автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
29 декабря 2008 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.
Библиография автора на Фантлабе.
------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------ к роману "Лучше подавать холодным" к роману "Герои" к роману "Красная страна"
------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА -------------------------------------- В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.
------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ -------------------------------------- С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
|
|
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
4 июня 2013 г. 08:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Croaker Ваши комментарии заставили меня на многое взглянуть по-новому, спасибо , и все же, мнение мое остается неизменным Настолько непохож данный роман на три предыдущих, даже на рассказ Дурацкое задание.., что меня это прямо убило наповал Впрочем, на вкус и цвет товарищей нет... Приятно было с вами побеседовать
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Croaker 
 магистр
      
|
4 июня 2013 г. 09:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov Настолько непохож данный роман на три предыдущих
Для меня это плюс. А "Герои" отличаются от четырех предыдущих, а "Красная страна" — от пяти. Если автор работает в рамках одного сеттинга, сохраняя близкую стилистику произведений, но при этом делает их разными — это говорит о его писательском мастерстве, имхо.
цитата igor_pantyuhov Впрочем, на вкус и цвет товарищей нет...
на том и стоит литература — на разности вкусов, но общей любви к ней.
|
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
4 июня 2013 г. 09:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Croaker А "Герои" отличаются от четырех предыдущих, а "Красная страна" — от пяти. Если эти отличия мне понравятся, то значит понравятся.. Я вот большие надежды возлагаю на 2 оставшиеся книги...
цитата Croaker на том и стоит литература — на разности вкусов, но общей любви к ней.

|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Alherd 
 авторитет
      
|
4 июня 2013 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Джо выбрал очень удачный на мой взгляд способ создания цикла о своём мире. Вместо написания очередной многотомной саги, которая в конце концов скатиться в уныние, мы имеем несколько романов, напрямую не связаных с собой, но имеющие общее место действия и некоторых персонажей. Когда после ЛПХ и Героев открываешь Красную Страну и встречаешь там знакомых персонажей, то радуешься им как старым знакомым
|
|
|
Croaker 
 магистр
      
|
4 июня 2013 г. 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О том, чем Джо занимался — таки он разродился постом в блоге на тему свеженаписанных рассказов: Some Desperado — рассказ про Shy South (героиню "Red Country"), будет опубликован в "Dangerous Women" Мартина/Дозуа в декабре этого года; Tough Times all Over — рассказ, действие которого будет развиваться в Сипани, с участием некоторых знакомых лиц — в другой антологии Мартина/Дозуа — "Rogues"; Skipping Town — рассказ про Shev & Javre, Lioness of Hoskopp, своего рода женские версии Фафхрда и Серого Мышелова — в запланированной антологии в честь Дэвида Геммела; A Beautiful Bastard — рассказ от лица некоего квартирмейстера о попытках славного полковника, фехтовальщика и волокиты Занда дан Глокты защитить какой-то мост в Гуркхуле; Hell — рассказ о падении Дагоски от лица молодого и идеалистичного послушника Храма; Made a Monster — рассказ о том, как Бетод умиротворил Север и разобрался со своим ужасным поединщиком — Кровавой Девяткой.
Кроме того Аберкромби прикинул (очень грубо) возможную дату выхода сборника всех рассказов из мира Первого закона — середина 2015 года.
|
|
|
bydloman 
 магистр
      
|
|
SonicTheHedgehog 
 новичок
      
|
|
gooodvin 
 философ
      
|
|
bydloman 
 магистр
      
|
9 июня 2013 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gooodvin странный вопрос)
Вовсе нет, я сделал объявление в своем ЖЖ и в ru_fantasy — покамест желающих меньше, чем пальцев на руках у Логена. (вам по почте отправил)
|
|
|
Serwest 
 философ
      
|
|
abstract 
 активист
      
|
|
bydloman 
 магистр
      
|
|
koluchyi 
 активист
      
|
|
YarLBo 
 философ
      
|
|
gooodvin 
 философ
      
|
|
bydloman 
 магистр
      
|
9 июня 2013 г. 13:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
koluchyi, YarLBo, и остальные желающие: Я не знаю, как здесь из профиля узнать ваш е-мейл, поэтому если хотите по почте, шлите заявки на почту мне: tupoebydlo@yandex.ru (указывайте формат: doc, rtf, fb2 или epub). Или могу скинуть в личку. Или... (предложите ваш вариант).
|
|
|
bydloman 
 магистр
      
|
9 июня 2013 г. 14:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gooodvin А просто в открытый доступ выложить не хотите? Или не хотите распространения пиратами?)
1. Я не очень понимаю политику партии здесь, на фантлабе — можно ли это? 2. У меня есть файл в четырех форматах — doc, rtf, fb2, epub — что выкладывать? 3. Я хочу, чтобы моя работа распространилась как можно шире; и еще чтобы Аберкромби заработал как можно больше денег, чтобы у него был и материальный стимул писать как можно больше и лучше; и чтобы наши издатели заработали как можно больше денег на Аберкромби, чтобы им хотелось переводить и издавать Аберкромби как можно оперативнее — но я не знаю, как совместить все эти желания.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
9 июня 2013 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мда. Традиция уже складывается — на первой же главе в первых трёх абзацах что-нибудь да есть такое, после чего перевод дальше смотреть неинтересно:
цитата Они сидели напротив Мясного Дома Стафера, что возможно и звучало как название борделя, но на самом деле было худшей харчевней на пятьдесят миль, и это в условиях жесткой конкуренции
Очень похоже на название борделя. Совсем не перегружено.
цитата Прошлым летом можно было провести весь день в городе и не встретить двух незнакомых человек
А двух незнакомых лошадей?
А финальную точку в прочтении я поставлю после прекрасного:
цитата Всех ударило безумие надежды
Меня оно тоже ударило, когда я решил посмотреть любительский перевод.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
9 июня 2013 г. 14:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bydloman 1. Я не очень понимаю политику партии здесь, на фантлабе — можно ли это?
сообщение модератора Нет, нельзя. На Фантлабе — точно нельзя.
|
|
|
gooodvin 
 философ
      
|
9 июня 2013 г. 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, раньше вроде возражений по Аберкромби не было. Политика партии изменилась?)
P.S. я лично еще не читал, но особо ругать перевод смысла не вижу. Там прямым текстом написано
цитата 1. Внимание! Это НЕ официальный перевод. Здесь не было редакторов и корректоров, и возможны ошибки, опечатки и т.д. Если вас это смущает, возможно, вам лучше дождаться официального перевода. 2. В тексте встречаются нецензурные слова – в тех же местах, где они встречаются в оригинальном тексте. Если вы, как и издательство ЭКСМО, считаете, что герои Джо Аберкромби не должны говорить матом (в отличие, например, от героев Пелевина), или полагаете, что в английском языке мата нет, то возможно, вам лучше дождаться официального перевода.
Так что => "вам лучше дождаться официального перевода")
P.P.S. А учитывая, что Эксмо выпустит КС черт знает когда (дай Бог, чтобы в этом году к зиме) — отлично для общего ознакомления. Да и переводы Эксмо "Последнего довода королей" и "Лучше подавать холодным" откровенно не впечатлили.
|
|
|