автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
29 декабря 2008 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.
Библиография автора на Фантлабе.
------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------ к роману "Лучше подавать холодным" к роману "Герои" к роману "Красная страна"
------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА -------------------------------------- В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.
------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ -------------------------------------- С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
|
|
|
|
lopuh21 
 активист
      
|
10 июня 2013 г. 14:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 2ristish Сердечно Благодарю Вас за переводы Аберкромби — огромнейшее спасибо!!! И сразу же просьба — возможно Вы сможете выложить дальнейший Ваш перевод Героев
Спасибо вам и остальным читавшим. Судя по ужесточению политики партии, выложить здесь мой перевод не разрешат. Поэтому, уважаемые ценители официального перевода, если хотим посмеяться над убогим мной — пишем в личку, оставляем свою почту. Заявки собираю до среды, в среду рассылаю третью часть. Четвёртая и пятая ещё не совсем г... в смысле, готовы, но в любом случае, за месяц-два намерен успеть.
|
|
|
2ristish 
 авторитет
      
|
|
gooodvin 
 философ
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
10 июня 2013 г. 21:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lopuh21 Спасибо за труд) Заявку пока не оставляю, подожду окончания работы)
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
10 июня 2013 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavel_Otmorozov Как то и другое может быть одновременно, притом "так же, как всегда"? Она смирно сидит в едущем фургоне, он вертится на неподвижном заборе. Как всегда. В чем проблема?
|
|
|
gooodvin 
 философ
      
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
10 июня 2013 г. 21:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor я не куплю, например. Но если первым выйдет оф. перевод куплю и прочту его.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
Евгений84 
 философ
      
|
10 июня 2013 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати о картах — неужели так сложно их добавлять в книги? Пока читал ЛПХ, раз пять приходилось вставать с дивана, идти к компу, чтобы свериться с картой Стирии.
|
|
|
gooodvin 
 философ
      
|
10 июня 2013 г. 21:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor, я лично BSC в переводе lopuh21 читал, а затем приобретал книгу. С "Героями", видимо, будет также (ибо от него перевод выйдет быстрее, чем в книжном варианте)
P.S. кстати, эксмошный вариант BSC тоже оперативно выложили в рунет. Борьба с ветряными мельницами
Евгений84, в англоязычных изданиях Джо, как я понимаю, карта сопряжена с суперобложкой. Но вообще у нас с картами в книгах постоянно беда.
|
|
|
ydjin1 
 магистр
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
10 июня 2013 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[Сообщение изъято модератором]
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
bydloman 
 магистр
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
11 июня 2013 г. 01:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gooodvin Но вообще у нас с картами в книгах постоянно беда.
Даже в "Оке судии" нет 
А карта Стирии с супера, наверное, считается за иллюстрацию и за нее нужно отдельно платить.
|
|
|
SonicTheHedgehog 
 новичок
      
|
11 июня 2013 г. 12:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor А те, кто будут читать перевод от lopuh21, купят потом Героев в ЧФ?
Конечно. Я так вообще, живя за океаном, заказываю книги серии ЧФ через родственников. Вот недавно привезли 'Лучше Подавать Холодным'. Я её открыл, увидел 'Балагура' и положил на полочку, с радостью продолжив читать перевод господина lopuh21 . И это ещё при том, что у меня и hardcover копия на языке оригинала имеется. Я, видимо, действительно поехавший Читать Аберкромби в оригинале для меня скорее труд, чем развлечение. Переводу (как и популяризации автора на Родине) рад, как и все. И, стало быть, имею желание рублём поддержать издателя.
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
11 июня 2013 г. 13:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SonicTheHedgehog Я её открыл, увидел 'Балагура' и положил на полочку
А как должно быть? "Friendly", если не ошибаюсь? Тогда, да, не очень удачно, но не критично, т.к. перевод сам по себе вполне читаем. Перевод lopuh21 не видел, кроме фрагмента, который разбирали несколько страниц назад в теме. Не буду говорить поэтому, какой перевод лучше, но подозрения есть 
И да, слова вроде "блин" и "типа", к примеру, я в книгах видеть бы не хотел. И матюки тоже.
|
|
|
Tibibo 
 авторитет
      
|
11 июня 2013 г. 16:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Покупать буду и Героев и Красную страну. С "типа блинами" согласен, но мат у Абера есть, значит он должен быть в переводе.
|
––– Winter Is Coming... Читаю: Круз - У великой реки. / Вудинг-Капитан Антракоз. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|