается.:) Лучше уж я Игана и Чана почитаю, чем Уоттса...
цитата Frodo_Baggins К сожалению, в оригинале оценить возможности не имею.
Я тоже не имел, но интереса ради посверял некоторые абзацы и предложения, которые на русском звучали совершенно дико и криво. В оригинале же они смотрелись совсем по-другому... Самое жуткое было, когда переводчик зачем-то объединил два хороших предложения в одно плохое и нечитаемое. Цитирую свой старый пост:
цитата Я сверял озадачившие меня предложения, и они практически все неверно/не совсем верно переведены. К примеру, озадачившая меня фраза из диалога "Удивительно, какой серьёзный тюнинг можно провести, не проникая внутрь клиента" (которую я предлагал заменить на более верное "Ты знаешь/ты представляешь, какой серьёзный тюнинг...") в оригинале звучит как "You'd be surprised how much rewiring can be done noninvasively", что ближе к моему варианту. Она к рассказчику обращается, а обращение переводчик убрал и получилось, будто Челси какую-то журналистскую статью зачитывает, а не с живым человеком разговаривает. Крайне неверно судить о стиле автора по переводу. Я был не прав. Так-с, а вот и по поводу злополучных "виртуальных окошек". Переводчик объединил два предложения в одно, превратив их в какую-то нечитаемую кашу: "Так что я вернулся к себе домой, откупорил пузырь "Гленфиддича" и развернул в голове виртуальные окошки, словно лепестки, поглощая протухшие две недели назад огрызки чужих споров на окруживших меня иконках". А оригинал вот, вполне приятный: "So I returned to my apartment, split a bulb of Glenfiddich, and arrayed virtual windows like daisy petals in my head. Everyone Icons debated on all sides, serving up leftovers two weeks past their expiry date:" Окошки эти он "упорядочил/выстроил", а не "развернул", блин. Расположил окна как лепестки. И сразу красиво и правильно всё звучит. И уже слово "виртуальный" на этом фоне смотрится не смешно, а вполне уместно. В оригинале всё чётко и понятно, а на русском — каша. Не, ну как читать теперь переводные книги-то, ох...
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
subhuman 
 философ
      
|
16 августа 2011 г. 10:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. Гей-НФ — это сейчас атрибут, благодаря которому книга лучше покупается? О, сколько нам открытий чудных...
Не "гей-НФ" конкретно, а гей-тематика в целом. Всякие сериалы про вампиров-геев и так далее.
цитата Kshishtof A. В оригинале у Уоттса очень элегантный и даже поэтичный, что ли, язык, в духе Дилени
Угу, я бегло листал оригинал, и мне тоже так показалось.:) Оффтоп про Дилени: давно за ним не следил, а он, оказывается, до сих пор на НФ-конвентах появляется.:)
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
Lipka 
 гранд-мастер
      
|
16 августа 2011 г. 12:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата subhuman Вообще, такое чувство, что вампир был введён исключительно ради расширения рынка сбыта (потому что фанаты вампиров агрессивно скупают всё, что с ними связано)
Загадочным образом, у меня от данного автора вообще и романа в частности сложилось впечатление, что описанные вами фанаты вампиров, скупающие всё подряд, не являются его целевой аудиторией. Заставлять их читать книжку — только плодить негативные отзывы. Да еще и насилие над личностью ![8-]](/img/smiles/blush.gif)
|
––– Love me two times, I'm going away. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
16 августа 2011 г. 12:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lipka у меня от данного автора вообще и романа в частности сложилось впечатление, что описанные вами фанаты вампиров, скупающие всё подряд, не являются его целевой аудиторией
Поддерживаю. С трудом представляю себе Уоттса, который думает: "Ага, нынче в моде вампирский тренд, "Сумерки", сопли в сахаре, все дела. Решено: вставляю вампира!" А потом: "Так, в продолжение надо добавить ещё чего-нить. Вампиры есть... пусть будут зомби, зомби -- это клёво, читатель потянется! "
|
|
|
subhuman 
 философ
      
|
16 августа 2011 г. 12:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Объясните тогда, для чего вставлять в хард НФ вампиров и зомби. Этак вы скоро скажете, что и в серию "Сталкер" вставляют экшн не для того, чтобы книга лучше продавалась, а потому что автору так захотелось.:) Это — рынок, и там есть свои правила, если что. Вампир в "Ложной слепоте" — ужасная пошлость, банальность и дурной тон. Это примерно как современные "попаданцы". Наверняка, есть и куча фэнтези, где какую-нибудь магию пытаются объяснить "научно", а потом про эту книгу пишут отзывы, что это "научная фэнтези" и что всё объяснено "элегантно". И, к слову, на каждый положительный отзыв о "Ложной слепоте" (не только русскоязычный), можно найти и отрицательный, где люди пишут, что вампир там совершенно неуместен. В общем, "сколько людей — столько и мнений". Не могут все книги нравится всем одновременно.:)
цитата Lipka Загадочным образом, у меня от данного автора вообще и романа в частности сложилось впечатление, что описанные вами фанаты вампиров, скупающие всё подряд, не являются его целевой аудиторией.
Они не целевая аудитория, но одна из побочных.
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
16 августа 2011 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О Великий Ктулху, что же вы так к этому вампиру привязались? А если бы капитаном у них был генномодифицированный супермен, с теми же способностями что у Сарасти, вы бы простили его автору?
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Lipka 
 гранд-мастер
      
|
16 августа 2011 г. 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата subhuman Объясните тогда, для чего вставлять в хард НФ вампиров и зомби. Этак вы скоро скажете, что и в серию "Сталкер" вставляют экшн не для того, чтобы книга лучше продавалась, а потому что автору так захотелось.:) Это — рынок, и там есть свои правила, если что. Вампир в "Ложной слепоте" — ужасная пошлость, банальность и дурной тон
Я трактую это как экзерсисы в изящности. "А не слабо ли мне сделать достоверного твёрдо-фантастического вампира?". Я разделяю точку зрения, что это удалось, в него легко вериться, и он мне не режет глаз. Вам — режет. Однако, у меня складывается ощущение, что равно как "фанаты вампиров", читают многие тома не высшего уровня "потому что там вампиры!!", так и вы ни в каком виде их не приемлете, ибо опять-таки "там же вампиры". И, возможно, впадаете в другую крайность. Про серию "Сталкер" поддержать беседу не могу, извините.
Данный вампир был первым в списке моего прочитанного со времени Сапковского (ФантЛабораторная работа не в счёт). Никакого ощущения пошлости не осталось. Могу предположить только, что вы, по неведомым мне причинам, употребили насильно дозу широко распространённых вампиров и заработали острую аллергическую реакцию. Но это не вина замечательного Питера Уоттса.
цитата subhuman Они не целевая аудитория, но одна из побочных.
Не согласна с вами по этому пункту. По личному впечатлению от авторского блога, вы неправы.
|
––– Love me two times, I'm going away. |
|
|
subhuman 
 философ
      
|
16 августа 2011 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar А если бы капитаном у них был генномодифицированный супермен, с теми же способностями что у Сарасти, вы бы простили его автору?
Да. Равно как "прощаю" и энергетических вампиров К. Уилсона.
цитата Lipka Могу предположить только, что вы, по неведомым мне причинам, употребили насильно дозу широко употребительных вампиров и заработали острую аллергическую реакцию.
Неверное предположение.:)
цитата Lipka Я трактую это как экзерсисы в изящности. "А не слабо ли мне сделать достоверного твёрдо-фантастического вампира?".
Ну так и я про то же самое примерно говорю. Я не знаю, как сам Уоттс объясняет, зачем он ввёл вампира в роман, но допускаю, что он мог бы ответить примерно так: "В последнее время очень популярны книги про вампиров, и мне вдруг подумалось, а почему бы не попробовать обосновать вампиризм научно". Если бы эти книги не были так популярны да данный момент, вряд ли он вообще решил эксплуатировать эту тему бы.
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
Цефтриаксон 
 философ
      
|
16 августа 2011 г. 13:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для особо ранимых: 1. ищем электронную версию романа 2. контекстной заменой меняем "вампир" (и варианты) на, ну например, "ретроабанамат" ... 3. Profit!
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
Frodo Baggins 
 активист
      
|
16 августа 2011 г. 13:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата subhuman "В последнее время очень популярны книги про вампиров, и мне вдруг подумалось, а почему бы не попробовать обосновать вампиризм научно" А вот это возможно. Только причем тут попытка заработать за счет фанатов разнообразных "Сумерек"? 
|
––– Мне нравится говорить ни о чем. Это единственное, в чем я разбираюсь. |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
16 августа 2011 г. 13:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата subhuman Да. Равно как "прощаю" и энергетических вампиров К. Уилсона.
То есть у вас аллергию вызывает само слово "вампир" 
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
subhuman 
 философ
      
|
16 августа 2011 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frodo_Baggins А вот это возможно. Только причем тут попытка заработать за счет фанатов разнообразных "Сумерек"?
Вообще-то, любой автор заинтересован в том, чтобы его книгу покупали. Что плохого в том, что Уоттс захотел немного расширить аудиторию? Вы ещё скажите, что новеллизацию игры Crysis 2 он написал не для того, чтобы заработать на этом, а просто от души, и что он даже от денег отказался.:) Заметьте, что ни Чан, ни Иган так активно не обсуждаются даже на фантлабе, в отличие от Уоттса. И во всех обзорах Уоттса постоянно встречается это слово "вампир". Если бы в романе вампира не было, читательская аудитория была бы меньше. И уж в рунете отзывов точно бы почти не было, как в случае с Чаном и Иганом. Вампир в романе — основной элемент для привлечения нецелевой аудитории и общего внимания к книге. А целевая аудитория слишком уж малочисленна.
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
16 августа 2011 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата subhuman Заметьте, что ни Чан, ни Иган так активно не обсуждаются даже на фантлабе, в отличие от Уоттса.
Единственная книжка Игана выходила у нас больше десяти лет назад, давно забылась, поэтому и обсуждения нет.
цитата subhuman но допускаю, что он мог бы ответить примерно так: "В последнее время очень популярны книги про вампиров, и мне вдруг подумалось, а почему бы не попробовать обосновать вампиризм научно"
А мне вот кажется, что Уоттс ответил бы так:
That was just a kind of intellectual wank for my own amusement: I wanted to see if I could take one of the most absurd and unjustifiable creatures ever to spring from myth, and plausibly handwave a scientific justification for all those absurd elements. Again, I wasn't really shattering a convention (although I was definitely poking it with a stick and laughing at its discomfort); I was reinforcing the standard mythology using biological rationales. I didn't know if I'd be able to pull it off until I came up with the Crucifix Glitch; after that it was, Hah! Bring it on!
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Mickey 
 философ
      
|
16 августа 2011 г. 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Здесь только про произведение "ЛС"? Первое, что прочитал у автора, рассказ — Остров. Как будто ответвление от "Гипериона". Очень здорово, но вот только сам язык, само повествование суховато. "ЛС" стоит купленный на полке, ждет своей очереди.
|
––– |
|
|
subhuman 
 философ
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
16 августа 2011 г. 15:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата subhuman Вампир в "Ложной слепоте" — ужасная пошлость, банальность и дурной тон.
Нет. Вампир в "ЛС" -- персонаж, который на своём месте. Именно такой капитан необходим на корабле, именно такие реакции и такая точка зрения нужны для бОльшей палитры (и для нормального отыгрыша того, что мы узнаём о Сарасти и корабле в самом конце).
Плюс -- показать неуникальность хомо сапиенсов даже на собственной планетке. И много другого. "Познавая других -- познаёшь себя"; вот Сарасти -- ещё один "другой", необходимый для этого.
Главное: он не вампир в привычном понимании этого слова. У Уоттса это просто ярлык, прилепленный людьми к данному виду. Причём различия заметны невооружённым глазом.
|
|
|
elya 
 гранд-мастер
      
|
16 августа 2011 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вампир в ЛС более, чем просто персонаж. По-моему, с его помощью Уоттс решил несколько задач: 1. показал возможный эволюционный сценарий, при этом 2. получившаяся ветка жизнеспособна без сознания и этим заостряется главный вопрос "для чего нужно сознание?" 3. показывается эффективность отказа от сознания и сосредоточения на задачах совершенствования вида.
|
|
|
glaymore 
 гранд-мастер
      
|
18 августа 2011 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата subhuman Если бы эти книги не были так популярны да данный момент, вряд ли он вообще решил эксплуатировать эту тему бы
Не, ну если так рассуждать, то можно вообще очень далеко зайти...
А чего это у Ваттса герои книги в космос полетели? Это же он явно придумал, чтобы расширить аудиторию за счёт фанатов космической НФ! Или вот ещё, чего это у Ваттса герои инопланетян встретили? Это же явно чтобы расширить аудиторию за счёт фанатов нф про инопланетян!
И вообще, чего это Ваттс решил НФ писать? Очевидно же, он замыслил плохое, расширить аудиторию своих книг за счёт наивных любителей фантастики! 
|
|
|