автор |
сообщение |
Jozef Nerino 
 авторитет
      
|
4 декабря 2015 г. 15:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar ОРИГИНАЛ: scramblers
СТАРАЯ РЕДАКЦИЯ: болтуны
НОВАЯ РЕДАКЦИЯ: шифровики
Это как с новым переводом Винджа: проекции разные, яйца те же.
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
4 декабря 2015 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) проклятая википедия, мне упорно в слове "шифровики" слышится "вики про шифры" ну вроде - танковики
- супернатуралвики
- шифровики
- половики
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
4 декабря 2015 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
heleknar Спасибо за разбор. В очередной раз — нечего ловить. Как и с "Эндером". 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
demetriy120291 
 авторитет
      
|
4 декабря 2015 г. 17:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ждали Уоттса в качественном оформлении, на офсете, даждались, но некоторым "в очередной раз нечего ловить". Читатель всегда найдёт способы для проявления недовольства, даже самые глупые. А издательству спасибо, что выпустили сразу два томика в таком классном оформлении. Первая была прочитана давно, и даже если бы у меня было предыдущее издание, я бы купил новое.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
4 декабря 2015 г. 18:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
demetriy120291 Не соглашусь с "качественным оформлением", обложка не ахти, да еще и куча надписей на ней. Офсет? Не видел еще книгу, если он есть и важен вам — то да, достоинство и надо брать. Остальные давно купили эту книгу в двух других оформлениях, которые были намного лучше. Ну и в перевод там никто не влезал. Хотя... если важен офсет, то... неважно влезали ли в перевод, или нет.
Меня удивляет другое: перевод (если я правильно понимаю) Смушковича, а указан Кудрявцев. Вот у вас книга куплена — там правда Кудрявцев указан?
И да, по поводу оформления:

|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
gamarus 
 миродержец
      
|
|
Jozef Nerino 
 авторитет
      
|
4 декабря 2015 г. 18:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gamarus "Остальные" это ваши ровесники и старше?
Сам Кенсин, полагаю. Я его ровесник, и книги у меня нет — жду вот, пока на Лабиринте появится :)
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
4 декабря 2015 г. 18:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
gamarus Если вы про то, что тинейджеры эту книгу пропустили — то ок. Если вы конкретно интересуетесь — пишите ЛС. 
Jozef Nerino с чего вы взяли, что вы мой ровесник? 
А что касается книги — написано Кудрявцев = новый перевод, по факту влезли в перевод Смушковича. Вот, что странно. То ли на фантлабе ошибка, то ли "Э-АСТ" не того переводчика напечатали в выходных данных и ошибка идет от них.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
demetriy120291 
 авторитет
      
|
4 декабря 2015 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А что с ним? С переводом куда "влезли"? Вы о разборе полетов с дракой и стрекозами? Посмотрите разбор полета с переводом Смушкевича, куда не влезали. Соотношение претензий несопоставимое, если брать во внимание научную составляющую и соответствие с оригиналом, а не просто "Мне не понравилось значит все плохо".
Сообщение пропало в виду шикарного интернета:) Перевод тот же, редактура Кудрявцева. Уже неоднократно сообщалось!!! Если вам предыдущее оформление кажется лучшим, то по поводу оформления с вами разговаривать бесполезно. По поводу офсета — книга уже прочитана, и то, что ее переиздали на офсете не является ключевым фактором выбора, это просто очень приятный бонус. Бумага к тексту не имеет отношение. Ну и если для вас редактура — это "влезали", тот тут тоже спорить нет смысла. Две разные обложки прикрепили и что? К ЛС очень крутой. Вы сторонник олдскульного космонавта на предыдущем издании?
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
4 декабря 2015 г. 18:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
demetriy120291 Вы меня совсем не поняли. Речь была не о бумаге и оформлении обложки, которое тянет на "фотошоп", а о самой книге и переводе.
heleknar, цитата:
цитата С.Соболев ну, обещали существенное редактирование...
С.Соболев, цитата:
цитата Неподписанной информации веры 0.
Отчего же неподписанной, вот нашел, всё-таки ошибка, перевод не Кудрявцева и про редактуру там же: http://fantlab.ru/blogarticle38963#comments
Vladimir Puziy, цитата:
цитата Очень серьёзная редактура, но не перевод.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
demetriy120291 
 авторитет
      
|
4 декабря 2015 г. 18:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Претензии к редактуре были предъявдены исходя из пролога — это такой принцип обобщения "Пролог прочитал, редактуры мало(в прологе), значит редактура всей книги слабая"? Ну бред.
|
|
|
vfvfhm 
 миродержец
      
|
4 декабря 2015 г. 18:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Коллеги! А у кого книга на руках, отпишитесь, плиз — формат у нее такой же, как у Снов разума? А то у на моду взяли подгонять все под размер детской раскраски. Ведь Уоттс так хорошо у меня на полке смотрится, под линеечку
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
4 декабря 2015 г. 18:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев Уже купили? Что в выходных данных? Кудрявцев или Смушкович?
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
demetriy120291 
 авторитет
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
4 декабря 2015 г. 18:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю взять тайм-аут на месяц, пока все Э. прочитают. Чтоб было что и с кем обсудить.
А то перемывание слухов из левых источников мне надоело.
|
|
|
demetriy120291 
 авторитет
      
|
|
shickarev 
 магистр
      
|
|